— Нам пора, — мягко произнесла принцесса, трогая супруга за руку и полностью игнорируя нас. — Его величество ждёт.
Меня, вопреки правилам, знакомить и представлять не стали, чему я была даже рада. А вот антипатию и напряжение почувствовала и оценила.
Может, и прав король, что Трейс руководствуется сейчас не логикой, а чувствами. И вся наша затея лишь для того, чтобы очернить наследника в глазах короля? Нет, мне так думать не хотелось. Неправильно это. И совсем не похоже на дракона, которого я успела узнать.
— Всё в порядке? — осторожно спросила я, когда мы спустились по лестнице и пошли по коридору в отведённое крыло.
— Да. Всё нормально, — отрывисто произнёс Алтон.
— И когда мы отправимся в оранжерею?
— Сначала необходимо решить вопрос с твоим нарядом, потом пообедать, а уже после будет тренировка.
— Ах да, наряд, — не очень радостно отозвалась я.
Не только наряд, но и его матушка. Та самая, что успела насплетничать обо мне королю и выставить в не слишком красивом свете.
— Надо будет подобрать драгоценности, — продолжил тем временем Алтон. — Бассет уже должен был привезти шкатулку.
Бассет? Почему мне знакомо это имя?
Ах да. Этот тот самый слуга, который чуть не застукал нас с герцогом в то самое первое утро в гостинице, когда я перенеслась к нему.
— Спасибо, но это лишнее.
Чужие драгоценности я точно не собиралась надевать.
— Не лишнее. Ты невеста герцога Олеандра и должна выглядеть соответствующе.
— Блеск, мишура. Любите вы, драконы, пыль в глаза пускать.
— Возможно, — не стал отрицать он. — Но в этом есть своя прелесть.
Покои были шикарны и достойны герцогов. Они состояли из трёх комнат, двух больших и просторных гостиных, одного кабинета и четырёх ванных комнат. Всё было красиво, богато и очень вычурно.
Но меня привлекло не это.
Войдя в одну из гостиных, я увидела герцогиню и пять совершенно незнакомых дам неопределённого возраста и довольно внушительной комплекции. Они расположились на диванчике в самом центре хаоса.
И это не просто слова.
Готовые платья в специальных чехлах кучей лежали у огромного окна. Прямо на полу. И высотой эта куча была почти полтора метра. Рулоны разнообразных лент, кружева самых различных оттенков белого, молочного и экрю. Коробка со специальными артефактами, нити жемчуга, какие-то кнопочки, заколочки, защелки, вуаль, органза, пучок перьев. И три огромных тома с выкройками.
— А вот и она! — с энтузиазмом воскликнула герцогиня, стоило нам войти внутрь.
Я этого восторга не разделяла и испытала невероятное желание подхватить юбку и сбежать, оглашая покои громким криком. Помешали косяк и Алтон, занимающий весь проём и не дающий мне и шага ступить назад.
Предатель.
— Доброго утра, дамы, — обаятельно улыбнулся дракон, чуть подталкивая меня вперёд.
— Здравствуйте, — поздоровалась я.
— Мы вас заждались. Милый, ты можешь быть свободен. А мы займёмся Фейтелин и её нарядом на королевский бал. Дамы принесли несколько готовых платьев, которые мы переделаем. Но тебе это совершенно не интересно и скучно. Так что иди, дорогой, — произнесла герцогиня, схватив меня за локоть и потянув за собой.
— Я скоро вернусь, — успел шепнуть дракон, прежде чем меня от него оттащили. — Не переживай.
Не прошло и секунды, как меня окружили, стащили дорожный костюм, оставив в одной нижней сорочке. Поставили на небольшой пуф и принялись снимать магические метки. И чем больше они снимали, тем чётче и ярче становился манекен напротив.
Замечательное и крайне удобное изобретение, придуманное лет десять назад. Такие манекены создавались на каждую даму (у которой хватало денег заказать данную вещицу), после чего необходимо было лишь обновлять пропорции. А сам образ при необходимости убирался в специальный артефакт и так же легко доставался обратно.
— Какие хорошие пропорции. Талия, грудь, бедра, — ворковала швея, снимая метки. — Не то что повальная мода на плоских барышень. Здесь есть где разгуляться.
— Да неужели, — равнодушно переспросила герцогиня, попивая ароматный чай, сидя на диванчике и изучая готовые платья, которые вытаскивали из чехлов и демонстрировали ей.
Я в выборе участия не принимала, так как меня развернули спиной к главному действию, не позволяя даже головы повернуть.
— Предлагаю это, — произнесла швея, шурша тканью. — Выигрышный цвет, который оттенит её волосы. Вышивка ручной работы, драгоценные камни, серебряные нити. Цена, конечно, кусается, но невеста герцога Олеандра многое может себе позволить.
— Многое, и платье действительно красивое, но не для юной девушки. Слишком яркий и броский цвет, слишком открытое. Совсем без рукавов, и этот вырез… О нет, не то.
— Такую фигуру грех не показать.
— Нет, это слишком. Лучше вон то… серебряное, с вышивкой и кружевом.
Серебряное? М-да, так и знала. Мне предстояла роль серой мыши в кружеве.
— Но, возможно…
— Нет, нет, — перебила её драконица. — Именно оно. Такой благородный цвет. Отличный крой. То, что нужно для невинной девушки.
— Может, стоит узнать мнение леди Фейтелин? — вмешалась швея, которая перебирала ленты на столе.
— Она согласна. Да, дорогая? — проворковала герцогиня.
Я скривилась и закатила глаза к потолку. Всё равно ведь не видит.
Поскорее бы закончить этот фарс с переодеванием. Ну хочет она сделать из навязанной невестки серую мышь, пусть делает. Всё равно праздник для меня долго не продлится.
Мои размышления прервал стук в дверь.
— Можно?
— Нет!!! — в один голос проорали дамы, едва не оглушив меня и проявив удивительное единодушие.
— Она не одета!
Если он сейчас скажет: «Чего я там не видел?» — я его убью. Лично придушу!
— Трейс, не смей! — рявкнула драконица.
Но когда его так легко можно было остановить? Нет, герцог Олеандр всегда шёл напролом, игнорируя чужое мнение и правила приличия.
— Я принёс драгоценности, — произнёс Алтон.
— Сейчас заберу, — поспешила к нему женщина, пока одна из швей лихорадочно пыталась прикрыть меня огромным куском ткани жуткого