Мать опустила взгляд. Впервые это не вызвало у девушки раздражения или беспричинного гнева. Сегодня она вообще не могла ни на кого злиться. Слишком хорошим оказалось настроение, чтобы распыляться на мелкие неурядицы.
— Прости, дорогая. Мы решили, что рисковано давать тебе надежду, пока сами не будем уверены на сто процентов.
— Майкл? Джин?
— Майкл знал изначально, а подруга твоя тоже узнала об этом только сегодня.
— Ты понимаешь, что это значит? — прошептала Марисса.
— Я знаю, что мы не должны были… но…
— Оставь ты! — бросилась к ней девушка, хватая за руку. — Ты только подумай… Господи! Боже мой… — Марисса бросилась обнимать ошарашенную Меган. — Жив! Жив…
— Тише, моя милая, — погладила Меган дочь по спине. — Тише.
— Я же… — отстранилась Марисса. — Я же не знала, как жить дальше. Я не… — она смахнула катившуюся по щеке слезу, — не могла осознать того, что его нет. А сегодня он вошел и я… я… — миссис Кларк запустила пальцы в волосы, поворачиваясь спиной к Меган.
— Прошу тебя, успокойся, — несчастная женщина казалась напуганной, поскольку такой возбужденной она не видела дочь уже очень давно.
— Я в порядке, — снова бросилась ей на шею Марисса, но почти сразу же сделала шаг назад, снова беря руки Меган в свои. — Мне никогда не было так легко и радостно, как сейчас. Я… — прижала она одну ладонь к груди. — Я… Мама, я словно очнулась от кошмарного сна и теперь…
— Что ты сказала? — перебила ее миссис Ройс.
— Что? — не поняла Марисса.
— Что ты сказала только что? — потрясенно повторила Меган. — Милая, как ты назвала меня?
Девушка какое-то время непонимающе смотрела на мать, а затем прикрыла губы ладонью. В радостном угаре Марисса даже не заметила, как высказала Меган все то, что нарушило ее душевное равновесие. Необходимость поделиться хоть с кем-то сыграла решающую роль: девушка впервые доверилась матери.
— Мама? — повторила Марисса, поднимая удивленный взгляд на миссис Ройс.
— Моя девочка, — прошептала Меган, не в силах сдержать слез. Несколько прозрачных крупных капель сползли по щекам женщины.
Впервые за столько времени сердце Мариссы словно оттаяло. Был ли Реймонд тому причиной или девушка осознала-таки, что у нее есть мать — все это потеряло важность и значимость. Меган вдруг поняла, что теперь ей абсолютно наплевать, как все станет развиваться дальше. Простит ее дочь или нет, пойдет ли на дальнейший контакт или все ограничится единственной вспышкой нежности — все теперь не важно. Самое главное уже произошло. Марисса не принимала ее умом, но в душе она уже выделила ей место. Пусть не самое главное, но оно уже существовало.
Глава 18
Наблюдая, как Элейн разливает чай по прозрачным низким чашкам с ручками, Зак все никак не мог понять, как в такой хрупкой женщине могут уживаться все те качества, что сочетались в любовнице Реймонда Кларка. Сила и красота, лживость, граничащая с кристально-чистой правдой, коварство и поистине беззащитная невинность. Казалось, перед ним была обыкновенная женщина, немного наивная, удивительно красивая и притягательная, но обыкновенная… Однако, на примере мисс Дарлинг Зак Брайсон узнал насколько обманчивой может быть внешняя мягкость и хрупкость. Элейн разыграла настолько талантливый спектакль, что даже брала оторопь. Зак все еще помнил ее безумный взгляд, полный веры в то, что она говорила. Не говоря уже о нем, сам Господь усомнился бы в смерти Кларка. Тем не менее, даже теперь, после того, как мисс Дарлинг откровенно призналась в том, что ее любовник жив, Брайсон все еще не мог оправиться от этой шокирующей новости.
— Осуждаешь меня? — подняла она на него чистый взгляд.
— Кто я тебе, чтобы осуждать, — пожал плечами мужчина, думая о том, что зря потратил время. Долгий тяжелый перелет, оставленная в одиночестве Марисса, собственные переживания и думы — все это было гораздо важнее того, что собиралась сказать ему Элейн Дарлинг.
Марисса зря уделяла столько времени этой женщине, беспокоилась о ней и сочувствовала. Даже сотой доли ее участия не стоила эта лживая особа, какие бы не были у нее причины. Тем не менее, Зак собирался, как минимум, выслушать Элейн, а потом уже решать, как к ней относится.
— Ты терял когда-нибудь близких? — поинтересовалась любовница Реймонда.
— Трудно сказать. Для каждого понятие близкого человека весьма расплывчато, — ответил Брайсон, принимая из рук Элейн чашку с ароматным зеленым чаем.
— Я сейчас не о первой девочке, которая понравилась или даже разбила сердце, — сказала женщина. — Я о глобальности. Потерять человека, который был для тебя если не всем, то большей частью твоего сознания — утратить его навсегда. Что бы ты почувствовал?
Зак снова пожал плечами. На мгновение он попытался представить, что с ним стало бы, если бы вдруг Марисса исчезла. Не уехала куда-то, не порвала с ним всяческие отношения, а растворилась бы в воздухе. У него не получилось даже вообразить подобное.
— Не знаю. Боль, гнев, бессилие…
— А теперь, представь, что этому человеку помогли покинуть тебя.
— Нет, — отрицательно покачал головой мужчина, со стуком ставя на стол чашку. — Даже думать об этом не хочу, — самым ужасным было то, что это едва не случилось.
Слова Элейн всколыхнули боль, которую он тщательно заталкивал подальше. То, что Тайлер Кларк сделал с Мариссой, не лезло ни в какие рамки. Зак чувствовал себя настолько беспомощным и бесполезным, что становилось тошно от самого себя. Он должен был убить за подобное, но вынужденно наблюдал за тем, как его любимая чахнет, словно цветок без воды под палящим солнцем. Против Кларка у него не было ничего. В океане жизни отец Марисс был гораздо более крупной рыбой, чем Зак Брайсон.
— Разве ты не захотел бы отомстить?
— Если бы подвернулась такая возможность…
— Тогда почему ты винишь меня в том же? — Элейн легла грудью на стол, чтобы пристальнее посмотреть в глаза Брайсона. — Чем же мы отличаемся? Я всего лишь хочу уничтожить человека, который сделал это с моим любимым. И если бы понадобилось обмануть еще раз, я сделала бы это снова, даже не задумываясь, — она выпрямилась, откидываясь на спинку. — И плевать, что думают другие.
Отставив в сторону чашку, Зак задумчиво посмотрел на собеседницу. В ее словах что-то было. Вот только не мог он принять этого, а понять — тем более. Лгать людям, которые заботятся и переживают о тебе — последнее дело.
— Желание поквитаться с Кларком-старшим не оправдывает тебя, — покачал головой Брайсон.
— Неужели? — вскинула бровь мисс Дарлинг. — Дело в том, что мне все равно. На данный момент, превыше всего интересы Реймонда. Я сделаю все, чтобы он был счастлив.
— Так уж и все? — усмехнулся Зак.
— Абсолютно, — кивнула Элейн.
— В голове не укладывается, — вздохнул мужчина, поднимаясь на ноги. Он несколько раз прошелся по кухне, а затем оперся руками о стол. — Как ты могла?
— Я могу еще и не так, — холодно отозвалась молодая