словно небольшие солнышки. Они стали подниматься в небо, всё выше и выше, пока не исчезли.

У Бинкисов состоялся серьёзный разговор с детьми и садовником. А на следующий день во всех газетах и кристаллах Сети появились экстренные сообщения о новом астрономическом явлении. Несколько крупнейших учёных высказались на волновавшую многих тему – как могло возникнуть сразу целое созвездие, а не одинокая звезда, но серьёзных доказательств ни у кого не имелось. Поэтому споры не утихали ещё долго, и только Бинкисы знали правду, но помалкивали. Лишь надеялись, что никто не свяжет это событие с волшебным замком «Рассветный лотос» – им и так хватало забот.

Особенно был занят Роберт-старший: найти артефактора и собрать волшебников оказалось не так-то просто. Роберт-младший изо всех сил помогал отцу, ведь обычные обязанности королевского советника никто не отменял. Оба прилагали все усилия, стараясь достичь как можно большего, потому что всё же опасались нового нападения на замок. Да и сведения шпионов лорда Бинкиса о действиях Дертоса тоже не приносили ему спокойствия. Лорд нервничал. Роберт же мечтал помочь отцу.

28. Без помощи не обойтись

Так шли их будни. Приближались ежегодные экзамены, и Роберт все силы бросил на учёбу. Мэг – тоже, она даже перестала связываться с семьёй письмами или сообщениями по Сети: из-за болезни девочка много пропустила, и теперь у неё совсем не оставалось времени. Зато маленький Стивен росне по дням, а по часам, и родители не могли нарадоваться на него. Сталкиваясь с улыбающимся и агукающим ему братом, Роберт сильно расстраивался, что у него не хватает на малыша времени, но мальчик и так еле всё успевал.

Незаметно прошёл день рождения Мэгары, которую домой из пансиона не отпустили. Подарки пришлось отправлять туда.

Пора экзаменов завершилась, как всегда, неожиданно. Роберт получил хорошие оценки. Счастливая Мэгара вернулась, ворвавшись в замок вихрем, сносящим всё на пути. Владислав защитил курсовую работу по складкам пространства. А лорд Бинкис прислал письмо, что, кажется, дела артефактора и волшебников сдвинулись с мёртвой точки.

Ночью Роберт порадовался, что не стал ложиться спать: Мэг постучалась лишь для виду, влетев в его комнату вместе с очнувшимся от спячки драконом.

– Роберт, – серьёзно сказала она, с ногами устроившись в кресле, – я понимаю, у тебя почти не было времени, но мы должны что-то сделать с тем волшебником.

Гаррет же, увидев на столе у Роберта корзинку яблок, забыл обо всём и принялся поедать фрукты, не слушая, о чём там говорит хозяйка. Хрустел он громко.

– Каким ещё волшебником? – притворился непонимающим Роберт, чтобы подразнить сестру.

– Ну… Ну я не помню, как его зовут! Как-то на «д», кажется… Ну, который чуть Стивена к себе не заманил! То есть, заманит… То есть…

Мэг окончательно запуталась.

– Проблема в том, что у нас нет ничего, кроме пары непонятных чудес во флаконах, – вздохнул Роберт, сжалившись над сестрой.

– Может быть, Марианна что-нибудь посоветует? – предложила Мэг. – Если она знает, где купить чудеса, может, знает где купить какой-нибудь волшебный меч… или чем там с волшебниками сражаются? Волшебными палочками?

– Марианна запретит нам что-либо предпринимать, – печально сказал Роберт. Она говорит, что у них на каких-то там Советах обсуждается, не послать ли к нам отряд героев. Но не могут решить, практикантов или опытных.

– Пока это будет обсуждаться, нам конец придёт! – возмутилась Мэг.

Роберт засмеялся.

– Мэг, я говорил с отцом. Он уже предпринял нужные шаги. Скоро, самое большее, в течение года, всё разрешится.

– То есть, всё разрешится без нас? – расстроилась Мэг.

– Мы дети, сестрёнка. И у нас нет волшебного меча или даже волшебной палочки. Так что прости, но придётся довериться отцу.

– Ты скучный, – надулась девочка.

– Я осторожный, – возразил Роберт. – не переживай, Мэг, и на нашу долю приключений хватит. Через две недели мы едем на море, забыла?

Хруст прекратился – Гаррет доел последнее яблоко.

– О чём печалимся, детишечки? – жизнерадостно спросил дракон.

Дети, вспомнив о его присутствии, посмотрели на Гаррета.

Мэг подозрительно прищурилась.

– Эй, – забеспокоился дракон, хорошо узнавший хозяйку, – ты чего?

– Гаррет, солнышко, – вкрадчиво начала Мэг, – ты ведь волшебное существо? Можешь подсказать нам, как победить безумного волшебника, который грозит гибелью нашему миру?

– Прямо сейчас? – испугался Гаррет.

– Лет через тридцать, – подумав, сказал Роберт. – Мэг, зачем впутывать Гаррета?

– Может, он что-то подскажет, и ты передашь это папе.

– Ну время есть, – успокоился было дракон, чтобы тут же, всполошившись, замахать крыльями: – Как – всего тридцать лет? Я же ещё повзрослеть не успею!

– Вот мы и беспокоимся, – погладила его по гребню Мэг. – Так что помоги нам его остановить.

– Нет, – серьёзно сказал Гаррет. – Остановить – значит «убить». Не хочу, чтобы вы становились убийцами даже ради мира. А уболтать таких обычно не получается.

Помолчали.

– А если как-то лишить его магии? – спросила Мэг, вспомнив, что именно так поступил Роберт со Стивеном. – Он ведь только благодаря волшебному дару всё разрушает, без магии у него просто ничего не получится.

– Хорошая идея, – согласился Роберт. – Гаррет?

– Чтобы лишить волшебника магии, нужно чудо, – покачал головой дракон.

– Но у нас есть два чуда! – одновременно воскликнули дети. И напомнили о походе с Марианной на ярмарку.

– Значит, чудеса у вас есть. Как же добраться до этого типа? Вопрос во времени и расстоянии. Надо поговорить с Марианной. Те волшебные часы ведь разрушились, насколько я помню?

Роберт кивнул.

– Значит, Марианна должна отвести нас в магазин времени. Просто я понятия не имею, в каком он измерении. Там закупимся часами, чтобы не отвечать перед вашими родителями за вашу пропажу. Что ещё нам нужно, кроме чудес и часов? Провизия на дорогу и карта. Да, карта, – дракончик расхаживал туда-сюда по столу, размышляя, а дети молча наблюдали за ним. – Марианна вас зеркальными путями не проведёт, так что это должен буду сделать я, а без карты там можно заблудиться. Карту надо купить у Астероса, туда мы и сами доберёмся.

– Гаррет, а ничего, что эта затея может оказаться опасной? – ехидно спросил Роберт. – Ты так планируешь поход к безумному могущественному волшебнику, словно у нас при себе будет не пара захудалых просроченных чудес, а как минимум арсенал волшебных предметов!

– Но речь ведь о спасении мира! – дракон захлопал глазами. – Неужели вы позволите кому-то другому получить почёт и награду?

– Не будет ни почёта, ни награды, – возмущённо сказала Мэг. – Никто не должен будет узнать о нашем поступке. Просто был злой безумный волшебник, и нет злого безумного волшебника. Тоже мне, мудрый дракон.

– Я пока не очень мудрый, – скис Гаррет. – Я ещё маленький.

– Вот именно, – погладил его Роберт. – Поэтому вопрос решат отец и куча волшебников. Если мы сможем им чем-то помочь – поможем, но сами лезть не станем.

– Жалко, как раз помочь-то мы и не можем, – вздохнула Мэг. – У нас нет никаких связей. Владислав хороший, но он пока студент и о необычной магии знает слишком мало.

– Необычная магия, – повторил Роберт. – Мэг, а ведь есть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату