А уже оттуда можно попасть куда угодно. – И то, что этот русский попытается выбраться из страны именно оттуда, теперь сомнений у Рольфа не вызывало. – Главное, успеть перехватить его до этого. Да, он точно там!»

Предчувствие никогда не обманывало Рольфа.

– Курт, срочно собирайте группу! Пошлите кого-нибудь на вокзал в Ляруа. Пусть следят за приходящими и отходящими поездами. Но если обнаружите нашего беглеца, ни в коем случае в контакт не вступать! Это приказ! Просто вести его, пока я не приеду. Вы поняли?

– Так точно, господин майор!

Лейтенант, всё это время внимательно наблюдавший за начальником, кивнул и стремглав побежал выполнять приказ контрразведчика. Он, как и майор, не любил СС и считал их чванливыми, наглыми, беспардонными людьми, хотя и сам был честолюбивым, жестоким человеком. И давать какую-то фору им было категорически нельзя! Судя по той суматохе, которая началась, дело обещало быть громким. А это значило новое звание, должность… Если, конечно, они доберутся до беглеца раньше!

Сердце лейтенанта забилось быстрее.

Нужно спешить!

Шульц буквально летел по коридору, торопясь и не видя никого на своём пути, и мысли его были очень и очень радостными от открывающихся перспектив.

* * *

К дому антиквара я вернулся, когда на часах было без десяти минут шесть.

Осторожно осмотревшись по сторонам, нет ли каких подозрительных машин или людей, я открыл калитку и прошёл внутрь. Постучал в дверь.

– Йозеф?

Дверь распахнулась.

– Господин Штоль, – кивнул я. – Можно пройти?

– Да, да, конечно… – Старик странно засуетился, а на его лбу я увидел капельки пота.

– Что случилось?

Рука как бы невзначай скользнула к пистолету. Если меня здесь ждут, это конец! Но так просто не сдамся!

– Йозеф… – Антиквар закрыл входную дверь и повернулся ко мне: – Беда! Гретта, мой старый друг Мюллер… они… – Штоль совсем сник.

Я обнял его за плечи, провёл в комнату и усадил в кресло.

– Не волнуйтесь! Немного отдышитесь и рассказывайте, – мягко, но настойчиво попросил я.

Прошло несколько секунд.

– Их арестовали! – неожиданно воскликнул антиквар, когда пауза начала несколько затягиваться.

– Что?!

Я недоумённо застыл напротив старика.

– Арестовали? За что?

– За связь с американскими шпионами.

– Что за чушь? – Мысли мои принялись лихорадочно метаться в голове. Я оценивал ситуацию.

– Это сделали СС. Как только вы ушли от меня, прибежал соседский парнишка. Он-то всё и рассказал. Я быстро собрался и пошёл к дому Мюллера, но меня не пустили! Представляете! Но я видел, как его самого и его внучку сажали в машину СС. А дом обыскивали. Туда вообще никого не пускали, ни полицию, ни «Скорую». Там был племянник Мюллера, он старший инспектор местного отдела полиции, но даже его не пустили! Что происходит, Йозеф?

Я только покачал головой.

«То, что это всё было из-за меня, и гадать-то не надо. Но как же быстро меня отследили! Интересно, где я ошибся?! Но об этом потом подумаю! Сейчас надо выбираться из города, и сделать это незамедлительно! Но как?! Придерживаться плана и ехать на вокзал или сразу на шоссе и выбираться на машине».

Я повернулся к старику:

– Мне очень жаль, господин Штоль, что произошли эти события. Уверен, что СС во всём разберётся. Там работают профессионалы. Доверьтесь им.

Антиквар только кивнул.

– Кстати, что насчёт моей просьбы?

– Ах да! – Антиквар засуетился. – Совсем забыл! Простите меня, господин Вальц. Столько событий! Я тут поспрашивал у знакомых. Вот, держите…

Он встал с кресла, подошёл к шкафу и достал оттуда две книги. Я взял их, с интересом изучая обложки.

– Благодарю вас, господин Штоль. Сколько я вам должен?

– Пустое. Я вижу, вы хороший человек. А это уже много значит в наше время. – Антиквар взмахнул рукой. – Эти книги недорогие, но если помогут вам, и то польза.

– Ещё раз благодарю, господин Штоль. До свидания! – Я вышел на улицу. Старик вышел за мной, провожая меня до выхода.

– До свидания, Йозеф! – Антиквар пожал мне на прощание руку. Я ещё раз поблагодарил его, попросил не волноваться и, раскланявшись, решил следовать первоначальному плану и отправиться всё же за билетом.

До вокзала добрался быстро, как мог. На трамвае это получилось сделать всего за полчаса. Постоял перед дверями, читая название станции, а заодно и осматриваясь вокруг.

«Ляруа».

Ничего необычного.

Зайдя внутрь, ещё раз огляделся. Приметил кассу, газетный киоск, в дальнем углу вход в привокзальное кафе. И полицейский… Тот прохаживался возле касс, наблюдая за пассажирами. Больше никого. Не раздумывая, направился туда же. Принялся изучать расписание.

Так… ближайший поезд был через полчаса. Отходил он со второго перрона в Бурже. Мне, кажется, везёт! Я повернулся к огромной карте, которая висела рядом. На ней была изображена не только Франция, но и ближайшие соседи. Названия стран были такие же, как и в моём мире.

Так, где это? Ага, вот!

Бурже был таким же городом, как и Ляруа, в двухстах километрах восточнее. То, что мне и надо! Идеально, чтобы пустить по ложному следу. Оттуда до Австрии рукой подать, а там и Украина. Немцы наверняка поверят.

А я тем временем поеду совсем в другом направлении.

Только вот смогу ли я себе это позволить?

Я на мгновение замер, но потом махнул рукой.

Ладно, надо рисковать, делать больше нечего. Но документами нужно заняться в ближайшие дни, как и наличными средствами.

Я подошёл к кассе. Дождался очереди.

– Сколько стоит билет до Бурже?

Немолодая кассирша хмуро глянула на меня из-под очков и неохотно буркнула:

– Сто двадцать марок.

Я присвистнул. Но на душе отлегло.

У меня было сто пятьдесят. Впритык, но хватало. А дальше всё, приехал… Но это позже!

– Дайте один билет.

– Документы.

Вот и настал момент истины. Я был прав. Без удостоверения личности мне ничего не продадут. Ну, лейтенант… выручай! С Богом!

Я вынул документы на имя лейтенанта Вальца. Помолился ещё раз, чтобы их ещё не успели заблокировать. А даже если их отслеживают, в чём не сомневался, времени должно хватить. За полчаса ни СС, ни полиция, надеюсь, не успеют сориентироваться. А потом я буду уже далеко.

– Почему у вас такие неопрятные документы, господин лейтенант?! А ещё офицер! И фотография… – Кассирша принялась вертеть паспорт в руках.

Я скромно улыбнулся, пожимая плечами.

– Только с фронта! Не успел обновить.

Глаза кассирши округлились. В них промелькнула толика уважения. Все слышали о нападении африканских наёмников Штатов.

– Вот, возьмите.

Я взял протянутый билет и документы лейтенанта. Сунул в карман. Посмотрел на привокзальные часы.

Пора!

Больше здесь делать нечего. Нужно ещё добраться до окраины города и поймать машину. А это тоже время.

Я направился прочь, как неожиданно взглядом зацепил маленькую девочку, проходящую мимо меня к выходу со станции. Она держала в руке мороженое, улыбалась. Что-то радостно щебетала родителям, которые шли рядом с ней. В голове щёлкнуло, и я мгновенно вспомнил кафе, испуганных заложников, плачущего ребёнка, официантку Гретту.

«Нехорошо так платить людям, которые мне помогли, Коля! Они пострадали из-за меня. СС вряд ли теперь успокоится. Я даже представлять

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату