– Уверяю тебя, милочка, – ведь так, кажется тебя именует наш влюбленный с свои фантазии борзописец? – на этом свете может быть всякое, – говорит профессор Петтери, и она, конечно, как всегда права.
Примечания
1
Я люблю тебя, возлюбленная (арм.).
2
Я люблю тебя, дорогая (итал.).
3
Я тоже… (итал.).
4
Хватит! Хватит! Не стоит (итал.).
5
Не стоит благодарности, (фр.)
6
Справедливость (фр.)
7
Твой сын. Да. (фр.)
8
Мой сын? О Боже… (фр.)
9
По-французски.
10
Бешеная собака (англ?)
11
Тюркское название Кавказских гор.
12
Тюркский вариант названия реки Кубань.
13
Тюркское название реки Терек.
14
Средневековое название Каспийского моря.
15
Большой совет (съезд), созываемый кем-нибудь из «старших» князей по особо важным вопросам.
16
В тринадцатом веке так называли реку Северский Донец.
17
Байса (тюрк?) – дощечка, знак власти и положения у многих восточных народов.
18
Так в тринадцатом веке русичи называли Днепр.
19
«Червь» – буква «Ч» в глаголице – имела численное значение «1000».
20
Митрополит Киевский и Всея Руси (1224–1233).