Вся далласская полиция ходила в должниках у Джо. Копы делали ставки. Копы проигрывались. Копы обеспечивали Джо прибыли. Джо брал изрядно — собственно долг плюс двадцать процентов сверху.

Пит потрепался с Джо. Пит занял у него десять штук. Никто не сказал: убей их. Никто не сказал: припугни их. Никто ни хрена ничего не сказал. Гай не был мафиози. Так что нужды Гая никого не волновали.

Джо угостил его пирогом-кальцоне с сыром и окороком. Сыр застревал в зубах.

Он уехал. Он принялся рыскать по Оук-Клиффу. Он нашел адрес: ветхий одноэтажный дом, три маленькие квартирки в ряд.

Он припарковал авто. Положил пять тысяч в коробку из-под пирога. Постучал в квартиру. Огляделся в поисках свидетелей.

Дома никого нет — и свидетелей тоже не наблюдается.

Он достал из кармана расческу. Расправил зубья. Легко вскрыл замок. Вошел и медленно притворил за собой дверь.

В гостиной пахло марихуаной и тушеной капустой — свет из окон вполне его устраивал.

Гостиная, кухня, спальня. Три комнаты в ряд.

Он отправился на кухню. Открыл холодильник. О его ноги потерся кот. Он бросил ему найденную тут же рыбу. Кот набросился на нее. Сам Пит набросился на сырный соус.

Он обошел квартирку. Кот ходил за ним по пятам. Он принялся расхаживать по гостиной. Задернул шторы. Прихватил кресло и уселся у двери.

Кот запрыгнул к нему на колени. Кот стал царапать коробку от пирога. В комнате было холодно. В кресле было удобно. На Пита нахлынули воспоминания:

Вот Эл-Эй — 14 декабря 1949 года.

Он стал копом. Нашел отличный приработок. Начал заниматься шантажом. Тряс гомиков. Постоянно пасся в местах их «свиданий».

Служил «секьюрити» на приватных карточных играх. Организовывал подпольные аборты. Он француз, из Квебека, Канада. Он был на войне. Он получил гринкарту и натурализовался в Штатах.

В конце сорок восьмого в Эл-Эй приезжает его брат, Фрэнк.

Фрэнк — врач. У Фрэнка — дурные привычки. Фрэнк заводит сомнительные знакомства. Развлекается с девочками. Играет — и проигрывается в пух и прах.

Фрэнк занимается подпольными абортами. Он пользует Риту Хейворт[23]. Он приобретает репутацию Звездного Абортмахера. Играет в карты. Становится завсегдатаем карточных четвергов Микки Коэна[24].

Фрэнк общается с «коллегами по цеху». Знакомится с Рут Милдред Крессмейер. Рут тоже занимается абортами. Рут обожает своего сынка, Хьюи. Он — налетчик.

На берлогу Микки Коэна, где собирались игроки, был совершен налет. У Хьюи с лица сползает маска. Игроки узнают его. Пит был нездоров. Пит в тот вечер сидел дома. Микки «заказал» Питу Хьюи.

Хьюи залег на дно. Пит нашел его: он прятался в заброшенном борделе в Эль-Сегундо.

Пит поджег помещение. Стоя на заднем дворе, наблюдал, как горит дом. Метнулись четыре фигуры. Пит расстрелял их. Пит слышал их крики, видел, как они рухнули в пламя.

Было темно. На их головах загорелись волосы. Лиц было не разглядеть из-за дыма. Газетчики подняли шум: в СГОРЕВШЕМ ДОМЕ НА ПЛЯЖЕ НАЙДЕНЫ ЧЕТЫРЕ ТРУПА.

Журналисты идентифицировали жертв: Рут, Хьюи, подружка Хьюи и…

Врач-канадец — Франсуа Бондюран.

Кто-то позвонил их папе. Кто-то настучал на Пита. Папа позвонил ему. Папа умолял: скажи, что это НЕПРАВДА. Что это был НЕ ТЫ.

Пит замялся. Пит попытался разубедить отца. Питу это не удалось. Родители были безутешны. Родители отравились выхлопными газами. Их трупы разлагались в машине.

Кот заснул. Пит погладил его. Время точно остановилось. Он с удовольствием погрузился в темноту.

Он задремал. Он заерзал во сне. Он что-то услышал. Дверь открылась. Ему в лицо ударил свет.

Пит вскочил. Кот скатился на пол. Шлепнулась коробка из-под пирога.

Пришла Бетти Мак. Белокурые волосы. Кудряшки. Многоцветные тени для век.

Она увидела Пита. Она завопила. Пит схватил ее. Пит пинком захлопнул дверь.

Она царапалась. Она орала. Она впилась ногтями в его шею. Он зажал ей рот. Она его укусила.

Он споткнулся. Он пнул коробку из-под пирога. Он задел выключатель на стене. Зажегся свет. Из коробки вылетели купюры.

Бетти посмотрела вниз. Бетти увидела деньги. Пит отпустил ее. Пит потер место укуса.

— Господи Иисусе, забирай это. Забирай и вали, пока никто до тебя не добрался.

Она расслабилась. Он тоже. Она обернулась и посмотрела ему в лицо.

Пит щелкнул выключателем. Свет погас. Они стояли близко-близко.

Пит спросил:

— Арден?

Бетти кашлянула — «хрипунец» курильщика. Пит учуял запах ее последнего косяка.

— Я не стану ее трогать. Ты же знаешь, что вы были у…

Она коснулась его губ:

— Не говори этого вслух. Не называй имен.

— Тогда скажи мне, где…

— Арден Берк. Кажется, она живет в «Гленвуде».

Пит проскользнул мимо нее. Ее волосы коснулись его лица. Одежда провоняла ее духами. Он выбрался на улицу. В месте укуса пульсировала кровь. Дневной свет ослепил его.

Дорога была перегружена. И Пит знал отчего.

Совсем близко Дили-Плаза. Давайте сходим туда с детишками. Проникнемся историей и съедим по хот-догу.

Он выехал за пределы Оук-Клиффа. Он нашел дом Арден. Сорок с лишним квартир. Проверил подъездные пути. Огороженный со всех сторон стенами четырехугольный двор исключал легкое и быстрое проникновение со взломом.

Он проверил почтовые ящики. Имени Арден Берк нигде не значилось, зато в квартире 2-D жила Арден Смит.

Пит бродил по двору. Пит читал таблички на дверях: 2-А, 2-В, 2-С…

Стоп — прямо сейчас.

Он узнал костюм. Узнал силуэт и редеющую шевелюру. Отошел на шаг. Нагнулся. И увидел…

Уорда Литтела и высокую женщину. Они стояли близко-близко и разговаривали, и не было им дела до остального мира.

Вставка: документ

2.12.58.

Расшифровка телефонных переговоров по заказу ФБР.

С пометками: «Записано по указанию директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Участники разговора: директор Гувер, Уорд Дж. Литтел.

ЭГ: Мистер Литтел?

УЛ: Добрый день, сэр. Как вы?

ЭГ: Оставим любезности. Лучше расскажите мне о Далласе. Метафизика в виде скорбящих о трагедии горожан меня не интересует. Переходите сразу к делу.

УЛ: Я назвал бы ситуацию обнадеживающей, сэр. Минимум разговоров о заговоре и крепнущее единодушие во взглядах, несмотря на противоречивые показания некоторых свидетелей. Я провел достаточно времени в штаб-квартире далласского ПУ, и мне сообщили, что президент Джонсон позвонил шефу Карри и лично

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату