— Ты заботишься об этих детях? — ровным голосом спросил ведьмак.
— Это мои внучки, — вмиг посветлела лицом женщина. — Иногда дети теряются в лесу. Скучаю я по ним. Ты не видел их? Никто не видел.
— Я ищу одну девушку, — продолжал ведьмак, уже не надеясь на внятный ответ.
— Я была очень красивой девушкой, — мечтательно произнесла женщина. — Носила вот такую косу — маменька мне плела…
— Ты ее видела? С серыми волосами…
— Это твоя невеста? — полюбопытствовала бабушка.
— Дочь, — со вздохом ответил Геральт.
— Доченька, — покачала головой женщина. — Моя милая добрая доченька! И сестра ее… Где они сейчас?
— Ну все, хватит! — вышел из себя ведьмак, и сверкнул кошачьими глазами.
— Не бойтесь, детки, — женщина закрыла собой детей.
— А чего его бояться, бабушка? — мальчишка отважно вышел вперед. — Ему важно, вот он и злится. Может, Ивасик что знает? Отведу-ка я его к Ивасику, пока этого кондрашка не хватила.
— Ивасика ты сам выдумал! — разозлилась женщина. — А ну ступай в хату! Будешь у меня в углу стоять! А вы, — она поглядела на незваных гостей, — уходите!
И скрылась с мальчишкой в малой избе.
Геральт хотел было пойти следом, но Эрика схватила его за рукав.
— Эй, эй, ты что? — ведьмак удивился внезапной бледности своей спутницы. — Что такое?
— Чтоб меня черти взяли, если эта бабушка — не Анна Стенгер, — прошептала девушка. — Это она, Геральт. Я видела портрет во Вроницах.
— Я тоже видел, но…
— Эти бусы, — стояла на своем Эрика. — Барон показывал мне связку точь-в-точь таких же. Я бы не спутала.
— Ты уверена? — ведьмак нахмурился, и его глаза потемнели.
— Совершенно.
Детишки нехотя отлипли от собаки, которая страдальчески, совсем по-людски, закатила глаза.
— Нужно найти этого Ивасика, — наконец, принял решение Геральт. — Расспросим его о Цири, и тогда подумаем, что делать дальше.
— Не знаю, веришь ли ты в предчувствия, — чуть погодя, добавила Эрика, —, но у меня оно очень дурное. Очень.
— Помогите мне поговорить с тем мальчиком, который водится с Ивасиком, — обратился к детям ведьмак. — Вы можете отвлечь бабушку?
— Ладно, только услуга за услугу, — хитро прищурилась светловолосая девчушка. — Вы покатаете нас на собачке!
— Да запросто, — легко согласилась Эрика. - Ард, иди-ка сюда!
Первой на мохнатую широкую собачью спину забралась веснушчатая девочка, и тут же тихонько запищала от восторга. Держась руками за ошейник, она, кренясь на бок, проехала несколько шагов, и шмякнулась на клумбу.
— Теперь я, теперь я! — расталкивая друг друга, сиротки бросились к собаке. — Моя очередь!
Когда с ответной услугой было покончено, и Ард с облегчением улегся на бревенчатый настил, мальчишка подбежал к избе, где закрылась женщина, и закричал:
— Бабушка! Ясю шмель в гузно укусил!
Эрика поспешила укрыться в тени сарая; ведьмак спрятался за стеной. Пожалуй, это было бы весело, если бы не леденящая жуть, исходившая от приюта на Кривоуховых топях. Это походило на салочки посреди кладбища — таким странным и страшным девушке казалось присутствие детей в этом месте под присмотром полоумной женщины.
Ведьмак тенью прокрался в хату, и вернулся спустя пару минут.
— Нам нужна полянка на краю болот и странное дерево, — задумчиво изрек Геральт, почесав бороду.
— Идем.
***
— А это еще что? — нервно взведя арбалет, спросила Эрика. Ее взгляд указывал на плещущееся в мутной зеленой воде страховидло — синюшное, с отвисшими грудями, надутым пузом, облепленное водорослями и ряской.
— Водяная баба, — шепнул Геральт, подобравшись, как хищник. — Неприятная тварь.
— Как будто бывают приятные, — Эрика опустилась на одно колено, найдя опору для локтя. — Я попробую снять ее издалека, но если промахнусь — не обессудь.
— Попробуй, — кивнул ведьмак, которому явно не хотелось ввязываться в ближний бой посреди топей.
Тренькнула тетива, клацнул механизм. Болт, со свистом рассекая воздух, угодил прямо в брюхо чудовища, заставив бабу пошатнуться, хлопнуть по воде когтистой перепончатой лапой и заверещать. Эрика быстро перезарядила арбалет. Следующий выстрел задел тварь в область плеча, выбив кусок окровавленной плоти.
— Хорошо, — подбодрил ведьмак к вящему удивлению Эрики. — Целься в голову.
— Я и так целюсь в голову, — огрызнулась девушка.
Пока водяная баба вышлепывала, шатаясь, из трясины, в нее угодил еще один болт — оцарапал бок пониже ребер.
— Возьми выше, — посоветовал ведьмак.
— Щёлк! — болт вылетел из гнезда и впился в острозубый рот чудовища.
Осколки зубов, кровь и слизь брызнули в разные стороны. Баба шлепнулась в трясину, так и не поняв, кто ее убил.
Эрика убрала оружие, приладив на поясе. Руки уже не дрожали, а похвала ведьмака добавила немало уверенности в себе.
— Как для простой девчонки вполне сносно, — выдал Геральт. В его глазах заплясали веселые искорки.
— Ну да, ты-то у нас привык к непростым, — хмыкнула Эрика. — К таким, что одним движением руки могут город с землей сравнять. У тебя вообще хоть раз была нормальная, обычная женщина? Не чародейка, не великая воительница, не шпионка или разбойница?
— Ну, была, — признался ведьмак, вытаскивая из трясины длинной палкой труп водяной бабы.
— И как? — Эрика помогла, подтолкнув тяжелое тело чудовища ногой.
— По-разному, — Белый Волк пожал плечами. — Обычным женщинам не нужны ведьмаки, если ты понимаешь, о чем я. Ведьмаки стерильны.
— Расскажи еще про кочевую жизнь, профессиональные заморочки и кучу дурацких принципов.
Ведьмак вытащил добротный охотничий нож, сделал надрез на шее водяной бабы, и нацедил немного крови в склянку. Затем засунул два пальца в изуродованный выстрелом рот монстра, и извлек длинный синий язык.
— Принципы как принципы, — Геральт чиркнул лезвием по темной плоти, снова подставляя небольшой флакон. — А у тебя?
— А что у меня? — Эрика с интересом наблюдала за действиями ведьмака. — Если ты о Йорвете, то у нас, как ты понимаешь, отношений уже нет. И не будет.
— Зачем тогда ты его ищешь?
— В глаза хочу посмотреть, — процедила девушка.
— А дальше что?
— А хер его знает, — Эрика и вправду не знала. — Но увидеть его я должна. И не надо так на меня смотреть!
— Как? — ведьмак улыбнулся.
— Снисходительно.
— Не буду. Скажу лишь, что женщин у меня было много, но любил я только одну. У эльфов обычно бывает так же. Забудь о том, что видела у Кейры.
— Что это ты сейчас такое сказал? — насторожилась девушка, уставившись на