— По-моему, мы все перегибаем палку. Альдо просто зарвался, но он больше не будет здесь учиться, предлагаю оставить его в покое.
— И ты тоже не понял, Робер! — взволновалась Катарина. — Сейчас оставим в покое, а что дальше? Вдруг… вдруг ему станет хуже, в смысле… натворит что-нибудь ещё…
— Определитесь, — сквозь сжатые зубы сказала Матильда.
— Я помогу вам, — искренне желая всего хорошего, кузина схватила её за руки. — И помогу бедному Альдо! Хотите, прямо сейчас позвоню знакомой? Она знает, у кого просить помощи…
От ответа зависело всё. Робер не сомневался, что Матильда будет защищать внука до последнего, но пока он вспоминал, что она сказала ему в прошлый раз, до слуха донёсся негромкий ответ:
— Звоните, Катарина.
— Почему?! — Эпинэ схватил её за локоть, глядя в глаза. — Ты же не думаешь, что он вправду помешался? Это бред…
— Да, по науке это называется именно бредом, — серьёзно подтвердил Райнштайнер и отправился вместе с Катариной звонить. Они все серьёзны или это Робер сошёл с ума? Толпа растворялась, а он всё ещё пытается достучаться до Матильды.
— Да помолчи ты, — рявкнула она, вырывая руку. — Самой тошно!
— Тогда почему? Скажи, и я отстану!
Ему не сказали. Робер не дождался прямых объяснений — в коридоре остались только они и первый проректор. Соскочив с подоконника, Рокэ подошёл к Матильде, и Эпинэ отдал бы всё на свете, чтобы тут кого-нибудь не было — кого-нибудь из них двоих или его самого.
— Ответьте на вопрос Робера, Алва, — хрипло попросила женщина, сжимая руки в кулаки. — Объявить парня сумасшедшим… Вы прямо-таки оправдываете все слухи о своей подлости.
— Я, как и госпожа Ариго, умудрился обзавестись самыми разными приятелями, — начал Алва издалека. Ледяные синие глаза с прищуром глядели на Матильду, а голос оставлял желать лучшего, во всяком случае, для Альдо. — Один интересный человек работает в полиции. Так вот, он проконсультировал меня по этому вопросу… Всего, что натворил ваш внук за последние полгода, хватит на небольшой тюремный срок. Доказательства и свидетели очень легко всплывут наружу. А того, чего он сделать не успел, но по глупости поставил в известность других людей — на срок побольше. Какое из двух зол вы предпочитаете?
Робер смутно припоминал короткий разговор с Валме. Он сам, кажется, тогда сказал, что за свои поступки надо отвечать. И это всё ещё было так, но, чёрт возьми, Альдо в тюрьме или Альдо в психушке?
— Я поняла, что вы имеете в виду, — процедила Матильда в лицо первому проректору. — Но благодарности от меня не ждите.
— Если бы я ждал благодарности, давным-давно сменил бы работу, — он улыбнулся одними губами и повернулся на каблуках. — Теперь до свидания.
***
Готти лопал пломбир и весело вилял хвостом. Зрелище умиляло, но легче не становилось. Оставив самого счастливого в мире пса, Марсель перебрался за барную стойку: выпивки для клиентов у Марианны не было, выпивка была для друзей, остающихся после закрытия. Поэтому он попросил ещё кофейку и без энтузиазма потыкал ложечкой шарик мороженого.
— И что же у вас случилось? — спросила прекрасная женщина, ставя перед ним чашку. Если бы Валме узнал Марианну чуть раньше Робера, очень может быть, что он бы сейчас занимал место Эпинэ в мансарде. — Я не люблю, когда друзья моих друзей грустят.
— Да уж, друзья вообще существа непредсказуемые, — буркнул литератор и тут же перестроился на привычную волну: — А что мне за это будет? За рассказ? Вы же информацией промышляете помимо мороженки, дорогая Марианна?
— Не настолько, — очаровательно улыбнулась она. — Я и вправду переживаю, могли бы заметить! Что-то на работе?
А почему бы и не рассказать? Больше некому, правда некому. Ни Робер, ни Матильда, ни тем более Рокэ не поймут его правильно, если вообще дослушают. Марсель уточнил:
— С какого момента вы не в курсе насчёт Ракана?
— В последний раз я слушала про его защиту, больше пока не знаю ничего.
И он рассказал обо всём, чему стал невольным свидетелем сегодня. Марианна слушала и иногда кивала, поджав губы и глядя в сторону: Валме не мог понять, одобряет она или нет.
— Самое обидное, что это я первый ляпнул про Ракана, — вздохнул и наконец покаялся Марсель. — Не подумайте, что мне присущи такие угрызения совести — вы отлично знаете, что её у меня не больше, чем у великого и ужасного проректора. Но как же это всё было противно! Как обычно, ляпнул, что на уме, и пожалуйста…
— Давайте разбираться по порядку, — решительно сказала Марианна, и Марсель снова позавидовал Роберу. Такая женщина! — Начнём с вашего участия. Подумайте как следует, Марсель — вы хорошо знаете Рокэ Алву. Если он собирался привести разговор к Ракану, значит, разговор бы в любом случае пришёл к Ракану, с вашим участием или без него.
— Пожалуй, — охотно согласился Валме. — Спасибо, вы сняли с моих плеч во-от такую гору. Хотя послевкусие всё равно не очень…
Он прекрасно знал, с кем и с чем имеет дело, не раз присутствовал при разгромных скандалах с глупыми студентами и каждый раз получал искреннее удовольствие от того, как неподражаемый проректор самыми разными способами ставит на место зарвавшихся дурачков. А чего стоят педсоветы? Вот уж где разгуляй, душа! И всех этих жертв обстоятельств Марсель сам бы с радостью послал куда подальше. Ракан не исключение. Но тошно всё равно было. Почему же?
— Я понял, — неожиданно осознал он. — Несостыковочка…
— В чём же?
— Возможно, мне только кажется, но это был перебор, — пожал плечами Марсель, наконец берясь за остывающий кофе. — Не сходится всё, что этот блондинчик сделал, с тем, что получил. Уж лучше бы полиции сдали, вот уж где парень получит подробную лекцию о собственных мозгах.
Марианна довольно долго смотрела на него, словно решая что-то внутри себя, а потом вздохнула и вытащила из-под стола небольшую папку с бумагами, исписанными её симпатичным почерком.
— Сейчас вы передумаете, Марсель. Альдо Ракан — плохой революционер и лидер. Из всего, что он планировал, исполнители сделали лишь малую часть. Но замысел — уже преступление, тем более… смотрите сами.
Размах мысли впечатлял, а ещё — правда походил на бред сумасшедшего. Ещё немного, и можно было бы подумать, что Ракан