- Они должны чувствовать себя в большей безопасности рядом с тобой, если ты трахаешь их всех.
- У них есть потребности. И у меня есть потребности. И у меня есть потребность удовлетворить их потребности. Мы хорошо ладим.
- Intéressant, - ответил он. - Тебя не интересуют мужчины?
- Мне нравятся мужчины. Я отлично лажу с большинством из них. Но не трахаюсь с ними.
- Никогда?
- Никогда.
Кингсли постучал в раздумьях по барной стойке.
- Ты собираешься всю ночь быть в этом наряде? - спросила Сэм. - Просто интересуюсь.
- Тебе не нравится?
- Ты выглядишь потрясающе, - ответила она. - И я не шучу. Ты сексуальнее, чем Тим Карри в Рокки Хоррор, а это кое о чем говорит. Но ты в стрип-клубе, полном мужчин.
- Они все завидуют, что я выгляжу лучше в корсете и на каблуках, чем они в костюмах. У меня фантастические плечи, не так ли? - Он игриво смахнул волосы назад.
- За которые можно умереть.
- Позволь спросить тебя кое о чем, Сэм. Тебе нравится здесь работать?
- Мне нравится здесь работать. Не могу сказать, что это предел моих мечтаний. Но я хороша в этом.
- Чем бы ты занималась кроме этой работы?
Она вздохнула и пожала плечами.
- Чаще бы использовала мозги. Чаще бы влипала в неприятности.
- Тебе нравятся неприятности?
- Я люблю неприятности.
- Тогда позволь мне сделать тебе предложение.
- Какое предложение? - спросила Сэм.
- Ввяжись в неприятности со мной.
Глава 14
- Неприятности? - повторила Сэм.
- Я предлагаю тебе работу. Работай на меня.
- Работать на тебя? Занимаясь чем? - уточнила Сэм, и Кингсли закинул ногу на барную стойку, чтобы поправить чулок.
- Мне нужен личный ассистент, - ответил Кингсли, наклонив голову, чтобы Холли и Рейвен смогли поцеловать его в щеку. Они пытались украсть его боа, но он шлепнул их по рукам.
- Личный ассистент? Насколько личный? - спросила она, с осторожным любопытством.
- Мне плевать будешь ли ты жить в моем доме или нет, но работа должна быть выполнена. Но у меня очень красивый дом.
- Что за работа?
Он не ответил ей. Вместо этого он обвел взглядом клуб. Он заметил Дюка и подозвал его.
- Я забираю Сэм. Ты справишься без нее? - спросил он Дюка.
- Конечно. Карла уже здесь. Без проблем, - ответил Дюк.
- Хорошо. Сэм? Сюда, s’il vous plait.
Сэм последовала за Кингсли через клуб и на улицу. Что за парочка они были: он в корсете и чулках, и она в костюме-тройке, черных оксфордах с белыми гетрами. Какие-то пьяные подростки на другом конце улицы засвистели. Кингсли помахал им боа.
Его серебристый «Роллс-Ройс» ждал их за клубом. Водитель выскочил из Роллса и открыл для них дверь. Джиа одобрительно улыбнулась Кингсли и шлепнула его по заднице, когда он садился в машину. Женщины, они когда-нибудь перестают думать о сексе?
- Итак, куда мы едем? - поинтересовалась Сэм, когда машина вырулила на дорогу.
- В отель.
- Почему?
- Прежде чем я отвечу, - начал Кингсли, - позволь задать вопрос.
- Задавай.
Кингсли вытянул ногу и уперся шпилькой туфли в сидение рядом с ней.
- У тебя когда-нибудь был секс на заднем сидении «Роллс-Ройса»?
Сэм нахмурилась и наклонилась вперед.
- Посмотри на меня. - Она указала на себя. - Какая часть фразы «я лесбиянка» тебе не понятна?
- Ты сказала, что трахаешься со всеми девушками в «Мёбиусе», oui?
- Трахаюсь - слишком грубое слово. Но я склеила каждую из них.
- Они не все лесбиянки.
- Да, но я очень хороша в своем деле.
- Как и я. Хочешь узнать?
- Нет. И не захочу. Выпусти меня.
- Выпустить тебя? Или спустить в тебя?
- Не смешно. Выпусти меня из гребаной машины, - произнесла она и потянулась к ручке двери.
Кингсли постучал по стеклу, которое отделяло его от водителя. Стекло опустилось на дюйм. Кингсли приказал водителю остановиться. Как только машина остановилась, Сэм потянулась к двери. Кингсли вытянул ногу перед дверью, блокируя ей выход.
- Выпусти меня, - приказала Сэм.
- Ты прошла, - сказал Кингсли.
Сэм скрестила руки на груди и вздернула подбородок.
- Прошла что? - спросила она.
- Тест.
Сэм настороженно посмотрела на него: - Какой тест?
- У меня есть проблема, - ответил Кингсли, и откинулся на сиденье. Сэм оставалась настороже. - Мне нужна помощь. Я делаю кое-что со своей жизнью. Наконец. Что-то важное. Это может быть самым важным делом, которым я занимался. И сам я не справлюсь. Но я трахаю своих ассистенток. И когда они узнают, что я не влюблен в них, они психуют и увольняются.
- Поэтому я трахаю натуралок. Никаких обязательств.
- Прости, что расстроил тебя. Пожалуйста. Я только хотел узнать, есть ли у тебя какое-либо влечение, какой-либо интерес ко мне. И у тебя его нет.
- Ни на йоту, - заверила она. - Но не принимай это на свой счет. То есть, я вижу очарование. Ты роскошно выглядишь в одежде, и у тебя потрясающие ноги. И очень сексуальные волосы, и греческие штучки...
- Французские штучки.
- Французские. Точно. Прости, - ответила она, и он заметил, как она сдержала улыбку. - Я имею в виду, pardonnez-moi.
- De rien, - ответил он.
- К чему я веду... ты чертовски милый. Но меня не привлекаешь. Надеюсь, это имеет смысл, и твое эго не слишком пострадало.
- Мое эго иногда получает удовольствие от синяков. - Как и другие части тела. - И тебе не стоит извиняться за нежелание заняться со мной сексом. Это лишь плюс в твою пользу. Особенно, если ты мой ассистент.
- Чем именно я буду заниматься в качестве твоего личного ассистента?
- Позволь показать кое-что.
Сэм изогнула бровь.
- Это здание, - ответил он. - Обещаю.
- Хорошо. Просто проверяю.
Когда они подъехали к месту назначения, водитель придержал для них дверь. Сэм вышла из машины первой и протянула Кингсли руку.
- Позвольте помочь, мэм? - спросила Сэм.
- Кто сказал, что эпоха рыцарства ушла? - Кингсли взял ее руку, и она вытянула его, на высоких каблуках, в корсете и прочем, из машины.
Бок о бок они стояли на тротуаре в свете фонаря.
- Что мы здесь делаем? - спросила Сэм. - Этот отель купила церковь Фуллера, верно?
- Да.
- Почему мы здесь?
- Потому что я хочу его.
- Город продал это место две недели назад. Он больше не на торгах.
- Я перетрахал больше замужних женщин, чем могу сосчитать, - произнес Кингсли. - Если что-то стоит, чтобы им владели, значит, оно стоит кражи.
- Кингсли Эжд, ты