- Слышал мельком, - вздохнул Нил, вырывая Гэбриэла из его глубоких мыслей. – Дэрион стал меньше посещать Эфелиона. Мальчик этот уже заскучал, - мужчина скосил взгляд на коня, который в ответ, будто поняв, о чем речь, заржал, топнув копытом. – Но большего я не знаю, Гэбриэл. Только то, что господин Ликон стал по непонятным причинам чувствовать себя плохо.
«Не в нашем ли расставании дело?» - мельком подумал альфа, вспомнив невольно их последний разговор, и сколько эмоций тогда отразилось в глазах омеги. Гэбриэл изо всех сил сдерживал в себе порывы обнять Дэриона, прижать упрямца к себе, сказать, что ведет себя показушно равнодушно только из-за того, чтобы помочь им обоим. Леонэль так просто не отпустит, заполучив занятную игрушку в свои руки. Пусть Гэбриэл все еще и обижался на Дэриона за предательство, пусть он отчасти и мстительно причинил боль, желая увидеть настоящие эмоции полунага, однако отдавать омегу на растерзание Варилэйну не хотелось еще больше. Собственный эгоцентризм застрял в глотке Гэбриэла, переча чувствам, бурлящим внутри по отношению к невероятному омеге.
- Я поеду в его зимнюю резиденцию, - глухо ответил альфа, хмурясь, размышляя, чем могло бы быть вызвано ухудшение здоровья омеги.
- Что ж, - Нил вздохнул, вяло улыбнувшись Гэбриэлу, - желаю тебе хорошей дороги, Гэбриэл. Пусть Боги сопровождают тебя, прокладывая светлый путь.
Попрощавшись с конюхом, аазимар отправился в путешествие. Ему дали точные указания местонахождения Дэриона. Взойдя в порту на корабль, выданный ему Леонэлем, альфа вздохнул полной грудью, ощущая себя на своем месте. Он всегда чувствовал, что море – это его стезя. Твердо стоя на деревянном покрытии палубы, Гэбриэл четко раздавал указания к отплытию. Прохладный морской ветер, путаясь в его остриженных волосах, забавно топорщил перышки. Мужчина ждал встречи с Дэрионом, понимая, что формальности с документами – это всего лишь причина для его истинных намерений. Приказ Леонэля – это прикрытие для желания увидеть омегу.
Путешествие заняло несколько дней, и еще пару часов быстрой езды на купленной в прибрежной деревушке лошади. Гэбриэл, покупая животину, заранее разузнал у купца, где точно находится резиденция Дэриона Ликона. Получив подробное описание местности, Гэб отправился в путь. Он приспособился к конным прогулкам, так что быстрая езда не стала для него проблемой. Альфа достаточно четко ориентировался на местности. Единственное, что ему мешало – это устоявшаяся непогода. Пришли холода, а вместе с ними дожди. Листва давно пожухла, слетев с деревьев.
Когда вдалеке показались кованые ворота незнакомого коттеджа, Гэбриэл пришпорил коня, заставив его перейти на шаг. Приближаясь все ближе и ближе к зимнему дому Дэриона, вышагивая по каменной ветвистой дорожке, Гэбриэл находил крайне много различий с главным поместьем рода Ликонов. Коттедж не был огромным, его не окружал фруктовый сад, и территория оказалась небольшой, но достаточно уютной. Подъехав к кованым воротам, Гэбриэл спешился, заметив двух охранников, взглянувших на него с подозрением. Прячась за стенами, мужчины, как только услышали звуки конных копыт, выглянули наружу, чтобы посмотреть, кто к ним стремится попасть.
- Ты кто и с каким делом? – недобро посмотрел на альфу человек-бета, на всякий случай положив руку на эфес сабли, словно предупреждая, что с ним шутки плохи.
- Я прибыл к господину Ликону с посланием, - осведомил Гэбриэл, доставая из сумки документы и протягивая их охранникам, сетуя, что важные бумаги могут быть попорчены моросящим дождиком.
Охранники, явно обладающие физической силой, но не умом, пару раз читанули первые листы, хмуря брови. Аазимар почти слышал, как усиленно работают шестеренки в их головах. Подавляя ухмылку, мужчина преспокойно ждал решения великих служак. Он похлопывал взволнованного коня по боку.
- От кого прибыл? – грубо спросил второй охранник, который, судя по всему, был поумней, чем первый, раз решил разузнать о Гэбриэле побольше.
- От Леонэля Варилэйна, - спокойно ответил мужчина. – В конце документов, если вы соизволите долистать, увидите его печать и роспись.
Мужчины, крякнув, подбоченились и, долистав до последней страницы, действительно увидели то, о чем им сказал Гэбриэл. Аазимару же натерпелось оказаться в тепле, избегая холодного ветра и дождя.
- Коня оставь, - мужчины вернули бумаги и распахнули ворота, - мы отведем его в стоило.
- Благодарю, - сдержанно поблагодарил Гэбриэл.
Пропустив гостя господина Ликона, охранники заперли ворота. Один из них, подхватив коня под уздцы, повел его в сторону небольшой деревянной постройки, примостившейся недалеко у ворот. Другой охранник вызвался проводить альфу до поместья. Идти до парадных ворот делать было нечего, но Гэбриэл спорить не стал, послушно ступая за мужчиной.
Доведя гостя до дверей, охранник несколько раз постучал в них, и спустя некоторое время ставни распахнулись, пуская Гэбриэла внутрь. Охранник, кивнув неожиданно появившемуся, словно из-под земли седому мужчине, удалился. Альфа взглянул на старика, одетого не так уж, чтобы богато, но весьма и весьма качественно и ухоженно. Аазимар повторно представился и протянул мужчине документы, которые тот почти тщательно изучил.
- Мне нужно доложить о Вашем приезде, господин, - учтиво обратился к нему этот странный бета, вызвав в Гэбриэле почти волну удивления, ведь никто с подобным уважением к нему не относился. – Позвольте мне представиться. Меня зовут Райс Грин, и я дворецкий господина Ликона. К сожалению, он себя дурно чувствует, поэтому о встрече прямо сейчас речи идти не может. Я провожу Вас в гостиную, где Вы сможете передохнуть после долгой дороги.
Гэбриэл пораженно кивнул. Его, как и обещали, проводили в большую комнату, названной гостиной. Во всем поместье аазимар заметил одну особенность – оно утопало в мехах и каминах. Во всех помещениях было невероятно тепло и уютно, словно специально создавалось ощущение чего-то родного, успокаивающего.
Райс удалился, стоило ему проводить Гэбриэла. Слуг альфа не заметил, но через некоторое время в