— Да мы тут местное население маленько попугали, — признался Имлерих. — Девок нарядили в наши маски, на плечи к себе их посадили и побегали вокруг дома. Типа, они — всадники, мы — лошади… как-то так. Хьялмар с ребятами свои накидки мехом наружу вывернули, гончих изображали.
— Ну вы и придурки, — покачала головой Йеннифэр.
— Карантир, слышишь, просыпайся! — теребил навигатора Эредин. — Все веселье проспишь! Или я один за всех развлекаться должен? Я могу. Только потом не надо ныть, что тебе опять ничего не досталось, а Цири обзывает тебя пробиркой. Имлерих, а ты что в доспехи вырядился? Домой что ли собрался?
— Слышь, твое величество, хватит уже. Эредин, ты как всегда. Ни в чем меры не знаешь.
— Какие-то вы не мобильные! Имлерих, тебя что, Карантир укусил и заразил своим занудством?
— А? Что? — при звуках королевского голоса навигатор прохватился и принял сидячее положение, усиленно протирая сонные глаза. — Я тут. Я уже не сплю. Я сейчас все открою и курс намечу, и путь проложу. А-а… где мы?
— В борделе! Эредин опять хочет в Дикую Охоту со шлюхами поиграться. Ты — гончая, — объяснил Имлерих.
— А домой? Нам же надо… Погодите, — Карантир схватил в горсть кулон, висящий у него на шее. — Я сейчас могу прямой портал на Тир на Лиа открыть. Но если не успеем, то придется шкандыбать на Спираль, а по ней до дома — еще четыре мира. Следующий прямой портал придется ждать шесть дней.
— А сейчас сколько у нас времени? — с тревогой спросила Йеннифэр, которую предложенные навигатором перспективы ником образом не устраивали.
— Три минуты.
— Твою мать! Эредин, хватит изображать из себя своего собственного коня! Или ты собираешься предстать перед Геʼэльсом в одних подштанниках и со шлюхой на закорках?
— Почему вы мне раньше не сказали?
— Потому что этот спал, как убитый, а доступ к твоему королевскому телу дамы намертво перекрыли.
— Где моя одежда? — Эредин суматошно оглядывался по сторонам.
— Две минуты! — объявил Имлерих.
— Дома нарядишься! — рявкнула Йеннифэр. — Все, ребятки, давайте, за королевской тещей домой ша-агом марш!
========== ЭЙ, ЯМЩИК, ПОВОРАЧИВАЙ К ЧЕРТУ! НОВОЙ ДОРОГОЙ ПОЕДЕМ ДОМОЙ. ГЛАВА 14, в которой Карантир проявляет себя во всей красе и мощи ==========
— Вот хоть бы раз ты переправил нас прямиком в мой дворец на Тир на Лиа, — ворчал Эредин, ожесточенно отмахиваясь от комаров, которые, обнаружив много вкусного в доступной близости для себя, радостно осаждали его королевское величество. — Так нет же, тебе обязательно надо зашвырнуть нас в какие-нибудь чащобы. И это наш лучший навигатор. Собственно, теперь вообще единственный — и тот косорукий. А может, ты латентный садист, и тебе доставляет удовольствие втихую смотреть на мои муки? О, Dana Meadbh! Сколько же здесь этих кровопийц! И откуда они взялись в таком количестве?
— Я, между прочим, себе ногу разбил о корни, — плаксиво парировал Карантир. — Но молчу. И не жалуюсь.
— Куда спешили? Вполне можно было остаться еще на шесть дней, — продолжал выражать недовольство Эредин. — Нет, засуетились, замитусились: домой-домой. Чего мы тут не видали-то?
— Между прочим, пока ты на Скеллиге со шлюшками кувыркался, Геʼэльс, думая, что ты покойник, уже заявку в короли подал. Вот наверняка, — решила вернуть-таки короля на деловую стезю Йеннифэр.
— Кстати да, хорошо, что напомнила. Как прибуду во дворец, первым делом казню Геʼэльса, — сказал Эредин.
— Прямо первым-распервейшим? — уточнила Йеннифэр.
— Да! Даже не надев корону, мантию и штаны.
— Оригинально. Подданные не будут знать, на что смотреть: то ли на казнь, то ли на своего короля в таком пикантном наряде. Хотя выглядишь ты вполне сносно. И по оргии тебе зачет. Хорошо ты ее провел, грамотно, правильно, со всеми пунктами, обязательными к исполнению.
— Ты что, подсматривала? — опешил Эредин.
— Так, кинула взгляд, — слегка дернула плечиком Йеннифэр. — А как ты хотел! — тут же перешла она в наступление, видя, что эльф готов возмутиться. — Ваш бывший король своей прошлой выходкой подорвал доверие к народу Ольх. В тот раз вы подсунули моей девочке залежалый товар, ни на что не годное старье, тем самым нанесли ребенку тяжелую моральную травму. Я должна была убедиться, что на этот раз такого безобразия не повторится.
— Йеннифэр, ну что ты хочешь от дедули, которому было шесть сотен лет. Ауберон был… можно сказать, еще живой реликвией нашего народа.
— Еле живой, ты хотел сказать.
— И это тоже справедливо. Ему уж не до любви было. Еще день прожил — и ладно.
— А что ж ты-то в тот раз растерялся?
— А я рожей не вышел, — зло ответил Эредин. — Гены у меня, вишь, не те были. Ребеночек нужен был именно от Ауберона, а король — увы и ах, был уже в этом плане ни на что не годен.
— И что изменилось теперь? От того, что ты стал королем, твои гены поменялись?
— Так как я стал королем, то и объявил всем свою волю: отныне засуньте свои гены и свои теории в задницу. Как захочу, так и будет. Что велю, то и сделаете. Я с самого начала не собирался сидеть и ждать, пока мы все вымерзнем. И не питал иллюзий на счет того, что какой-то сопляк с идеальной комбинацией генов, рожденный от правильных родителей, в одиночку спасет мой народ. Не бывает таких чудес! Проблемы, которые копились из века в век, не решаются лишь с рождением одного пусть трижды одаренного индивидуума. Может, я и накосячил с этой Дикой Охотой, и с Цири перебор у меня вышел, но я делал хоть что-то! А Аваллакʼх с Геʼэльсом только морщили свои чистоплюйские носы, глядя на меня и мои деяния. Ну конечно, им мои методы претили. А в итоге я даже умер за свой народ, но своего все-таки добился. А что сделали они?
— Насколько я поняла, твоему народу больше ничего не угрожает. Так зачем же тебе теперь нужна Цири? — спросила Йеннифэр.
— В жены, я ж сказал.
— Почему она?
— Поскольку жизнь наша наладилась, теперь можно подумать и о будущем. Королю нужна королева и законный наследник. Хватит уже бастардов-то плодить.
— Ты не ответил, почему хочешь в жены именно мою дочь?
— А знаешь, за то время, пока я за ней гонялся, я свыкся с мыслью, что она мне нужна. А теперь вроде как Цири нет и необходимости в ней нет, а мне ее все равно не хватает.
— Так я тебе и поверила.
— А мне все равно, веришь ты или нет. Я сказал тебе, как есть. И другого объяснения не будет. Или тебя больше бы устроило, если бы я распелся соловьем про внезапно вспыхнувшую неземную любовь?
— Думаю, ты не настолько глуп. Да и меня не считаешь конченой идиоткой, чтобы я в эти байки поверила.
— Поэтому и говорю тебе правду. Хочу Цири потому что… Потому что хочу. Я король и не обязан ни