— Это оттого, что мать их и отец одновременно — Макни, — усмехнувшись, назидательно сказал Илен. — Сабы — его создания, а у него все добрые дела и подарки с подвохом. Вот гляди: если б не эта девчонка, Собачник бы так в коме и валялся, потому что у врачей способа помочь ему нет. А у нее есть. Они, сабы, для того и нужны, чтобы делать что-то, доселе невиданное. Только с таким шумом, что выглядит оно не как спасение, а как покушение. Такие уж у Макни шуточки.
— Похоже на то, — пробурчал Финн, пожевал губу и добавил: — Пойду ему, что ли, приношение сделаю в выходной, чтобы свои шуточки с кем-нибудь еще проворачивал, а то нервно слишком.
— Доброе дело — не лишнее, — согласился Илен и похлопал напарника по плечу.
Глава 12
Всю дорогу до дома Эйдан был непривычно немногословным, едва ли перебросился с Лейтис несколькими фразами, в основном чтобы заботливо поинтересоваться, как она себя чувствует. Он защищал ее там, в больнице, но теперь она не только видела, а еще и ощущала, как он на нее сердится. Сильно. Хотя он обнял ее у двери в комнату, хотя как всегда очень заботливо велел привести себя в порядок и спускаться к ужину, потому что она наверняка ужасно голодная — все это не успокаивало, а только наоборот. Эйдан даже не отругал ее и не назначил наказание сразу. И Лейтис не могла не думать о том, что он слишком злится и слишком старательно сдерживается, чтобы не переборщить сгоряча. И это пугало невероятно, жутко, почти панически. Эйдан всегда был с ней добр и справедлив, а еще он ее любил и с ним было тепло. Она ощущала с ним себя дома — возможно, впервые в жизни. А сейчас дома не стало, снова наступило то, в чем она жила двадцать с лишним лет и от чего сбежала. Сдержанный гнев, злость, раздражение — на нее, на Лейтис. Которые все равно выльются, обязательно выльются, и все станет не так, как раньше.
В столовой Эйдан, тоже как обычно, дождался, пока она немного поест, и только потом начал неизбежный разговор, угроза которого висела над столом, будто грозовая туча. Лейтис даже представилось на несколько мгновений, что она чувствует потрескивание молний и запах озона. И сейчас разразится буря. Она внутреннее обмерла, похолодела, но ничего подобного не произошло.
— Лейтис, я думаю, ты и сама прекрасно понимаешь, как сильно провинилась, — спокойно и даже мягко сказал Эйдан. — И как я за тебя переживал, и как непросто было благополучно разрешить эту ситуацию. И что ее благополучное разрешение — попросту огромная удача. Сложись все чуть иначе, могло быть намного хуже. И мы бы сейчас не сидели тут с тобой и не ужинали, — его тон оставался все таким же ровным и в нем слышались забота и беспокойство.
Лейтис отложила столовые приборы — не из "уважения", а потому, что ей правда не хотелось есть сейчас, и опустила голову, закусив губы. Она ужасна, она совершенно ужасна, самая ужасная саба в мире, и Эйдан, кажется, тоже начал приходить к этой мысли.
— Я понимаю, хозяин Эйдан, — виновато ответила она.
— Я тоже понимаю, Лейтис, — неожиданно ответил Эйдан и, слегка улыбнувшись, наклонился к ней, чтобы погладить по щеке и по волосам. — Понимаю, что ты переживала, понимаю, что хотела помочь. Но это все равно не повод так поступать, надеюсь, это ты тоже понимаешь. Устраивать нам серьезные неприятности, подвергать себя такой опасности, нарываться на проблемы с законом — даже из самых благих побуждений. И тем более не повод не делиться такими вещами со мной, а сбегать тайком. Ты для меня очень важный, очень близкий человек, самый близкий… любимый. И это тоже не повод так себя вести, это повод поделиться со мной, чтобы мы вместе что-нибудь придумали и со всем справились, без таких ужасных ситуаций, — он протяжно вздохнул, ненадолго прикрыв глаза, продолжая при этом держать ладонь на ее щеке. — В ближайшие три дня я тебе не разрешаю вместе с Тэвишем выбираться ни в город, ни в лес — только со мной, потому что ты сбежала, не предупредив. А здесь — список тех статей, обвинения по которым тебе могли предъявить. И статей Акта об обмене правами, где написано, что еще за это могло ожидать тебя и меня. Прочитаешь в интернете, придешь и расскажешь мне, что случилось бы при самом худшем развитии событий. Ты у меня умница, думаю, тебе будет легко разобраться, — он положил перед ней листок, на котором были записаны два ряда цифр — три в первом, с пометкой "правонарушения", и две во втором, с пометкой "акт о правах".
— Я была совершенно не права, что не поделилась, — покаянно ответила Лейтис, забирая листочек. Она ведь показала ему совсем незаслуженное недоверие. И теперь… теперь Эйдан имеет полное право не доверять ей. И это все ужасно.
— Я тебе верю, Лейтис, — словно прочитав ее мысли, сказал Эйдан, еще мягче и еще ласковее. — Верю тебе и верю в тебя. Ты не хотела дурного, просто слишком сильно переживала. И я уверен, что в другой раз ты непременно со мной поделишься, какие бы неприятности у тебя ни случились. Не ради исполнения правил, ради тебя и меня. И я все так же считаю, что ты у меня самая чудесная и любимая, именно поэтому я так сильно переживаю сейчас, — он склонился еще ближе и очень нежно поцеловал ее в губы, после чего добавил: — Я был бы очень рад, если бы ты хоть немного поела, даже если совсем сильно переживаешь. Ты очень устала, тебе нужно поесть, милая, — его забота была не только в словах, Лейтис ощущала ее, благодаря их связи. Заботу, нежность, беспокойство. И все же предчувствие грозовой тучи никуда не делось, хоть Эйдан был исключительно ласков с ней. Наоборот, ей казалось, что туча лишь сгустилась от того, что он ее даже не отругал. Хотелось броситься Эйдану в ноги, молить о прощении, орать о том, как она не права и как хочет вернуть все назад, но Лейтис бы не смогла, когда он был такой сдержанный. Потому что он мог бы стать еще холоднее, чем сейчас, еще более ледяным, как замороженная статуя.
— Я постараюсь поесть. И все сделаю. И спасибо, — Лейтис невыносимо хотелось сделать хоть что-то большее, которое помогло бы справиться с тяжестью на