— На купца действительно напали. — Буркнул Шаркус, направляясь к выходу. — Какая-то крупная банда разбойников, так что Грундальф запретил все дальние поездки. — Он посмотрел на женщину. — Тебя это тоже касается.
— Я вроде бы никуда не собиралась. — Пожала плечами та.
— До Шустова больше оборота пути. — Ответил тот. — И тропка идет через лес. А ну как лиходеи организуют засаду?
— И что они смогут взять с бедной знахарки? — притворно удивилась Анга, однако Шаркус ничего не заметил. — Только недоваренные зелья, от которых у них скорее живот заболит или же сами отправятся на встречу с Богами.
— Например, твою честь. — Стражник скабрезно ухмыльнулся и попытался хлопнуть женщину по заду.
Анга среагировала немедленно — чуть отступила в сторону, а в ее руке блеснуло лезвие ножа.
— Не забывайся, Шаркус. — Прошипела она.
— Ладно, ладно, успокойся. — Примирительно поднял ладони вверх стражник. — Я пошутил.
— Шутки свои оставь для своей жены. — Анга спрятала нож. — А то воняет от тебя сильно. Когда ты последний раз мылся?
— Я все время на работе. — Шаркус снова сделался мрачным. — Некогда.
— Так зачем ты пришел? Просто поболтать? — Знахарка намекнула, что пора бы и уматывать, однако стражник все топтался на пороге. — Или у тебя дел других нет?
— Я же сказал Грундальф попросил проведать. — Наконец, прогудел он. — Сказал, что не простит себе, если с тобой что случится. И потом, кто нас лечить-то будет.
— У вас же Афруд есть.
— После его зелий весь покрываешься прыщами и бородавками. — Шаркус передернул плечами с заметным омерзением. — Лучше уж к тебе сходить, время потрать, чем у этого дурака втридорога покупать.
— А чего тогда не выгоните его из городка?
— Так ведь он родня Грундальфу. — Кисло улыбнулся здоровяк. — Неудобно.
— Неудобно штаны через голову одевать. — Отрезала Анга. — Кыма надо судить не по родственникам, а по делам его!
— Так-то оно так, да что толку. — Вздохнул Шаркус. — Ладно, пойду я. — Он посмотрел на двоих мающихся бездельем стражников. — Может тебе ребят для охраны оставить?
— Э, нет! — Замахала руками Анга. — Мне одного шерстяного стражника хватает. Он у меня вторую ночь уже ночует, как с охоты вернулся.
— Выходит, мав у тебя живет? — удивленно спросил стражник. — А мы возле его гнезда пост выставили, чтобы проследить, вдруг он с бандитами связался. Грундальф сказал, что все же надо проверить.
— Он? С бандитами? — Анга захохотала. — Не смеши меня! Этот оболтус с торговкой на рынке договориться не может, не то что с бандитами! Ему деньги нужны только чтобы наконечники для стрел покупать, да новые штаны, когда на очередной охоте эти порвет. — Знахарка сделала паузу. — Мне, конечно, он тоже помогает. В Шустов за продуктами сходить, травы горные набрать там, куда я не влезу. — Она посмотрела на Шаркуса. — Хороший он парень, добрый, зря вы так.
— Парень! Ха! — Засмеялся тот. — Он же зверь! А может он тебя того? — его улыбка превратилась в скабрезную, а приятели-стражники понимающе заулыбались. — Ты уже долго одна и так никого в городе и не присмотрела!
— Даже если и того, то тебе-то что? — Анга не стала разубеждать Шаркуса. Этот то еще трепло, по городку слухи разнесет, да еще и от себя добавит. Так что пристальное внимание Рурку обеспечено и когда он засветит фигурку… те, кто в курсе — поймут, остальные же будут смеяться и показывать пальцами. — Ты свечку у меня над кроватью не держал, так что вали отсюда! — Стражник, похехекивая, спустился с крылечка. Ему вторили его товарищи, впрочем, женщине на их мнение было наплевать. — Приди еще ко мне за лекарством! — продолжала бушевать Анга.
— Ладно, ладно. — Снова примирительно замахал рукой Шаркус. — Это действительно только твое дело. — Он посмотрел на шумящий от ветра лес. — Одичала тут уже в одиночестве, вот на любого мужика и прыгаешь, даже будь он зверем. — И, заметив недовольный взгляд Анги, продолжил. — Все, молчу, молчу. Скажу Грундальфу, что у тебя все в порядке.
— Лучше всех! — крикнула ему вслед знахарка и захлопнула дверь, задвинув засов. Потом улыбнулась. — А неплохо вышло. — Сказала она сама себе вслух.
Ходившие про нее в городке слухи Ангу мало трогали — деревенские на то и деревенские, чтобы собирать сплетни и всякую ерунду, а потом ею же и хвастаться друг перед другом. Новостей здесь мало. У кого животинка крупным дитем разродилась, сколько рыбы утром выловили, мельник, чтобы ему пусто было, снова цены на муку поднял, а земледельцы все меньше нынче зерна сеют. Соседская девчонка бегала встречаться с сыном головы, а тот про это прознал и выпорол наследника, чтобы, значит, не совал свой… хм… куда не следует. К вдовушке твой муж снова захаживал, я лично видела, Богами клянусь! И все прочее в таком же духе. Так что Шустов несколько дней будет гудеть как растревоженный улей и про бандитов вскоре позабудут. И им хорошо и нам лишнее внимание необходимо. Особенно после того, как Рурк фигурку покажет. Это наведет шептунов на определенные мысли, к тому же они будут знать, что кроме мава никого рядом со мной нет — Шаркус разболтает. Справятся ли эти двое с дюжими мужиками? Хас уверял, что да. Анга ящеров в бою не видела, она вообще их мало видела, но много про них знала из книг. Но знать одно, а удостовериться — это совсем другое. И как же вовремя эти двое из домика ушли, прямо как чувствовали, что кто-то заявится. Анга сама не заметила, как погруженная в мысли занялась привычным делом — приготовлением отвара.
Проснувшись утром, Коготь почувствовал себя как заново родившимся. Хотя, так оно и было, с какой стороны ни посмотри. Боль в теле почти прошла, а ту, что еще оставалась и ныла на задворках сознания можно было задавить волевым усилием. Что он и сделал. А потом упросил Рурка отвести его в лес, в неприметное место, где можно спрятаться от чужих глаз и потренироваться. Проверить себя после ранения. Права была Анга — у ящеров потрясающие способности к регенерации. Наверное, при желании и хвост отрастить могут.
За неполных два дня Коготь еще не привык к амортизирующей походке, которую диктовало тело. Если наклонить корпус чуть вперед, а хвост вынести назад, то хас внешне напоминал небольшого динозавра, одетого в штаны и безрукавку, подпоясанного ремнем. Пошуровав в сарае, Рурк вручил Когтю небольшой обоюдоострый кинжал, который еще требовалось как следует заточить, что хас и проделал. Вообще Анга сараем почти не пользовалась — инструменты пылились, точильный круг был поставлен в угол, как только знахарке начал помогать Рурк, ибо раньше его место было если не в центре, то ближе к нему. Ткань мехов горна уже начала потихоньку трескаться и