— Думаете, раз у вас меч, вы можете нам приказывать?
Страж удивленно склонил голову.
— Ты знаешь, кто я?
— Мы не знакомились, так что нет.
Рензо быстро вдохнул, то ли одобряя, то ли боясь, что она зашла слишком далеко. Если страж решит использовать силу, меч был только у него.
— Мое имя не важно. Я — солдат-дракон, и король-солдат дал приказ находить и помечать всех колдунов.
— Я просто целитель. Я не…
— Тогда как объяснишь это? — он указал на ткань на земле.
— Я ее нашел, только и всего, — сказал Рензо. — Зачарованная скатерть не делает нас опасными.
Мужчина стиснул зубы, ноздри раздувались. Он бросился молниеносно, сжал запястье Марисоль. Дракон отреагировал, она закричала, пока его тело извивалось в ответ на угрозу, царапая ее кожу. Его хвост оторвался от ее руки, распорол ее рукав, ударил по лицу мужчины. Он отпрянул с ревом, и Рензо вытащил свой меч, отгоняя его еще дальше. В ушах звенел металл, пока Марисоль опускалась на землю.
Она не могла объяснить недавние поступки дракона, но не удивилась, что он стал ее защищать. Колдун создал его годы назад для ее защиты. Для ее спасения. Рензо не один был с оружием.
Один из мужчин пнул огонь, рассыпав угли и угрожая скатерти. Марисоль схватила ее и отступила за кусты. Дракон реагировал на зачарованный предмет, как до этого, и его возмущение грозило разорвать ее. Марисоль бросила ткань, сжала руку ладонью, чтобы хвост случайно не ударил ее по лицу.
Если бы она только могла освободить дракона.
Рензо держался против солдата, но он годами не тренировался так.
Его рука была напряжена от веса меча.
Она взглянула на ткань у своих ног. Дракон вырывался из ее кожи в ответ на угрозу солдата. Он сделает так из-за скатерти, что так ему не нравилась?
Марисоль разулась, встала на ткань, впилась пальцами ног в скатерть. Дракон тянулся мордой к неприятному предмету, тыкал бесполезно когтями, задние лапы царапали ее шею. Она задыхалась, сжимала кулаки, и его голова вырвалась из ее лодыжки. За ней — плечи. А потом спина, лапы, хвост. Бесконечно длинный хвост тянулся, обжигая, из ее спины, талии и ноги, которые до этого обвивал. Марисоль охнула и отлетела на траву.
Целый дракон высотой с волкодава, но вдвое длиннее и мускулистее, пригнулся перед ней, зеленая чешуя сверкала бирюзовым, отражая свет огня. Хоть он был без крыльев, он будто заполнил всю поляну. Он посмотрел в ее глаза, не мигая, и повернулся к мужчинам, оскалился и взревел. Дрожь пробежала по Марисоль, она улыбнулась.
Это было потрясающе.
Мужчины перестали биться и попятились. Рензо шагнул к ней с большими глазами и открытым ртом. Дракон зарычал.
— Убери меч, — сказала она ему.
Он тут же послушался. Дракон повернулся к солдату.
— Ты тоже. Это не лезвиехвост, чтобы с ним биться. А мы — не колдуны.
— Колдун так и сказал бы, — солдат вытер лоб, но еще сжимал оружие. — Все вы лжецы. Обещаете и лжете, берете, пока ничего не останется. Я не верю твоим словам.
— Но ты можешь верить глазам. Они не обманывают, ты сам так говорил.
Она убрала руку от дракона, уверенная, хоть не зная, почему, что он ее послушается.
— Прижми его, — шепнула она.
Дракон прыгнул вперед, искры и угольки взлетели в воздух. Солдат вздрогнул от такой атаки, и в тот же миг дракон выхватил меч из его хватки и зубами сломал его надвое. Солдат ударил дракона по носу, но тот даже не вздрогнул.
Рензо не успел добраться до нее, а дракон уже прижал солдата к земле, лапы стояли на его конечностях, он скалился, слюна капала на лицо мужчины.
— Убери с меня своего дракона!
— Прости, что ты сказал? — спросил Рензо.
— Уберите! Я понял!
Рензо прошептал ей на ухо:
— Ты можешь отозвать его?
Она пожала плечами и похлопала по ноге, словно подзывала собаку:
— Ко мне.
Дракон оглянулся, повернулся и прошел к ней и Рензо. Он сел перед ними, пристально следя за солдатом, который не двигался.
— Расскажи, что ты понял, — сказала она.
— Драконы ненавидят магию. Она сводит их с ума, — он встал и отряхнулся, хмуро глядя на Марисоль. — Не знаю как, но это существо настоящее, значит, вы не колдуны. Я это сказал. А теперь предлагаю уйти подальше отсюда, забрав с собой украденную скатерть. Я могу не поверить глазам в следующий раз.
— Мы уйдем, когда уйдешь ты, — сказала она. Ему не нужно было знать, куда они пошли.
Он плюнул на землю, забрал сломанный меч и пропал во тьме.
Рензо собрал их вещи, сунул скатерть в сумку. Он взял ее за руку, и они пошли на юг, дракон охранял их спины, пока они шли почти до рассвета.
Марисоль не верилось, что солдат передумал.
* * *
Полгода спустя они сидели у костра в другом лесу, окруженные двумя десятками мужчин, женщин и детей. Скатерть Рензо лежала в центр группы. Они собрали других путников по дороге, людей, лишившихся места во время войны короля-солдата. С драконом Марисоль они свободно делились тем, что имели, и их новые друзья в ответ делились знаниями и умениями. Мечта Рензо о созидании привела к новой семье для всех.
Хоть ее дракон уже не имел свои способности, сердце Марисоль согревалось при виде улыбок вокруг. Предоставление еды и места было другим исцелением.
Один из новых детей подобрался к ней и устроился на ее коленях.
— Как его зовут? — спросила малышка, указывая на дракона, лежащего с головой на колене Рензо, его нос дергался во сне.
Марисоль улыбнулась.
— Его зовут Базилик. Он родился в доме, окруженном сладким базиликом, запах трав напоминает мне о том дне. Это был первый день путешествия, которое свело всех нас вместе.
Девушка удовлетворенно вздохнула, наевшись впервые за недели.
— Милый Базилик.