его обидой, проясняю свою категоричность. — Зачем? Без защиты магистр Орташ добьет тебя, и я останусь безутешной вдовой. На вдовах женятся неохотно. Примета плохая.

Алирау выдыхает, понимающе хмыкает, приподнимаясь, целует меня в нос и с шутливым упреком выдает:

— Так ты о себе переживаешь, прагматичная моя.

— Ты обо мне не переживаешь, приходится самой… — с притворным вздохом, обиженно выдаю в ответ.

Алирау пытливо смотрит, пытаясь понять, в серьез ли я обижена и, наконец, сдается.

— Исключительно, чтобы успокоить тебя, прямо сейчас начну плести щит.

Глава 48

Глава 48

Съехав с широкой груди «жениха», улеглась рядом, внимательно следила за тем, как дроу шептал заклинания формул. Алирау оказался аккуратным и понятливым учеником. Ловил все с первого раза, спрашивал по существу. Только с резервом обманул, магии едва хватило выплести щит. Пришлось влить своей. С заклинаниями мы провозились до ночи. Полюбовавшись, на дело рук своих, приняв от меня поздравления, Алиау довольный собой, наклонился и, нависая надо мной, поинтересовался:

— Где мое поощрение?

— Перекошенное от удивления лицо магистра, не сумевшего пробить твой щит, будет тебе поощрением, — делаю вид, что не понимаю, куда он клонит, и пытаюсь выбраться из-под его туши. — Мне пора, Лир.

— Бросаешь меня, бессердечная, — обидчиво буркнул эльф, отпуская руки и выпуская меня. — Целитель требовал, чтобы я остался в палате на ночь. Я так спешил к тебе, пообещал ему, что за мной присмотрит невеста. А ты…

Черт, как я могла забыть, что целитель определил у него сотрясение мозга. Ночью ему может стать хуже и не раз. Орташ, изувер демонов, чтобы и тебе так же огрести!

— Лир, конечно, я останусь, — виновато шмыгнув носом, добавила:- Думала, ты приставать будешь.

Щелкнула пальцами, приглушая свет до минимального. Сняла халат, легла рядом с дроу, обняла его и закрыла глаза.

— Может и буду. Я за себя спящего не отвечаю, — отозвался Алирау со смешком в голосе, целуя меня в макушку.

Стараясь не заснуть, повторяла формулы трансформаций по основам магии, но неумолимо проваливалась в дрему, рядом сладко посапывал темный. Неожиданно в коридоре раздался приближающийся шум, и в дверь загрохотали кулаками и ногами.

— Лирван, построение на полигоне через десять минут. Магистр Орташ ждать не будет.

Вспыхнул ярко свет, Алирау перелетел через меня. Не стесняясь, стащил брюки, не оставив больше секретов в своем теле, и исчез в ванной. Оттуда появился минут через пять в походной форме, надевая на ходу высокие ботинки и шнуруя их магией. Подхватил пару мечей, пристроив их на спине. Шепнул мне, чтобы я его дождалась, и исчез за дверью. Приглушив свет, я накинула на плечи халат и раздвинула шторы. Окна мужского крыла выходили на полигоны, где занимались адепты. В ярком свете спутников Гло и Тисы стоящего на плацу магистра Орташа было видно как на ладони. Раздетый по пояс, он нетерпеливо вышагивал взад-вперед, ожидая адептов. Среди первых появившихся был Алирау. Дроу уверенно шел к магистру, перекидываясь фразами со своими друзьями, среди которых узнала Силя. Адепты выстроились по росту, ожидая остальную группу. Магистр остановился и всмотрелся в Лира, стоящего на вытяжку перед ним. На лице мелькнула нехорошая улыбка.

Или мне показалось? Других улыбок на лице лорда я не видела. Неужели он снова задумал какую-то гадость? Только бы Алирау справился со щитом. Во время мы с ним успели. Как чувствовала, что магистр продолжит издевательства.

По истечении десяти минут, лорд Орташ, не дожидаясь опоздавших, разбил всех на пары, сам встал с Алирау. Дал отмашку, и бой начался. Засверкали клинки и фаеры. Я смотрела только на пару магистра и дроу. Лир успел поставить щит и отбил атаку магистра. Затеплив в руке алый фаер, магистр метнул в темного. Щит, мягко сверкнув, поглотил энергию. Алирау перешел в атаку, пользуясь замешательством лорда. Магистр пропустил удар и только успел зажать раненое плечо. Он с трудом отбивался от наступающего эльфа. Успокоенная ситуацией, я закрыла штору и нырнула в постель. Покрутившись, удобно устроилась и провалилась в сон.

Мне снился Вадим. Он приставал с поцелуями, я сначала, смеясь, отбивалась, а потом сдалась и уже мурлыкала от удовольствия. Ласки становились все настойчивее и откровеннее, когда поняла, что это не во сне и не Вадим ко мне пристает. Алирау расстегнул на мне сорочку, его губы исследовали каждое чувствительное местечко, не пропуская ни миллиметра. Волны неги растекались по телу. Мелькнула мысль остановить наглого дроу и растворилась в жгучем желании. Его пальцы скользнули под резинку трусиков, поглаживая самое сокровенное. Губы сомкнулись на ноющей груди, лаская языком и покусывая напряженные вершинки. Губы спускались ниже, даря прикосновения от которых кожа вспыхивала жаркими узорами. Тело выгибалось навстречу ласкам, с моих губ сорвался стон. Низ живота затопила болезненная тяжесть. Умелые пальцы и губы Алирау дарили наслаждение, от которого голова шла кругом. Удовольствие растекалось по телу сладкой истомой, заполняя каждую клеточку.

— Маленькая… только моя… — хриплый шепот, заставил вздрогнуть, обвить руками сильную шею и впиться поцелуем в губы, пахнущие моим желанием.

Сильный толчок и ощущение наполненности внизу живота сменяется движениями, дарящими острое удовольствие, делающее двоих одним целым. Сводящие с ума ощущения заставляют забыться и потеряться в наслаждении. Захлестывает желание быть ближе, раствориться друг в друге, в ласках и отдаваться без остатка. Время останавливается, застывает вокруг двоих. Хриплое дыхание и бешено колотящееся сердце отмеряют секунды, минуты, вечность. Влажные тела сплетаются в единое в вечном танце жизни, растворяясь друг в друге. Напряжение ожидания лопается, как тонкая струна. Прерывистое дыхание, всхлипы, стоны, шепот признаний все тонет в нахлынувшей волне яркого наслаждения, затопившего разум и тело. Мгновением позже раздается рык Алирау.

Глава 49

Глава 49

Слабый серый рассвет пробивался сквозь шторы, возвращая очертания беспорядку, царящему в комнате. Вернувшись от Алирау, я не застала Юлиссу, сидя на кровати, тупо уставившись на разбросанные по комнате вещи и мебель, гадала, что могло произойти в мое отсутствие. Порадовалась своей предусмотрительности, заставившей меня оставить карту у магистра. Мысль о том, что искали карту, первой пришла в голову. Похитить Юлиссу не могли, портальные перемещения по территории академии отслеживались. Переходы на территорию были доступны родственникам студентов, на обратное перемещение необходимо разрешение ректора. Исключения составляли именные порталы магистров. Размышления об именных порталах навели на мысль о возможной помощи кого-то из магистров феям. Наверняка кроме Люсьен, бывшего секретаря лорда Орташа есть кто-то еще. Первым в голову приходило имя магистра Тафарэля. Ненавидящий студентов и обожающий злобные растения, у которого при подозрительных обстоятельствах исчезают опасные экземпляры из оранжереи, используемые в запрещенных зельях. Кто-то ворует или магистр сам их сбывает? Почему архимаг держит подозрительную личность на должности преподавателя? Надеюсь, для наблюдения за ним.

— Ириш, ты в порядке? —

Вы читаете Ириш Иралис (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату