Он вставил кассету в магнитофон. На ней некий бандит низшего ранга обвинял Джо Кеннеди в мошенническом использовании средств, принадлежащих фонду, в связях с мафией, в финансовых махинациях.
Бобби позвонил в банк, где его отец держал средства. Управляющий подтвердил информацию. Бобби едва сдержал слезы. Бобби злился и скорбел одновременно. Тогда это доставило Литтелу удовольствие. Теперь — причиняло ему боль. Новости закончились. Заговорил ди-джей: я мистер Тьюнз — с вами на частоте бла-бла-бла…
Зазвонил телефон.
Литтел кинулся к нему. Литтел оскользнулся на сырой от града земле. Литтел схватил трубку.
И услышал Пита:
— Младший отказался. Маленький ублюдок поставил меня в безвыходное положение.
— Я поговорю с Сэмом. Мы попробуем по-дру…
— Я убью Зангетти и Киллиама. Женщин я не трону.
В таксофонной будке было жарко. Окна запотели. От грозы воздух сделался тяжелым и влажным.
— Согласен. Можно и слегка обмануть Карлоса.
Пит рассмеялся:
— Меня не проведешь. Дело не только в этом.
— Ты это о чем?
Пит ответил:
Я знаю про вас с Арден.
Вставка: документ 19.12.63.
Расшифровка телефонных переговоров. С пометкой: «Записано по приказу г-на Хьюза». Копии: архив / Финансовый отчет от 1963 г. Говорят: Говард Р. Хьюз, Уорд Дж. Литтел.
ГХ: Это вы, Уорд?
УЛ: Это я.
ГХ: Вчера вечером у меня было предчувствие. Хотите узнать какое?
УЛ: Конечно.
ГХ: Я знаю этот тон. Мол, надо бы успокоить босса, чтобы он наконец вернулся к разговору о делах.
(УЛ смеется.)
ГХ: Вот мое предчувствие. Вы собираетесь сказать мне, что распродажа акций «Трансуорлд эрлайнс» займет несколько лет, так что я должен хорошенько взвесить все «за» и «против» и выбросить это все из головы.
УЛ: Ваше предчувствие было точным.
ГХ: Это все, что вы хотели сказать?
УЛ: Я мог бы описать правовые процессы, связанные с продажей пакета акций стоимостью в полмиллиарда долларов, и рассказать вам, насколько вы препятствуете прогрессу вашего дела, уклоняясь от повесток.
ГХ: Сегодня вы в ударе. Я с вами спорить не рискну.
УЛ: Я и не спорю, мистер Хьюз. Я просто делюсь наблюдениями.
ГХ: И какова же ваша оценка ситуации на данном этапе?
УЛ: До вынесения приговора осталось два года. Апелляционный процесс затянется по меньшей мере на срок от девяти до четырнадцати месяцев. Вы должны обсудить детали с остальными вашими адвокатами и вести постепенную подготовку к передаче активов.
ГХ: Вы — мой любимый адвокат.
УЛ: Спасибо.
ГХ: Только у мормонов и агентов ФБР чистая кровь.
УЛ: Я не то чтобы особо разбираюсь в крови, сэр.
ГХ: А вот я кое-что о ней знаю. Вы сведущи в законах, а я — в аэродинамике, крови и микробах.
УЛ: Каждый из нас — знаток своего дела, сэр.
ГХ: А еще я разбираюсь в деловой стратегии. Я уже сейчас обладаю достаточными активами для покупки Лас-Вегаса, но предпочел бы выждать и совершить покупку моего фонда, когда на меня свалятся все барыши от распродажи.
УЛ: Разумная стратегия, сэр. Но я должен сделать несколько замечаний.
ГХ: Давайте ваши замечания. Я слушаю.
УЛ: Во-первых, вы не собираетесь покупать сам город Лас-Вегас или весь округ Кларк, штат Невада. Во-вторых, вы попытаетесь скупить многочисленные тамошние отели-казино, приобретение которых нарушает многие положения федерального и внутриштатного антитрестовского законодательства. В-третьих, вы не можете купить отели прямо сейчас. Для этого вы должны были бы резко истощить денежные потоки, направленные на финансирование «Хьюз тул компани». Кроме того, вам необходимо подыскать каналы проникновения в законодательные органы штата Невада и нужных людей в администрации округа. В-четвертых, это моя задача, и ее выполнение потребует времени. В-пятых, я хочу выждать и просмотреть данные о судебных процессах вокруг некоторых сетей отелей и собрать примеры правоприменения антитрестовских законов.
ГХ: Ну и завернули. Зануда вы, Уорд.
УЛ: Да, сэр.
ГХ: Вы не упомянули ваших приятелей мафиози.
УЛ: Сэр?
ГХ: Я говорил с Гувером. Он сказал, что эти ребята у вас, по сути, в кармане. Как там звать того парня, из Нового Орлеана?
УЛ: Карлос Марчелло?
ГХ: Марчелло, вот. Мистер Гувер заявил, что он, мол, ест у вас с ладони. Он еще сказал: «Когда придет время, Литтел хорошенько поторгуется с этими итальяшками, и вы получите ваши отели за полцены».
УЛ: Я буду стараться, конечно.
ГХ: Уж постарайтесь.
УЛ: Попробую, сэр.
ГХ: А антимикробную политику вы еще не разрабатывали?
УЛ: Не понял, сэр?
ГХ: В моих гостиницах. «Нет» микробам, «нет» черным. Негры — разносчики заразы, это все знают. Еще заразят мои игровые автоматы.
УЛ: Я буду думать над этим, сэр.
ГХ: Вот что я решил: имеет смысл массовая седация. Читал книги по химии. Некоторые наркотические вещества способны убивать микробы. Мы могли бы ввести эти вещества неграм, снизить уровень лейкоцитов у них в крови и заказать им путь в мои отели.
УЛ: Массовая седация потребует определенного разрешения, которое мы, возможно, не получим.
ГХ: Вы в этом не убеждены. Я по голосу слышу.
УЛ: Я об этом подумаю.
ГХ: Уж подумайте. Ли Освальд был источником заразы и разносчиком смертоносных микробов. Ему даже можно было и не стрелять. Он мог бы просто дохнуть на Кеннеди и убить его.
УЛ: Интересная теория, сэр.
ГХ: Только у мормонов и агентов ФБР чистая кровь.
УЛ: В Неваде очень много мормонов. Там есть человек по имени Уэйн Тедроу-старший, к которому я могу обратиться от вашего имени.
ГХ: У меня есть несколько хороших мормонов и здесь. Они свели меня с Фредом Оташем.
УЛ: Я слышал о нем.
ГХ: Он — «частный сыщик для звезд». Он уже разослал сеть двойников Говарда Хьюза по всему Эл-Эй, как когда-то делал Пит Бондюран. И пускай за ними гоняются с повестками до скончания века.
УЛ: Опять же, сэр. Уклонение от повесток только затягивает процесс.
ГХ: Уорд, ну и зануда же вы.
(УЛ смеется.)
ГХ: Фредди — ливанец. У ливанцев высокий уровень лейкоцитов. Он мне нравится, но до Пита ему далеко.
УЛ: Пит работает со мной в Лас-Вегасе.
ГХ: Хорошо. Кстати, у французов — низкий уровень лейкоцитов. Я прочитал это в «Нэшнл джеогрэфик».
УЛ: Он будет рад это услышать.
ГХ: Хорошо. Передавайте ему привет и скажите, чтоб закупил мне кой-какие лекарства. Он в курсе. Скажите, что товар, который поставляют мне мои мормоны, — не совсем то.
УЛ: Передам.
ГХ: Позвольте мне кое-что прояснить, прежде чем я повешу трубку.
УЛ: Слушаю вас.
ГХ: Я хочу купить Лас-Вегас.
УЛ: Это я понял.
ГХ: Воздух пустыни убивает микробы.
УЛ: Да, сэр.
20.
(Лас-Вегас, 23 декабря 1963 года)
Многолетняя лас-вегасская традиция — рождественская гулянка у Уэйна-старшего.
Педик-дизайнер украсил дом к Рождеству. Он заказал ледовые скульптуры, отделал стены хлопьями искусственного снега. Он нанял «эльфов» и «нимф». «Эльфы» —