— И вы решили поделиться с нами, — Марино медленно кивнул, передавая папку Герилло. — Благородный позыв, достойный славного соседа Виареджио. И что нам делать с этой бесценной информацией?
Джейн безразлично пожала плечами.
— Что хотите. Рассказывайте детям на ночь, растопите камин, выбросьте. Я просто хотела предупредить о людях, которые пытались развязать войну между Лепортой и Виареджио, и которые, возможно, продолжают влезать в наши дела.
— Всемогущие тайные сообщества, — усмехнулся Ветро, отпивая из бокала. — В любом случае…
— Хм.
Все обернулись на Герилло. Он напряжённо читал, сдвинув брови к переносице.
— В чём дело? — в голосе Ветро проскользнуло что-то, подозрительно похожее на тревогу.
— Нет, ничего.
Что-то в его тоне кольнуло Джейн, и она окинула его пристальным взглядом. Какова вероятность того, что Бернардо вычистил всех, кроме стоящего даже выше его? Смёл паутину, но не увидел паука?
— В любом случае, — голос Ветро вырвал её из раздумий, — даже если этот Суд, или Ящерицы, или как они там себя называют, существуют, то мы избавлены от них. Стараниями фра Бернардо, — Ветро снял невидимую шляпу. — Передайте ему мою благодарность за убийства почти полусотни людей в моём городе, ваша милость.
— Госпожа Ла-Руссе ни в чём не виновата, — Марино укоризненно посмотрел на Ветро. — Но я всё ещё не понимаю, в чём её выгода. Отношения между Лепортой и Виареджио не улучшатся, как бы мне этого не хотелось, никаких договоров заключено не будет, не говоря уже нашей дружбе — какими бы приятными людьми мы все ни были…
— Как вы будете защищаться, если они вернутся?
Ветро тонко улыбнулся. Марино хохотнул. Только Герилло листал папку дальше — но Джейн видела, что его глаза смотрят в одну точку, будто он обдумывал что-то. Чёрт возьми, ей очень хотелось верить, что Кальдо не врал и действительно хорош с арбалетом настолько, насколько нахваливал себя. Не хотелось бы, чтобы до этого дошло…
Но ещё меньше ей хотелось умереть.
— В таком случае, мы повторим подвиг фра Бернардо, я полагаю. Выберем полсотни случайных людей и убьём, — развёл руками Ветро.
— Или не будем этого делать, — скривился Марино. — Я не думаю, что нужно делать что-то, чтобы победить то, чего не существует. Ваша милость, кто вообще натолкнул вас на эту идею? Откуда у вас эти бумаги?
— От фра Бернардо. Он был одним из них.
— Бернардо? — Марино мягко рассмеялся. — Вы поверили человеку, который предал и вас, и нас? Вам стоит получше выбирать людей.
— У меня есть и другие поводы верить в Суд.
— Какие же?
Мой генерал-капитан проник в ваш город, запытал до смерти несколько человек и натворил ещё невесть чего.
— Я предпочту не раскрывать всех карт сразу.
Марино разочарованно отвернулся.
— Тогда мы предпочтём не верить этому всему, ваша милость. Всё это звучит как… — он сморщился, будто слова казались ему отвратительно горькими. — Как очень, очень нелепая выдумка.
— Я бы использовал более грубую характеристику, — Ветро как-то оскорблённо вскинулся. — Виареджио сложно назвать городом, где все живут друг с другом в мире.
О, большего преуменьшения Джейн не могла и представить. Торговые войны, обман, убийства, похищения, интриги, отравления, вражда, истоки которой уже никто не помнит — по сравнению с Виареджио даже дрязги патрициев выглядели, как драка детей.
— Но одного у нас не отнять, — Ветро гордо усмехнулся. — Верность. Никто из виареджианцев не предаст свой город. От самого простого ремесленника до, тем более, Совета. Посмотрите! — он взмахнул рукой в сторону Канала. — Можно ли было построить всё это, если бы каждый из нас не был бы полностью отдан делу?
Марино изящно наклонил голову.
— В Виареджио нет ничего более тяжёлого и постыдного, чем предательство. Поэтому, — он красноречиво развёл руками, будто демонстрируя очевидную правоту, — даже если бы всё это не было бы выдумкой…
Джейн едва не фыркнула. С таким же успехом они могли бы рассказывать ей, что патрициат Лепорты — отзывчивые, добродушные и человеколюбивые люди.
— Эта выдумка едва не начала войну между нами, когда она не была нужна никому.
— Ваша милость, — Ветро покачал головой, прикрыв глаза и едва заметно улыбаясь, будто скрывая насмешку. Хотя, скорее всего, так оно и было. — Против войны в Совете выступали только трое. Фра Марино и два его сторонника. Я, фра Герилло и наши партии были за. Увы, такова необходимость.
— Я слышала, что люди в городе не очень поддерживают войну, — Джейн гневно стиснула кулаки. — Точнее сказать, что им она вообще не нужна.
— Ваша милость, — жалостливо вздохнул Ветро. — Не разочаровывайте меня, прошу. Мы живём в век, когда даже нищий может достать и прочесть новостную листовку. Вы и сами знаете, как это работает.
Джейн нахмурилась. Да, она знала. Ложь, которую кто-то достаточно часто и уверенно повторял, в какой-то момент становится неотличима от правды.
— Мы представляем не просто людей Виареджио. Мы представляем Виареджио. И городу была нужна война. Или любой другой способ удержать ваших патрициев с их бездонными кошельками.
Хотела бы Джейн что-либо возразить. Но, будь она на его месте, скорее всего, поступила бы точно так же.
Какое-то время все молчали, напряжённо переглядываясь. Наконец, Джейн резко выдохнула через нос.
— Значит, вам не нужна помощь? — холодно спросила она.
Ветро ответил не менее холодным взглядом.
— Значит, не нужна.
— Ваша милость, — Марино поспешно вклинился между ними, миролюбиво улыбаясь и поднимая ладони. — Не принимайте на свой счёт, но у Виареджио и Лепорты — не самые простые отношения. Каждый раз, когда Лепорта поднимала голову или ввязывала нас в очередной союз, мы обнаруживали, что играем роль разменной монеты, — он эффектно щёлкнул пальцами. — Лепорта слишком хорошо помнит вкус Седой Империи и пытается играть ту же роль, что и тогда. Но поверьте, — он с сожалением покачал головой, — Виареджио больше не рыбацкий городок. И даже не провинциальный порт.
Джейн беспокойно провела большим пальцем по нижней губе. Она могла бы возразить, что Виареджио расцвёл тогда, когда начал планомерно, размеренно паразитировать на Лепорте, что вот уже почти полтора века Виареджио заваливает Лепорту своими товарами и деньгами, не давая городу не то что поднять голову — даже дышать.
Но это было бессмысленно. Хотя бы потому что Марино был прав. Четыре Семьи и большая часть лепортийцев всегда будут видеть в Виареджио лишь провинциальную рыбацкую деревеньку.
И будут искренне не понимать, почему они отказываются от покровительства великой Лепорты.
Джейн едва слышно вздохнула и потянулась к тубусу. Проклятье. А она так надеялась сохранить эту карту.
— Похоже, вы уверены в своих силах, — она уважительно кивнула, поджав губу. — Значит, Лепорта обойдётся тем союзником, который у неё уже есть.
— О, как таинственно, — Ветро снова наклонил голову на бок. Боги, с каждым его словом Джейн всё больше хотелось