вас в учительскую..

Верно, срочно забирай из рук Рионэ эту бутылку!! Не допусти того, чтобы она кого шарахнула ею! Да, на столе ей самое место. После этого закинул правую руку Рионэ себе на плечи и, придерживая её за талию, двинулся к выходу из шатра.

- Опа-а-а-а-а...! Онно явился и не... зап.. пылилхся! Аг.. ха-ха? Сти-и-ил, чьего... сто.. ишь? Он... прогху.. лива... ет зань... ятия!! Про... гуль... щищиск... И-ик! Рио... нхэ... держски... ег.. хо! – Анка, ты тут вообще ни каким боком не вписываешься!

- Ты такой хороший.. – Рионэ уже и распевает слова от ударившего в голову алкоголя.

Жалкое зрелище, едва волочит ноги. Да ещё наверняка доставляет Кирие массу неудобств своим нехилым весом. Говорил же, что преподаватели тоже в стельку напьются! Но нет же, Орлена захотела так! Горе мне и только. Я один всех выносить и раскладывать по постелям не собираюсь!

- Сти-и-ил… иди ко мнхе! Сти-и-иль, любимый мо-о-ой..

Ох, как же мне это напоминает один из дней рождений Манры…

— Воспоминание –

Что за пьяная картина! Стол накрыт так, словно на день рождения должна была слететься вся Академия, а не четверо человек, включая разгорячённую именинницу. Уж куда столько блюд и продуктов девать? Мы же вчетвером не уплетём это за свои худые щеки! Ладно я, быстро наедаюсь, но и Франк тоже не сумеет и половину стола употребить за один вечер. Не понимаю, почему Манра не разрешила включить верхний свет и обошлась свечным? Это, конечно, романтично, но никакого свидания мы не планировали! Это же день рождения!

Кстати, что насчёт именинницы… Она изрядно выпила крепкого ликёра и уже вовсю распевает слова. Скоро и бунтовать начнёт, поди!

- Ре… ре… ребята! Я вас люхлю! Люхлю, слышьте? А-ась?

- Мы тебя великолепно слышим, дорогая ты наша Манра, – рассмеялся Франк.

Удачно я выбрал себе место. Сидеть во главе стола очень удобно. Зато Франку и Карфу не очень – прямо между ними уселась опьянённая коньяком Манра. Когда же она поставит эту мрачную бутылку на стол и угомонится? Может, её до ванны проводить и умыть ей лицо? Ей надо отойти от жара. В таком состоянии наша Манра может натворить «чудес» таких, что потом, ох, эти «чудеса» добрым словом не помянешь.

- Манра, поставь уже бутылку, – услышь меня, подруга!

- А захем?

Как бы только свои иглы не достала да и не начала ими бросаться во все стороны. Тьфу, не каркай!

- Ка-а-а-арф-фь! А-а-ась?

Что она надумала? Только не говорите, что она наметила его опоить! Сколько помню, ещё ни разу не видел его выпившим или пьющим. Вот кто у нас по-настоящему трезв умом! Так что не удивляюсь его скромному сопротивлению Манре, что закинула ему на плечо свободную руку, всем весом упёрлась в него. Её взгляд уже помутнился от опьянения, да и рассудок тоже. С одной стороны мне хочется встать на защиту Карфа, но с другой же меня одолевает интерес, что будет после?

- Эхэ-хэ! Манра, осторожней!

- Успокойся уже, Манра, – верно, удерживай её, Франк.

Не надо силой заставлять его пить то, чего он не желает. Пускай Карф останется трезв, ему так больше идёт. Честно, моего воображения не хватает представить пьяного Карфа. А вот пьяную Манру запросто представить.. да и Франка тоже. Уж этих двоих я часто видел пьяными. Хвала Природе, Франк сегодня не надумал напиваться в отличие от Манры, успевшей изрядно нахлебаться жидкой смерти.

- Сестрёнка! Сестрёнка! А можно мне присоединиться к вам?

О! Как ты не вовремя с этим вопросом, Эндрю. Ты ещё слишком мал, чтобы быть в компании взрослых и состоявшихся людей.Понимаю, что ты ещё ребёнок, скучно, хочется внимания. Однако, потерпи до завтра… послезавтра в крайнем случае.

- Эндрю, возвращайся к себе в комнату. Разве не видишь, твоя сестра пьяна, разгорячилась с радости.

- Сестрёнке уже пора мужа заводить, а она всё маньячит! Я хочу увидеть её ребёнка!

- Эндхрю!! А ну живхо… марс к схебе!

- Ну чего ты так, Манра? Эндрю – ещё ребёнок, с ним нужно быть по вежливее.

Согласен с тобой, Франк. Дети ронимы и невинны, их не стоит обижать. Вот, моя дочь уже серьёзно пострадала по моей глупости и растёт в детском доме. А я даже не могу навестить её – времени всё не нахожу. Так и до старости можно просидеть и не повидаться с чадом.

Верно, возвращайся к себе в комнату, Эндрю. Я, конечно, с ним согласен. Манре уже пора стать матерью, а она всё никак не признается в своих чувствах Карфу. Да и тот тоже самое! Чего они тормозят, не пойму. Оба молоды, сильны, довольно открыты. Понимаю, Карф робок в личной жизни, но что насчёт Манры?

У-у-ух! Манра! Осторожней, Карф же поперхнётся твоим коньяком! Да кто ж так делает? Мне его жаль. Я бы прибил её, будь на его месте. Всё же крайне неудобно, когда на тебя наваливаются, да ещё и прямо в рот всовывают бутылку и насильно заставляют её опустошить. Он уже бледен, прекращай, Манра!

- Манра, достаточно!!

- А-а-ась?

Чего вылупилась? Говорю же, прекращай его поить! Ты жестоко обращаешься со своим возлюбленным! … Ах, дошло! Ты не со зла это делаешь, верно? Ты просто хочешь его раскрепостить опьянением, распустить его волю. Смотри, как бы чего плохого не произошло. Он уже захлебнулся. Думаю, ему следует чем-нибудь закусить. Возьми солёный огурчик, хорош после алкоголя. Да бери ты, Карф! Не хочешь?

- Мне просто надо выйти.

- Ка-а-арф..

Отпусти его, Манра. Пускай сходит до ванны, умоется. А мы пока побеседуем с тобой. Отлично, Карф сейчас не должен нас услышать. Итак, начнём. Мне не терпится кое-что узнать..

- Манра, почему вы до сих пор поразнь?

- В схысхле?

- Ты так и не призналась ему в чувствах? Почему?

- Стиль, это уж не твоё хе-ело-о-о..

А? Что за неожиданное «бух»? Наверно, Эндрю что-то уронил у себя в комнате.

- Ах ты, мехкий сорванхес!!

- Это не я!!

Не Эндрю? Он вбежал в зал с искажённым от страха лицом и встал на пороге. Его что-то сильно напугало.

- Сестрёнка, Карф лежит в ванной без чувств!

- Хто?! – ох, не визжи!

- Карф?

Надо поспешить к нему на помощь. Идём, Франк. Манра, сядь на место! Не надо, ты пьяна. Посиди и очухайся, пить не смей!

Вот мы и на месте. Что тут? Он и правда без чувств, ударился головой об плиточный пол при падении. Но что отключило его сознание? Кран холодной воды открыт, он стоял около раковины и собирался умыться. Видать, как раз в тот момент, когда он окунул руки в холодную воду, его сознание отрубилось. Следовательно,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату