– а может быть, просто смех у них был такой, кто знает. Карлос явно занервничал. Джей что-то пробормотал в ответ.

Четвертый гоблин вздохнул и сказал, глядя на Мэл:

– Если вы будете столь любезны принять нашу помощь, мы с радостью и удовольствием доставим вас к месту вашего назначения.

Он внимательно посмотрел на Мэл.

Она внимательно посмотрела на гоблина и переспросила:

– К месту назначения?

– Ну да, – гоблин неожиданно заволновался и затараторил: – Судя по всему, вы оказались далеко от вашего дома. Это заключение я сделал из того неоспоримого факта, что вы и ваши друзья даже отдаленно… э… не напоминаете гоблинов.

Остальные гоблины опять то ли загалдели, то ли рассмеялись.

– Но вы же ростом метр с кепкой, – удивился Джей. – Куда вам?

Иви толкнула его локтем в бок.

– Эй, не груби, – сказал Джей.

– Не груби, – хором повторили гоблины, продолжая смеяться.

– Я тоже считаю, что это было грубо сказано, – пробормотал Карлос.

– Ах, оставьте, – улыбнулся гоблин. – Все верно, каждый гоблин по отдельности – ничего не стоит, но вместе мы сила. И у нас есть для вас прекрасный экипаж. Мы его потащим.

– Потащим! – восторженно взревели гоблины.

Появившийся перед ними прекрасный экипаж оказался старой железной каретой наподобие той, в которой иногда изображают уезжающих из замка Красавицу и Чудовище, только облупленной и ржавой. В эту карету королевская чета не села бы ни за что на свете.

С обеих сторон карету окружало гоблинов по сорок, не меньше, и каждый рвался ухватиться за нее, чтобы толкать вперед.

– Почему вы это делаете? – спросила Мэл, когда семеро гоблинов с трудом открыли перед ней перекосившуюся дверцу кареты. – С чего это вдруг вы стали такими любезными?

– Помочь оказавшимся в беде путешественникам – добрый поступок. А такой поступок может дать нам шанс уехать с этого острова, – пояснил гоблин. – Мы писали нашим дальним родственникам, гномам, чтобы те попросили короля Чудовища дать нам амнистию. Мы, гоблины, долгое время были злобными, очень долгое время. А это, знаете ли, довольно утомительное занятие. Мы устали. И истосковались по настоящим сладостям. Признаюсь честно, я готов убить за пирожное с кремом.

– С изюмом, – сказал один гоблин.

– И шоколадной крошкой, – сказал другой.

Мэл должна была признаться, что и сама слегка устала. Это она поняла потому, что проспала всю обратную дорогу до дома. И ее ничуть не смущало то, что все это время ее голова лежала на плече Иви.

Мэл возвратилась в свой замок, ожидая, что сейчас мать набросится на нее с бранью за то, что она не справилась со своим заданием. Она открыла дверь и тихо, как мышка, проскользнула внутрь, опустив глаза в пол.

Незаметно проскочить ей не удалось. Малефисента сидела на троне.

– Возвращение блудной дочери, – каким-то непривычным тоном сказала Малефисента.

– Мама, я должна тебе кое-что… – Мэл не договорила, когда подняла голову.

Присмотрелась.

Присмотрелась еще внимательнее и оторопела.

Оторопела, потому что увидела в руках матери длинный черный посох с зеленым шаром на вершине.

Глаз Дракона.

– Но это же… – промямлила Мэл.

– Да, это Глаз Дракона, – кивнула Малефисента. – А ты опять подвела меня. Но, к счастью, не все мои слуги настолько же бесполезны, как ты.

Мэл решила пропустить мимо ушей задевшее ее слово «слуги» и спросила только:

– Но как?..

– Глупая девчонка, – рассмеялась Малефисента. – Что ты смыслишь в поисках?

– Но мы же нашли его в Запретной крепости! Я сама трогала его всего пару часов назад! – сказала Мэл. – Он был в твоем тронном зале. Висел в воздухе возле стены. Так, чтобы ты всегда могла видеть его, сидя на своем троне.

Малефисента взглянула на дочь, и Мэл на секунду показалось, что ее слова произвели на мать некоторое впечатление.

– Я притронулась к нему и потеряла сознание.

– Ты притронулась к нему? Лучше бы ты этого не говорила, – заметила Малефисента. – Да, хорошо ты поработала, нечего сказать. Вся в отца, такая же мямля.

– Не понимаю, – ощетинилась Мэл.

– Ты сама притронулась к Глазу Дракона, так? Вместо того чтобы обманом заставить сделать это кого-то другого? Ах, какая слабость, какая мягкотелость. Я ушам своим не поверила, когда узнала об этом. – Малефисента стукнула посохом по полу. – Сколько можно, Мэл? Сколько можно меня позорить? – Она закатила глаза и продолжила: – Я послала вдогонку за тобой Диабло, чтобы он принес мне посох. Он забрал его, пока ты валялась во сне, подхватив проклятие. Я так и знала, что ты не справишься с заданием, а рисковать не хотела. И вновь оказалась права. В который уже раз.

Диабло гордо каркнул.

Значит, за ней действительно следили в крепости. И это, выходит, был Диабло.

Мэл готова была опустить руки и сдаться. Неважно, как сильно она старалась, неважно все, что она сделала, ей все равно никогда не произвести впечатления на свою мать.

Вот и сейчас мать смотрит не на нее, а на свою палку.

– К сожалению, посох не действует, – нахмурившись, заметила Малефисента. – Посмотри на Глаз, он не горит, он мертвый.

В эту минуту Малефисента вдруг снова стала на миг той же рассерженной юной девушкой, которая прокляла новорожденную принцессу за то, что не получила приглашения на праздник. Мэл вспомнила об этом и словно увидела свою мать другими глазами.

– Что ж, купол по-прежнему над нами, – сказала Мэл. – Он не пропускает магию.

На короткое время магия прорвалась на остров, но вскоре от нее не останется следа.

– Возможно. А может быть, это ты сломала посох, когда схватила его, – капризным тоном ответила Малефисента. – В любом случае ты сильно разочаровала меня.

Тем временем Джафар отчитывал в своей лавке Джея, возвратившегося домой с пустыми руками.

– Так, говоришь, вы действительно нашли Глаз Дракона, правильно я тебя понял? Ну и где же он в таком случае?

– Он исчез! – ответил Джей. – Только что был, а затем его не стало. Мы потеряли его.

– Верно, потеряли. Как думаешь, это связано с добрым поступком, который совершила дочь одной злодейки по отношению к дочери другой злодейки?

– Что?.. – оторопел Джей.

«Добрый поступок»? От этих слов в жилах любого злодея стыла кровь. И чтобы такое мог произнести его отец?

– Думаешь, гоблины так уж хорошо умеют хранить секреты, мой мальчик? Ошибаешься, об этом сейчас судачит весь остров.

– Клянусь, все было так, как я сказал. Могу поклясться на груде краденых… – Джей моргнул. В эту минуту ему даже думать не хотелось о том, чтобы украсть что-нибудь.

И, честно говоря, впервые в жизни это его почему-то ничуть не волновало.

– Ты сильно разочаровал меня, – проворчал Джафар.

А в Хелл-Холле Карлос получал нагоняй от Круэллы, которая обнаружила непорядок в своем драгоценном шубохранилище.

– Кто там побывал? Такое впечатление, что в моих мехах рылся дикий зверь! Какой идиот это сделал?

– Дикий зверь? – моргнул Карлос. Он понимал, что оправдываться бесполезно. Нечего даже пытаться, когда кладовка с мехами находится в таком виде. – Прости, мама, – захныкал Карлос, сдаваясь. – Такое больше не повторится. Я знаю, как ты любишь свои меха.

Последние слова он произнес уже

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату