Папа, императрица и лекарь отмерли как по команде.
– Фелиция, что с тобой? – спросил первый.
– Что сделал Морис? – осведомилась вторая.
И только третий пустым словам предпочел действия. Оказавшись рядом в мгновение ока, взял мою руку и принялся считать пульс.
– Не знаю, – выдохнула я, борясь с подступившей к горлу тошнотой. – Я что-то видела. Не помню…
Я и в самом деле помнила смутно. Казалось, только-только видела самые мельчайшие детали, как вдруг кто-то будто выключил свет, погрузив воспоминания во тьму. Они отложились где-то в сознании и, кажется, могли себя проявить, но для этого требовалось приложить усилия. А любое напряжение вызывало сильнейшую головную боль.
Да и вообще, странно все это, если не сказать – ненормально. Кот, мысленно транслирующий образ неведомого растения… здесь уже не просто лекарь, а санитар особой лечебницы нужен!
– А вы постарайтесь вспомнить, – настояла императрица, пристально на меня посмотрев. – Морис ничего не делает просто так.
И кто только додумался наделять домашних животных свойствами артефактов?
Наш разговор прервал вошедший в комнату мужчина. Кажется, личный секретарь – как-то раз, когда я приезжала во дворец с отцом, мне приходилось с ним сталкиваться.
– Ваше императорское величество, прибыл ваш особый гость, – дождавшись позволения, сообщил он.
Я подумала, что, раз такое дело, нас сейчас попросят уйти, но ожидания не оправдались. Велев секретарю пригласить этого таинственного гостя, императрица ни словом не обмолвилась о том, что наше с папой присутствие нежелательно. Более того, сложилось впечатление, будто она намеренно назначила встречи практически в одно время.
Не успела я предположить, кто нанес императрице визит, как двери в очередной раз распахнулись и в покои вошел… Олдер. Наверное, в этот момент на моем лице красноречиво отразились все эмоции, потому как сдержать удивления я не могла. Рот так и приоткрылся, гостеприимно приглашая залететь жужжащую за окном муху.
Выглядел Олдер соответствующе случаю – не как на приеме, но и неповседневно. Во всем его облике читались собранность, уверенность, чертовское обаяние и толика неизменной наглости.
Мы не виделись целый день, и я полагала, что он занимается разоблачением Кристора, поэтому (хотя и не только поэтому) увидеть его здесь никак не ожидала.
– Лорд Дирр, добро пожаловать, – приветливо улыбнулась ему императрица и протянула для поцелуя руку.
Склонившись, он легко коснулся ее губами, выразил почтение и, мельком скользнув по мне взглядом, спросил:
– Вы изучили переданные материалы?
– Лично, – подтвердила императрица. – Мы очень благодарны вам за проделанную работу, лорд Дирр. Без вашей помощи разбирательство длилось бы дольше. Жаль, что ваши таланты служат на благо другой империи.
Я моментально подобралась и навострила уши. То есть императрице известно, кто такой Олдер и чем он занимается?
– Это и в моих интересах тоже, – тем временем ответил тот, намеренно не услышав последнего замечания. – Не имею ни малейшего желания делить арену с тем, кому не знакомы понятия чести и достоинства.
– Прошу прощения, – неожиданно заговорил до этого молчавший глава гильдии. – Вы не могли бы объяснить, что происходит?
Вопрос носил формальный характер. Отец так же, как и я, уже понял, что речь идет об участнике, использующем нечестные методы в играх, но все же хотел услышать подтверждение.
И оно не заставило себя ждать. Уложившись всего в несколько минут, Олдер четко и ясно изложил свои наблюдения и привел некоторые факты, свидетельствующие против Кристора. Профессионализм, с которым это было сделано, не остался не замеченным никем. Даже я, уже не сомневавшаяся в принадлежности Олдера к секретным службам, осталась впечатлена. Оказалось, в прошлый раз он и половины информации мне не рассказал!
Но что меня впечатлило еще больше, так это само поведение Олдера. Находясь рядом с отцом, он ничем – ни малейшим взглядом, ни жестом не выдал, что такое общество ему неприятно. А неприятным оно было, я знала точно. Только до сих пор причины никак понять не могла.
– Сегодня же подготовлю документ о его дисквалификации, – произнес отец, судя по признакам подходящий к той стадии, на которой гремит гром и ломаются деревья. – Вот же…
Вовремя вспомнив, где находится, он резко осекся. А я тихонько позлорадствовала и выразительно на него посмотрела – мол, папочка, помнишь о заклинании жгучего перца?
Пока отец, взяв себя в руки, уточнял некоторые детали, я мучилась сомнениями: спросить о Дэйроне или нет? С одной стороны, это ведь не будет обвинением – всего лишь намекну на его возможную причастность. Но с другой – он все-таки лорд, советник императора, пусть в последнее время и попавший в немилость.
Когда в разговоре наступила пауза, подкинувшая подходящий момент, я решилась.
– Мне бы хотелось еще кое о чем спросить, – начала, тщательно взвешивая каждое произнесенное слово. – Мог ли Кристор действовать в одиночку? Может, кто-то ему помогал?
Олдер кивнул:
– Так и есть. Но с личностью сообщника сложнее. Предвосхищая следующий вопрос – нет, это не лорд Дэйрон.
Кажется, в этой комнате не только кот умел читать мысли.
– Откуда такая уверенность? – Мое удивление прогрессировало.
– Ему нет смысла продвигать того, на кого он не делал ставки.
– Тебе известно, на кого он поставил? – из последних сил стараясь сохранять лицо, спросила я.
– На Трэя Тенара, – ошарашил Олдер. – Девятьсот девяносто тысяч льер.
Если бы удивление измерялось шкалой длиною от земли до неба, мое улетело бы в космос. И не только потому, что причастность Дэйрона к преступлениям отпала, но и потому, что Олдер владел такой информацией, доступ к которой невозможен в принципе.
Императрица что-то сказала, но я не расслышала из-за новой волны головокружения. Перед глазами заплясали цветные круги, к горлу подступила тошнота, и, заметив мое состояние, лекарь тут же предложил мне выйти на воздух. Из-за чертовой слабости пришлось согласиться, а ведь я до безумия хотела задержаться и поучаствовать в дальнейшем разговоре. Наверное, все-таки и на слабость бы наплевала, но императрица настояла. Отец ее поддержал, а по случайно пойманному взгляду Олдера я поняла, что после он все мне расскажет. Да пусть только попробует не рассказать!
В сопровождении лекаря и пары стражей я вышла в сад, где мне помогли присесть на мраморную скамью. Затем Арелий ненадолго удалился и вернулся с какой-то настойкой, которую в добровольно-принудительном порядке велел выпить.
Меня понемногу отпускало. В саду было красиво, а струящийся с чистого неба солнечный свет только подчеркивал эту красоту. Поблизости журчал округлый фонтан, в центре которого возвышалась нимфа, льющая воду из изящной амфоры. Вдоль аллеек росли апельсиновые и лимонные деревца, зреющие плоды которых источали приятный цитрусовый аромат. Над цветочными клумбами порхали редкие, видимо, специально привезенные виды бабочек, неподалеку по коротко стриженной траве прогуливались павлины. Прямо не дворцовый сад, а райские кущи.
Запрокинув голову, я подставила лицо лучам летнего солнца и зажмурилась. Лекарь ушел, присутствие стражей не напрягало, а внушало чувство безопасности – идеальные условия, чтобы расслабиться и проанализировать видение.
Потребовалась пара минут, чтобы я приняла невероятные способности кошака как неоспоримый факт. Еще пара – чтобы, сосредоточившись, мысленно воспроизвести увиденное. Но, как бы