– Какой? – молниеносно повернулась к нему царевна, чуть не столкнув с непривычно маленького ковра своего благоверного.
– Дверь, – пожал плечами умрун.
– И что? – тупо уставилась на него царевна. – Да ее все равно, что нет! Башня затянута в заклятье как банан в кожуру – со всех сторон! Без приглашения Костея эта дверь никогда не откроется!
– Макар, понимаешь, – очнулся от своих душевных мук и присоединился к назревшему филологическому диспуту Иванушка. – Серафима имела в виду переносное значение слова 'ход'. Ну, например, в шахматах, или шашках, когда игрок обдумывает…
– Без приглашения не откроется, – как бы убеждая саму себя, настойчиво повторила Серафима, ненавязчиво сбивая мужа с умной мысли.
Он покосился на нее и продолжил:
– Ну, так вот. Когда во время какой-нибудь игры вроде шахмат или шашек игрок обдумывает…
– Без ПРИГЛАШЕНИЯ не откроется, – снова проговорила царевна и начала делать в воздухе перед собой какие-то таинственные знаки, словно это не октябришна, а она отвечала у них в отряде за магию и заклинания.
– Я имею в виду, – упорно повторил Иван, стараясь не глядеть и не слушать жену, – что игрок в шахматы или шашки, или крестики-нолики…
– Это она без приглашения не откроется, – выразительно-задумчивым голосом проникновенно произнесла царевна, походя в очередной раз отправляя под откос поезд размышлений милого и подняла к звездному небу указательный палец, словно внушая небосводу важность именно этой глубокой мысли.
Лукоморец отвернулся и мужественно продолжил, хоть ковер уже и коснулся булыжников двора:
– И вот этот игрок в шашматы.. то есть, в шахки… то есть…
– ИВАН, – плоским, безэмоциональным голосом произнесла царевна прямо под ухо супругу, и тот окончательно забыл, о чем хотел рассказать. – У нас действительно есть еще один ход. То есть, вариант.
– Какой? – недоверчиво склонил голову набок и прищурился Иванушка.
Слишком много планов и чаяний за это вечер пошли уже клочками по закоулочкам. Стоит ли заводить только для того, чтобы похоронить через пять минут еще один?
– ДВЕРЬ.
– Дверь?..
– Да, дверь, – Серафима рывком поднялась на ноги и протянула руку Находке, помогая подняться: – Я тут подумала: почему бы в один день ко мне в голову не прийти двум одинаковым гениальным идеям? Так вот. Слушай. Это. Опять. Дверь.
– Думаешь, ее можно прорубить?.. – загорелся царевич.
– Нет. Я не думаю, что ее можно прорубить, – отрицательно мотнула головой Серафима и закончила: – Но через нее можно пройти. Где моя бумажка, Вань?
– Какая бумажка? Записка?
– Да. Ты ее там выбросил?
– Нет. Не совсем…
Иван быстро извлек из кармана потертый листок.
– Держи, конечно… Но какая от нее?..
– Прямая. Это – то самое приглашение от Костея, без которого невозможно попасть в эту Проклятую башню.
– Приглашение?.. – с сомнением нахмурился Иван. – Ты что, собираешься зачитать ее этой двери? Или показать в окошечко?
– И то, и другое.
Иванушка подумал, что ему лучше сделать – восхититься изобретательностью супруги или покрутить пальцем у виска, но решил, что жесты такого рода неприличны, а восхищаться заранее – верный способ сглазить успех, которого и так, мягко говоря, не густо, и поэтому просто развел руками:
– Пробуй.
Умруны окружили Серафиму плотным полукольцом, отгородив ее и вход в башню от отвлекающих факторов внешнего мира, Находка поднесла поближе свой огонек, Иван сжал кулаки на удачу, и царевна, откашлявшись, хорошо поставленным театральным шепотом начала декламацию.
– … если Вас не затруднит, пошлите за мной, а сами подождите меня там, где Вам будет удобно.' И поэтому я решила подождать его величество внутри этой башни, как он сам меня и просил, – торжественно завершила она и стала ждать.
Показалось ей, или действительно враждебная атмосфера вокруг башни неуловимо изменилась?.. Что-то сместилось… Смешалось… Что-то, что намекало теперь скорее на недоверие и растерянность, чем на неприязнь…
Она победно прижала бумажку к окошечку и уверенным шепотом сообщила двери:
– Вот, пожалуйста. Оригинал. Думаешь, я тебя обманываю? Очень надо!
Отношение башни – или заклятья на ней? – снова претерпело незаметное изменение.
Сомнение?
Недоумение?
Оторопь?
Надо поднажать.
– И, между прочим, на улице не май месяц, а мы тут стоим, мерзнем, ждем, пока ты признаешь очевидное, – недовольно надув губки[212], заявила царевна. – Недовольство Костея… в смысле, его величества царя Костея, когда узнает, не будет иметь пределов. Или ты так не думаешь?
Испуг.
Раздражение.
Отчаяние.
Нажать еще!..
– И я сообщу ему об этом прямо сейчас. Видишь, у меня стоит гонец с ковром? Я составлю такое письмо, в таких выражениях, что…
Дверь пристыжено скрипнула и приоткрылась.
– Полностью-полностью! – гневно притопнув, скомандовала Серафима. – Что я тебе, кошка, в щели пролазить?
Дверь нерешительно поскрипела, покачиваясь на петлях, словно ей поигрывала невидимая рука, и приоткрылась еще сантиметров на двадцать.
– Гонец, бумагу и перо! – капризно кинула царевна через плечо умруну с ковром, в воздухе повеяло ужасом, и упрямая дверь мгновенно распахнулась настежь, как от порыва урагана, грохнув ручкой о стену так, что искры полетели.
Умруны отшатнулись, Находка охнула, Иванушка дико завертелся, выглядывая в темных окнах тех, кого мог потревожить грохот…
Серафима окинула открывшийся проход оценивающим взглядом, посчитала его сносным для своего царского достоинства, удовлетворенно кивнула и сделала шаг вперед, приглашая широким жестом за собой всех остальных:
– Пр-раш-шу!
И, не дожидаясь реакции отряда, гордо подняла голову и уверенно ступила в недовольно, но принижено ждущую ее вторжения темноту.
Сделав несколько шагов мимо лестницы, ведущей наверх, она уперлась в окованную железом дверь, стала нащупывать ручку и вдруг пришла к выводу, что ей отчаянно не хватает света. Растеряно оглянувшись, Серафима с удивлением увидела, что хоть дверь по-прежнему и открыта, но никто, почему-то, за ней идти не торопится.
– Ну, Находка, Иван, где вы там?.. – нетерпеливо вытянула она шею, пытаясь разглядеть, что же удерживало ее друзей от вторжения на территорию противника.
В свете Находкиного огонька было хорошо видно весь отряд. Они неподвижно стояли там, где и были,