Высверк стали.
Чушь! Сто тысяч бочек отборной чуши! Недаром у меня всё перед глазами плыло, когда я воображал эту сцену. Возненавидеть по собственному желанию? Наставницу, рядом с которой странствовал много лет? Которую, возможно, любил как женщину? Демон, и тот бы не смог. Ударил бы ножом из выдуманной ненависти, а на деле из искреннего милосердия, и стала бы госпожа Йоко презренным каонай.
А вот взяла и не стала.
Не сходится.
– …мейкё-кайден! Диплом мастера! Я его заслужил.
– Рано.
– Я победил вас, сенсей. Я вас превзошёл!
В ответ – хриплый смех. Он похож на лай собаки. Смех и кашель.
– Ты утратил хладнокровие. Нападал, как бешеный бык. Это ты называешь мастерством?
– Вы валяетесь на земле! Вы ползаете, а я хожу!
– Я отразила все твои удары. Ты не победил меня. Я упала с обрыва.
– Диплом! Мой диплом! Подпишите его, пока вы ещё в состоянии это сделать! Я заслужил!
– Чем? Недостойным поведением? Кричишь, выпрашиваешь диплом, словно милостыню…
– Если вы не подпишете мне диплом, я убью себя у вас на глазах!
В руках самурая – нож. Высверк стали слепит глаза. Картина плывёт, очертания мужчины размазываются. Снова призрак вместо живого человека.
– Если ты такой дурак, вспори себе живот! Мне-то что?
– Вы умрёте здесь от голода и жажды! Рядом с моим трупом!
– Лучше смерть, чем жизнь калеки. Твой труп? Я буду смеяться, глядя на него.
– Мое самоубийство опозорит вас!
– Позор для живых. И потом, не всем везёт с учениками.
– Нет, вы его подпишете!
– Ты меня заставишь?
– Да! Я не дам вам умереть! Вы будете жить и мучиться! А ещё…
Рука с ножом нависает над женщиной. Ворох одежды приходит в движение. Отчаянная, безнадёжная борьба.
– Я выколю вам глаза! Изуродую лицо…
Вскрик, хруст. Хрип. Брызжет красное. Всё тонет в багровой пелене.
Мог ли Нобуюки Кубо оказаться таким мерзавцем? Вряд ли. Оба Ясухиро, старший и младший, должны были почувствовать внутреннюю гниль. Нет, они не упоминали об этом. С другой стороны, случается всякое, а Ясухиро видели Кубо всего пару раз. Если так, в третий раз Кубо-второй почти не соврал мне. Просто умолчал о сломанной спине.
Не хотел порочить память ученика? Так ведь опорочил, заявил о требованиях подписать ему диплом, о насилии. Спрятал больший грех за меньшим? Напал на учителя – одно дело, напал на учителя-калеку – другое…
Мог Кубо случайно перерезать горло госпоже Йоко? Пожалуй, мог. В драке что угодно случается, будь ты хоть небесным воином. Я вспомнил, как бандиты напали на моего отца во сне, связали и избили. Не хотелось вспоминать, само всплыло.
Они боролись. Она пыталась вырвать у него нож, клинок соскочил…
Нет. Не сходится.
Ладно отец и сын Ясухиро. Но сама госпожа Йоко? Годами странствовала бок о бок с молодым Кубо. Учила его, вела по пути. И не заметила гнили? Не увидела мерзавца за маской почтительного ученика? Что же она за мастер тогда? Или заметила? Увидела? Радовалась этой гнили, выращивая себе новое тело?! В конце концов, если бы всё получилось, как задумала госпожа Йоко – такого подлеца не жалко, туда ему и дорога…
– Я понял! Я всё понял! Вы готовили меня для собственного фуккацу! Вы не учили меня – вы воспитывали себе новое тело…
– И что? Я доверила тебе такое важное дело, а ты даже этого не смог! Никчемная бездарность!
– Как вы могли?! Я вам верил!
– Замолчи.
– Вы, мой сенсей, предали меня! Вы были для меня всем…
Хриплый смех. Кашель. Женщина с трудом приподнимается на локте. На лице ни страдания, ни сожаления. Насмешка: злая, беспощадная. Кривятся бескровные искусанные губы:
– Посмотри на себя! Я для тебя была всем?! Это правда. Я – всё, а ты – никто. Глупец, тряпка. Твой дух низок и грязен. А вот тело твоё ещё могло бы послужить. Шкодливый щенок! Ты и это испортил!
– Никто не смеет так говорить со мной…
Кубо шипит разъярённой змеёй. К лицу его приливает кровь, отливает, всё сразу. Он багровеет, бледнеет, скрипит зубами. Гримаса ярости. Взгляд рассыпает молнии.
– Ты уже испортил всё, что мог. Чем ты ещё можешь навредить мне? Больше, чем сейчас?
– Я… Я убью себя! У вас на глазах!
В руке Кубо нож. Отблеск пламени из очага отражается в клинке. Хижину застилает кровавый туман.
– Убивай! Я буду только рада!
– Я убью вас и себя одним ударом! Мы вместе уйдем в ад! Воплощаться будет некому и не в кого!!!
Хрипит, клокочет женский смех. Лицо Кубо расплывается, течёт расплавленным металлом. Превращается в оскаленную маску демона Ашура – воплощения гнева, ярости, безумия.
Взлетает нож. Туман смыкается, растворяет в себе силуэты мужчины и женщины. Шум борьбы, рычание. Безумные выкрики. Влажный хруст, хрип, бульканье…
Тишина.
Если госпожа Йоко сумела разъярить своего ученика во время поединка на скале так, что Кубо потерял самообладание – не могла ли она повторить это позже, в хижине? Вывести беднягу из душевного равновесия? Неужели молодой господин Нобуюки по-настоящему обезумел? Забыл о фуккацу, о самосохранении, обо всём на свете, кроме собственной ярости и страстного желания отомстить предавшей его наставнице?
Бросился с ножом на искалеченную женщину?!
В ужасных и поучительных историях, которые я слышал от бродячих сказителей, случалось, что человек полностью лишался рассудка. В рассказах настоятеля Иссэна деяния патриархов школы дзен также мало отличались от поступков умалишенных. Но это истории, там на горсть правды лохань выдумки, а у нас жизнь, обыкновенная человеческая жизнь…
Или у нас тоже история?
4
«Вы будете умирать каждое утро и каждый вечер»
Снять обувь у порога. Поклониться. Войти в додзё.
С тряпками и вёдрами, полными воды.
Выстроиться рядами по три человека.
Расставить ноги пошире. Присесть, как это делают борцы сумо. Нет, ноги ещё шире. Нет, присесть ещё ниже.
– Вы боевые крабы или дохлые мухи?!
Взять тряпку.
Окунуть в ведро с водой.
Выкрутить.
Посмотришь со стороны – стихи получаются, изысканное хайку:
Взять тряпку. Окунуть в ведро с водой. Выкрутить.Сам Мацуо Басё от зависти все ногти на руках сгрыз бы. Жаль, нет его здесь, великого поэта. Странствует где-то, саке пьёт. А мы здесь. Не со стороны смотрим, изнутри. Постигаем поэзию на практике. Тряпку выкрутить, опустить на пол перед собой. Взять покрепче.
Протереть пол слева направо. Широким махом.
– Хай[73], сенсей!
Протереть пол справа налево. Широким махом.
– Хай, сенсей!
Шаг вперед. На крабьих ногах. Не отрывая тряпки от пола.
Взять ведро. Подтянуть поближе.
Боги, моя поясница!
Протереть пол слева направо. Широким махом.
– Хай, сенсей!
Протереть пол справа налево. Широким махом.
– Хай, сенсей!
Шаг вперед. Шаг вперед. Шаг вперед.
Взять ведро. Подтянуть.
Зал кончился.
Повернуться лицом ко входу. Не вставая.
Не убирая рук с тряпки.
Протереть пол слева направо. Протереть пол справа налево.
Боги, моя спина! Мои бёдра!
Шаг.
Слева направо. Справа налево.
Подтянуть ведро.
Почему я не умер во младенчестве?!
Сенсей Ясухиро сейчас во дворе. Я слышу его голос. Милосердный Будда, почему я не там,