— Зачем вы пытаетесь ее снять? Она вам идет. Я должен с вами серьезно поговорить. Прошу вас, примите мою помощь. Я собираюсь просить профессора Адриани, чтобы он лично занялся вами. Но даже если это не поможет, есть еще способ…
— Хватит, господин инквизитор, — хрипло пробормотала я. Надо было встать и уйти, но мне так хотелось продлить ощущение его теплых пальцев у себя на запястье, что я осталась сидеть. — Оставьте ваши глупые затеи. У меня в столице есть дела поважнее, чем…
— Чем ваше здоровье? Что может быть важнее? Серый Ангел? — разозлился Кысей и больно сжал мое запястье. — Так вот, госпожа Хризштайн, можете о нем забыть. Я поймаю его, а вы… Вам придется согласиться на лечение, иначе…
— Иначе что? — горько улыбнулась я. — И не надо мне угрожать. Или вы забыли, что мальчишка Йоран, за которого вы так волновались, в моей власти? Что же мне с ним сделать?.. Продать в бордель? А может вернуть матери? Или просто вышвырнуть в море? Да, последнее будет забавным… Можно будет делать ставки, как долго он побарахтается в холодной воде и со сломанной рукой…
Кысей покачал головой и ослабил хватку.
— Вы ничего из этого не сделаете. Не обманывайте. Вы вовсе не такая злая, какой хотите казаться. Я не понимаю, почему вы отказываетесь от помощи? Дело во мне?
Я наконец пересилила себя и стряхнула его руку.
— Я сделаю много хуже, господин инквизитор. Вернее, уже сделала. Вот смеху-то будет!.. — я достала и припечатала на стол бумагу. — Теперь этот сопляк ваш. Хотите кому-то помогать? Неймется? Вот и займитесь. Здесь дарственная на ваше имя на невольника Йорана Бергмана, семи лет от роду, заверенная капитаном этого корабля. Наслаждайтесь!
Я содрала с шеи клятую брошь и швырнула в него.
— И эту дешевку забирайте! Хватит меня ею изводить!
Но уже возле выхода Кысей догнал меня и заступил дорогу.
— Прочь! Иначе…
— Госпожа Хризштайн, — он выглядел странно спокойным и решительным, — позвольте пригласить вас на танец.
— Что? — осеклась я на полуслове. — Да идите вы!..
— Я настаиваю, — сказал Кысей и увлек меня, обняв за талию и крепко сжав в руке мою ладонь.
— Что вы творите? — я попыталась отстраниться, но он еще сильнее прижал меня к себе. — Чего добиваетесь? Я не собираюсь…
Это было глупо и унизительно танцевать под это жалкое подобие музыки в не менее жалком обществе. Зачем эти нелепые попытки галантности? Господи, да он же даже фразу комплимента заготовил заранее… Интересно, долго он репетировал? Это такая изощренная издевка? Словно он намеренно мучил меня своей близостью, такой желанной и такой невозможной…
— …И тогда я освобожу вас от данного мне слова…
— Что? — встрепенулась я и сбилась с ритма, наступив ему на ногу. — Тогда это когда?..
— Госпожа Хризштайн, — поморщился Кысей, — вы меня совсем не слушаете? Из принципа? Я говорил вам, что могу освободить вас от данного слова, если вы…
Надежда угасла, мучительно больно обжигая гортань словами.
— Я не скажу вам, кто Серый Ангел, можете не стараться. Музыка закончилась. Отпустите меня уже, не смешите людей…
— Я ничего не сказал о Сером Ангеле. У меня другие условия…
— Я согласна, — поспешно сказала я и сжала его плечо, пока Кысей не передумал и не удрал.
— Не перебивайте и сделайте одолжение, дослушайте. Во-первых, вы отправитесь со мной к профессору Адриани и примете…
— Приму, приму, — радостно закивала я, прижимаясь к нему и жадно вдыхая его запах. — Только не жалуйтесь потом, если ваш профессор первым от меня сбежит…
— Да вы можете помолчать? — возмутился инквизитор. — Вы пообещаете принять его помощь и выполнить все предписания. Но это еще не все…
— Сколько можно мямлить? Я же сказала, что согласна…
Инквизитор не выдержал, отстранился и приложил палец к моим губам.
— Замолчите. Есть еще одно условие.
Глава 4. Инквизитор Тиффано
Ее полный вожделения взгляд пугал, но в то же время означал, что я не ошибся. Лидия все еще была одержима мною настолько, что даже не дослушала и повисла у меня на шее, согласная на все условия. Кроме одного… Чем же ее привязал Серый Ангел? Неужели шантаж? Но она не похожа на человека, которого можно безнаказанно шантажировать…
— Замолчите, — отстранился я и приложил палец к ее устам. — Есть еще одно условие. В столице меня ждет новое дознание по очень серьезному делу. Вы станете мне помогать. Не бесплатно, разумеется, а в качестве фамилияра. Не волнуйтесь, я позабочусь о хорошей плате, тем более, что вы сейчас на мели…
Я осекся, потому что Лидия похотливо улыбнулась, и мой палец оказался в плену ее горячих губ. Я торопливо отдернул руку и встряхнул ее за плечо.
— Если вы сейчас же не прекратите, то я передумаю, — пригрозил я, хотя и понимал, что мне некуда деваться. Завтра утром она сойдет с корабля и растворится в равнодушной столице, вместе с мерзавцем, который ее погубит, а я ничего не смогу сделать…
Лидия мигом приняла смиренный вид и опустила голову, пряча жадно блестящие глаза.
— Я же сказала, что согласна, — хрипло сказала она. — Что еще надо? Фамилияр так фамилияр, а ваши гроши мне не нужны. Можно подумать, что вы сможете…
— Не просто фамилияр, а послушный помощник. Вы не будете лезть, куда не просят, нарываться и ввязываться в авантюры, никакого самоуправства, полное послушание… И не хамить!
— Согласна. Обещаю. Не хамить, слушаться вас и вашего профессора. Что еще?
— Все, — несколько растерялся я, приготовившись к долгим уговорам и торгам, для чего даже заготовил целый список доводов. — Вы свободны от данного мне слова.
Сказал и тут же пожалел. Потому что Лидия моментально прижалась ко мне всем телом и прошептала, уткнувшись носом мне в шею и обжигая дыханием:
— Господин инквизитор, вы же понимаете, что сегодня ночью от вашей девственности не останется даже воспоминаний?
— Ну что вы за человек! — я тщетно пытался отцепить ее от себя, с ужасом ощущая ее жадные губы на своей коже. И хотя остальным пассажирам до нас, похоже, не было никакого дела, я все-таки развернул Лидию, загораживая собой, чтобы ее выходка не привлекла внимание. — Прекратите. Завтра утром я передам вам материалы по делу, ознакомьтесь… Да вы с ума сошли?!?
Когда она попыталась расстегнуть на мне рубашку, я не выдержал и перехватил ее за волосы, отчего сложная пышная прическа рассыпалась у меня в руках.
— Вы что творите? Совсем голову потеряли?
Лидия мне пьяно ухмыльнулась, и на секунду у меня закралось подозрение, что я не доглядел, и она успела напиться, хотя это было никак невозможно.
— Да-да, потеряла, и вы тоже потеряете, и не только голову, господин… Кысенька, и никакие замки на дверях вас не спасут. Они