На мгновение я слышу биение его сердца. Чувствую, как под моей щекой поднимается и опадает его грудь, пока сон не покинул мой разум. Я быстро сажусь и вижу, как открываются его глаза. Оглядываю комнату в поисках хоть каких-то признаков, которые смогут подсказать мне, почему он находится в моей кровати.
Я немного наклоняюсь назад, пытаясь подобрать слова, но ничего не приходит на ум. Пытаюсь вспомнить события прошлой ночи, но последнее, что я помню, то как я читала в библиотеке.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает он, садясь.
Он полностью одет, и я полностью одета, что исключает возможность чего-то интимного… я так думаю. Моё лицо вспыхивает от мысли, что что-то могло произойти.
— Я в порядке, — осторожно отвечаю я. — Не хочу показаться грубой, но почему ты спал здесь?
Он проводит рукой по своему измученному лицу и свешивает ноги с кровати. Я смотрю, как он натягивает обувь и встаёт.
— Я не спал. Просто приглядывал за тобой. У тебя случилась тревожная атака или паническая атака, без разницы, как сейчас это называют. Амелия сделала тебе укол успокоительного. Ты проспала всю ночь, что хорошо.
Я запускаю руку в свои спутанные волосы, все ещё не в состоянии вспомнить хоть что-то из того, что он только что сказал.
— У меня была паническая атака? — я быстро встаю с кровати и иду к нему. — Я ничего такого не помню.
Он потирает свой небритый подбородок, и это создаёт грубый скребущий звук.
— Ты была не в себе. Ты шла в гостиную, и Майк сделал кое-что глупое, что расстроило тебя. Всё быстро вышло из-под контроля.
Я подхожу к нему ещё ближе.
— Что сделал Майк?
— Он зажёг камин, — осторожно говорит он, сосредоточив на мне взгляд.
Он ожидает, что я снова сойду с ума — вот почему он так на меня смотрит.
— Оу, — всё, что я могу сказать. Мне неловко от того, что я вот так слетела с катушек. Я снова смотрю на кровать. — Ты провёл здесь всю ночь?
— Да, просто на всякий случай.
Я вновь смотрю на него.
— В остальные ночи тебе было всё равно. Что случилось этой ночью?
Он смотрит сердито, кажется, мой вопрос разозлил его.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что мне всё равно?
Я понимаю, что слова вышли неправильными, и пытаюсь всё исправить.
— Я не это имела в виду. Я не сплю ночами, потому что мне трудно заснуть. Знаешь, мои демоны приходят не так часто днём. Ты мог бы оставить меня в кровати, как в первый день, когда привёз меня сюда. Ты мог оставить со мной Амелию, как делал в начале. Что поменялось?
Он продолжает смотреть на меня, и такое чувство, что его глаза сужаются на мне до тех пор, пока я не становлюсь всем, что он видит.
— Я прятался в первые несколько недель, Райли. Нелегко иметь дело с тем, что ты ответственен за смерть своего лучшего друга и его семьи. Нелегко. И так же нелегко смотреть на тебя и знать, что это я причинил тебе такую боль. Ты потеряла контроль прошлой ночью. Имею в виду: ты совершенно вышла из себя. Как будто ты была там, смотрела, как твоя мама умирает, и видеть тебя такой… это убийственно. И меня убивает каждый день знать, что я позволил этому произойти.
Я хочу сказать что-то, чтобы он почувствовал себя лучше, но не могу подобрать слов.
Как я могу дать ему надежду, если у меня самой её нет?
Я не знаю, как утешить его. Я даже не знаю, как помочь самой себе, не говоря уже о нём.
***
С момента панической атаки прошло два дня, и я благодарна, что ничего в доме не поменялось из-за этого. Все обращаются со мной так же, как и раньше, и я им признательна.
Я только закончила мыть посуду, когда в кухню вошёл Гриффин.
Уголок его рта изогнулся в сексуальной улыбке. Я смотрю на его губы и думаю, что он, без сомнений, должен чаще улыбаться.
Я смотрю, как он берёт две кружки из шкафчика и начинает делать горячий шоколад.
Закончив, он поворачивается ко мне:
— Хочешь посидеть со мной у бассейна?
Я немного удивлена. Почему он так заботится обо мне? Он почти не знает меня. Он был лучшим другом Джоша, и не похоже, что у нас с ним есть история. Я так мало знаю о нём.
— Почему ты беспокоишься обо мне? Не похоже, чтобы мы были друзьями до того, как всё случилось.
Он качает головой, смотря вниз на две кружки.
— Я знаю, что мы не были друзьями до этого. Но это не означает, что мы не можем быть друзьями сейчас. Я не могу перестать думать о тебе, Райли. Мне бы хотелось узнать тебя получше.
В моём горле образуется болезненный ком.
— Ты только зря потратишь на меня время, Гриффин. Я не та девушка, какой была раньше, — говорю я, смотря вниз на свои руки, избегая его реакции. — Честно говоря, я вообще не знаю, кто я такая.
Он ставит кружки на стол, затем подходит и становится напротив меня. Он помещает палец под мой подбородок, приподнимая так, чтобы я на него посмотрела.
— Я хочу узнать тебя, Райли. Если прямо сейчас ты запуталась, то ничего страшного. Тогда я разберусь с этим. Ты не пустая трата времени.
Моё сердце бьётся так быстро, что он, должно быть, слышит, как оно колотится о рёбра.
— Я просто не хочу, чтобы ты пожалел об этом, — говорю я, пытаясь успокоить дыхание и унять сердце.
— Я просто хочу быть твоим другом, Райли.
Он подходит так близко, что я могу уловить запах его лосьона после бритья. Нелегко игнорировать такого мужчину, как Гриффин. Его присутствие требует внимания. Его тело требует восхищения. В нём столько мужской энергии, что одно только нахождение с ним рядом заставляет испытывать сильное напряжение.
— Почему я? — шепчу я, надеясь, что он не умеет читать мысли. Ему бы лучше не знать, что я чувствую и о чём думаю.
— А почему не ты? — он скользит большим пальцем от моего подбородка к челюсти. Это пробуждает мурашки и воспламеняет тело.
— Для меня сейчас дела обстоят не просто, — шепчу я. Пытаюсь отвести взгляд, но он вновь приподнимает мой подбородок, заставляя сохранять зрительный контакт.
— Что ты теряешь, Райли?
Он прав. Я потеряла всё ценное для меня. Больше мне терять нечего.
Секунду я сомневаюсь, а потом шепчу:
— Хорошо.
—