костей, многочисленные ссадины и царапины, две вывихнутые челюсти, синяки и ушибы мягких тканей, а также три парня, которые, попав в больницу, не могли толком объяснить, что случилось, – завершила я историю.

Воцарилась неприятная тишина.

Я наконец собралась с силами и подняла взгляд. В глазах Люциана танцевали черные блики. Он уставился в окно, крепко сжав челюсти. Свой бокал он предусмотрительно отставил в сторону.

– Ты даже представить себе не можешь, как сильно я жалею, что дал тебе ту клятву, – прорычал он. Потом он серьезно посмотрел на меня: – Малышка, ты же понимаешь, что достаточно одного твоего слова, и я разберусь с этим мальчишкой и его дружками.

– В этом не было бы смысла, Люциан, – вздохнула я. – Это все равно не отменило бы моей глупости.

– Ари! Ты не сделала ничего плохого!

Медленно, но верно этот разговор подбирался к опасной границе, по другую сторону которой дрожали в своей темнице мои эмоции.

– Люциан, пожалуйста, – я умоляла его остановиться.

Он открыл рот, чтобы что-то ответить, но тут же его закрыл. Через какое-то время его лицо расслабилось. К нашему столику подошел Этьен и принес на серебряном подносе сложенный листок бумаги. Я задалась вопросом, какие новости Люциану мог сообщить его собственный разум. Праймус пробежал глазами записку и кивнул:

– Тоби закончил.

Я с облегчением выдохнула. Не то чтобы я не наслаждалась временем, проведенным с Люцианом, но то, что я застряла в чужом сознании, начинало меня тревожить.

Этьен крайне любезно с нами попрощался и попросил возвращаться поскорее. Я не смогла удержаться и не улыбнуться маленькому французу. По какой-то причине он мне нравился.

– Наше свидание должно было пройти совсем не так, – удрученно сказал Люциан. Я пожала плечами.

– Всё было не так уж плохо, – успокоила я его, на что он, повеселев, покачал головой.

– У тебя нет права голоса, потому что тебе не с чем сравнивать, малышка, – заявил он. – И чтобы избежать недопонимания между нами: это Я собираюсь стать тем парнем, который будет эталоном для сравнения.

Он взглянул на меня, а бабочки в моем животе затанцевали сальсу, предвкушая, как он исполнит свое обещание.

Глава 25. Слабое место твоего противника

– Она просыпается.

Голос Аарона. Передо мной возникло его расплывчатое лицо. Рядом с ним моментально появилось второе.

– Возможно, она еще некоторое время будет дезориентирована. Это эффект от контрзаклинания, – заговорил Тоби. – Постарайся поддерживать ее в состоянии покоя, пока он не пройдет.

– А еще ты можешь разговаривать с ней напрямую. Она не спит, – капризно пробубнила я. Болело абсолютно всё.

– Ой, извини. Не думал, что ты так быстро оправишься, – улыбнулся Тоби. – Всё хорошо?

Я в изнеможении кивнула.

– Нет желания сбежать или кого-нибудь избить? – недоверчиво полюбопытствовал он.

– Эмм, нет.

– Хорошо, тогда можешь ее развязывать, Аарон. Но все равно будь начеку, – проинструктировал охотника Тоби. И только когда Аарон занялся моими запястьями, до меня дошло, о чем говорил Тоби. Нейлоновыми веревками я была привязана к кровати!

– Кто-то может мне все объяснить?

– Ты поднялась во сне и попыталась убежать. Когда мы хотели тебе помешать, ты… стала очень активно сопротивляться, – проговорил Люциан. Я повернула голову, чтобы его видеть. Он сидел на полу рядом с кроватью, скрестив ноги и спиной облокотившись на стену.

– Привет, – негромко сказала я.

– Привет, – ответил он с улыбкой.

– «Активно»?! Какой милый синоним к «настоящей фурии», – пробурчал Тоби, убирая со стола какие-то чашечки. На его щеке красовались кровавые полосы от ногтей, подкрепляющие его утверждение.

– Я правда стала такой? – ахнула я. – Боже, прости, пожалуйста, – вот только почему я больше не могла это вспомнить?

– Ах, значит, у него ты просишь прощения, а мой фингал под глазом никого не волнует, – оскалился Аарон, развязывая последний узел у меня на ноге. И действительно, глаз охотника уже раздувался и приобретал легкий фиолетовый оттенок.

Я испуганно подскочила на кровати и оглядела творившийся вокруг меня хаос. Судя по всему, я зацепила не только Тоби и Аарона, но и разнесла всю студию. Книги валялись на полу, оба барных табурета сломаны, а несколько подушек разодраны. И, в отличие от тренировок с Люцианом, на этот раз это была не иллюзия.

– О нет.

– Не бери в голову, Ари. Я видел, как под заклятием Тааджи люди делали и совсем другие вещи, – потрепанный Тоби ободряюще похлопал меня по плечу. – Но если ты правда из-за этого переживаешь, нам очень поможет твой рассказ о том, что произошло перед тем, как ты уснула.

В моем нынешнем состоянии это оказалось не самой простой задачей. Казалось, череп вот-вот расколется, а нервирующее гудение в ушах не способствовало концентрации. Так много всего случилось с тех пор, как я уснула. Люциан сел ко мне на кровать и взял меня за руку. Только сейчас мне бросилось в глаза, что на его одежде тут и там виднелись следы крови. Его раны уже затянулись, но он, вероятно, принял на себя основную часть моей вспышки ярости.

– С кем последним ты разговаривала? – мягко спросил он. Я напряглась, раскладывая по полочкам в голове события и время.

– С Гидеоном, – вспомнила я. Губы Люциана сжались в гневную линию.

– Чего он хотел?

– Он? Ничего. Это я ему позвонила, потому что… – я запнулась, когда меня осенило, – …потому что Лиззи странно себя вела.

Несколько энергичных шагов – и передо мной вырос Тоби.

– Что с Лиззи? – потребовал он.

– Она собиралась мне перезвонить, но я прождала целую вечность. А потом она вообще стала какой-то странной.

Колдун схватил меня и встряхнул:

– Что сказала Лиззи?

– Спокойно, Тоби, – Люциан положил руку ему на плечо. Этот жест был одновременно поддержкой и предупреждением. Колдун неохотно меня отпустил, но все еще ожидал моего ответа.

– Она попросила моего совета о каком-то древнем тексте. Я ни слова не поняла, когда она мне его прочла. Это было как-то жутковато.

– Черт! – выругался Тоби и вытащил свой мобильник. Он немного подождал, вслушиваясь в трубку, а потом снова чертыхнулся. – Она не отвечает. Звони Гидеону!

Он сгреб с прикроватного столика мой телефон и протянул мне.

– Что? – пробормотала я.

– Он должен проверить Лиззи. Быстро! – крикнул Тоби.

Почти в панике я сделала, как он велел. Его волнение передалось и мне, особенно потому, что я знала, как важна была для него Лиззи. Он переживал по-настоящему, и это еще сильнее меня беспокоило.

– Гидеон? – нервно пискнула я.

– Что случилось? – брат Лиззи насторожился от одного моего тона.

– Пожалуйста, быстро сходи к Лиззи и посмотри, все ли у нее в порядке.

На той стороне трубки раздался стон:

– Ари, если это снова…

– Прошу тебя, Гидеон! Это важно, – резко перебила его я.

– Ладно. Но виновата будешь ты, – буркнул он. Я услышала шаги, щелчок открывающейся двери, а потом Лиззи заворочалась в кровати.

– Что тебе надо? – сонно пробубнила она.

– Ари звонит. Она хочет знать, всё ли с тобой в порядке, – Гидеон говорил точно таким же тоном, как и она. Однозначно брат и сестра.

– А? – вырвалось у Лиззи. – А почему она тогда звонит тебе?

– Этого я тоже не понял, – вздохнул Гидеон.

Тоби, который носился туда-сюда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату