Скевос в ответ на мой вопрос. На деле это наверняка было чем угодно, только не декорацией. Со строго функциональным назначением…

Я лежала, наслаждаясь странным ощущением, что я дома. Хотя корабль Скева домом мне не был. Учитывая привычки капитанов, которые, похоже, не любили слишком долгие связи — срок моего пребывания здесь ограничен…

И все же этой ночью, в этих стенах, мне было спокойно.

Время от времени я вскидывала руку и осторожно касалась опухшего рта. Жжение прошло, но губы онемели, как после визита к стоматологу…

— Наташа. — Сказал вдруг Скевос, проснувшийся, пока я лежала, рассматривая его каюту.

Я перекатила голову по подушке в его сторону. Спросила глуховато, с некоторым трудом двигая губами:

— Как я тут очутилась?

— Пришлось сунуть тебя в горуд и увезти. Ты спала и даже не проснулась. Первый прием афродизиака Онги — так называется генмодификация Ранды — всегда проходит нелегко.

— У всех на глазах увозил?

Мне было важно это знать. Может, потому, что лежала я сейчас совершенно голая. Навряд ли Скевос стал бы возиться, сначала натягивая на меня комбинезон, а потом стаскивая его…

— Я ушел с «Ислэры» последним. — Спокойно ответил Скев. — И тебя перенес в горуд, когда все уже разошлись. Не беспокойся, тебя никто не видел. И ты же видела наших спутниц. Поверь, когда я тебя нес, ты была обнажена лишь ненамного больше, чем они.

В любом случае, это уже случилось, молча подумала я. И потянулась к нему. Он двинулся по подушкам в мою сторону, обнял. Пробормотал тихо:

— Теперь тебя можно целовать. Прошло уже четырнадцать часов с того момента, как…

— Я все равно ничего не почувствую. — Пожаловалась я.

Скевос молча накрыл мой рот своим. Прошелся языком по губам, по нёбу. Объявил, оторвавшись:

— Сейчас у нас много времени. И я наконец выспался. Так что могу сделать что-то без особой цели. Только ради своего собственного удовольствия. Даже не ради тебя, прости…

— Скев, что у тебя было с Рандой? — Брякнула я.

Скевос снова наклонился, поймал ртом мою нижнюю губу, щекотнул языком. Спросил, оторвавшись:

— Это обязательно надо обсуждать именно сейчас?

— Это следовало было обсудить еще на «Ислэре». — Упрямо ответила я.

И замолчала.

— Ранду я встретил на Гриане. — Сказал после паузы Скевос. — Она принадлежала капитану из мелкой торговой корпорации — есть и такие, занимающиеся мелкими перевозками между соседними мирами. Её выставили на продажу как рабыню, потому что у капитана были финансовые проблемы. Она… скажем так, она уже была модифицирована. Но очень грубо. Ей вставили имплант.

Скевос прошелся рукой по моему телу, подхватил ногу под ягодицей. По-хозяйски закинул её себе на бедро.

Кончики пальцев тут же скользнули у меня между ног, погладили промежность. Я задохнулась.

— Здесь. — Промурлыкал Скевос мне на ухо. — Имплант стоял здесь.

— Мы сейчас разговариваем о Ранде… — Напомнила я.

Не слишком твердо, правда.

— Да, Ранда. — Рука Скевоса замерла. — Это были свободные торги в инфосети космопорта. Мне пришло открытое предложение купить рабыню. Довольно наглое, кстати. И, как я уже сказал, открытое — то есть прочесть его могли все. Я в ответ высказался о её хозяине. Что имплант на определенном месте следовало прикрутить самому себе, раз уж не устраивает что-то в процессе. И не пришлось бы теперь подсовывать другим товар с определенной, довольно узкой — в прямом смысле слова — спецификацией. Он в ответ прошелся по страсти капитанов Альянса к женщинам, прошедшим генобработку. И уже после этого я решил взглянуть на рабыню.

— И она тебе понравилась. — Уверенно сказала я.

— Относительно. — Неопределенно ответил Скевос. — Она так смотрела… у неё была такая жгучая ненависть в глазах, что это меня очаровало. А её хозяин заслуживал урока. И я купил рабыню. Даже моему медроботу с ней пришлось повозиться. Удаление импланта, наращивание тканей в раневом канале… потом она попросила меня помочь отомстить. Я, конечно, помог…

— А мне казалось, что вы в таких случаях обычно даете Цейрен. — Тихо заметила я. — Чтобы успокоить и сделать счастливой.

Рука Скевоса на моем бедре снова ожила. Кончики пальцев скользнули по боку, щекотно лаская. Потом его ладонь накрыла грудь.

— Вообще-то… — Дыхание у Скевоса участилось, как и у меня. — Вообще-то есть и другие способы сделать женщину счастливой. Но хозяин Ранды, как я уже сказал, заслуживал урока. Нет, не за то, что он сделал с ней — в конце концов, это его дело. За то, что он облил грязью Альянс. Причем в открытом сообщении. Когда настало время, я пересмотрел свои полетные планы — и сделал так, чтобы мы с ним снова встретились. А потом выпустил на него Ранду. Уже генмодифицированную.

— И? — Я замерла.

— О, это была самая сладкая смерть. — Скевос сдвинулся вниз, сползая по простыням к моей груди. Дернул за коленку, заставляя полуобнять его за пояс. — Он хотел её — и делал это. Потом снова хотел — и снова делал… кажется, продержался целых шесть часов. С какими-то минутами. Я видел доклад меданализатора космопорта. Интереснейшая картина смерти — и кровоизлияния во все органы, и сердце, и истощение…

— Почему он не остановился? — Изумленно спросила я. — Ваш Ивер, как я понимаю, останавливается. Иначе бы тоже…

— Потому что это был его первый раз. — Выдохнул Скев. — Он опробывал товар, об особенностях которого его никто не предупредил. И Ранда не оставила ему ни малейшего шанса. Лишила его разума. Ты ведь и сама прошла через это, Наташа. При этом Ранда поцеловала тебя коротко и быстро, просто приложилась к губам — я просмотрел записи. Помнишь, как твое сознание плавилось? Как не осталось ни одной мысли в голове? Или у тебя этого не было?

— Было. — Призналась я.

Он занялся моей грудью. Я, задыхаясь, одновременно и прогнулась в поясе, и кинула руки ему на плечи, отталкивая. Похоже, гадость, которой поделилась со мной Ранда, все ещё плавала в крови. Наслаждение, которое ранит…

И желание, которому невозможно сопротивляться.

— А что было потом? — Прошептала я. — Как ты расстался с Рандой?

— Как обычно. — С придыханием ответил Скевос, оторвавшись от моего соска. — На одном из собраний. Отдал её уже свободную от вируса. Но потребовал для неё контракта…

Он потянул меня с подушек ниже, подтаскивая к себе. И тут же двинулся сам, снова спускаясь к моей груди. К чему-то готовился, но к чему…

— Но она тебе этого не простила. — Выдохнула я.

— Скорее уж тебе. — Пробормотал Скев. — Как и всем прочим моим женщинам. Но вина за это лежит на мне. И я заплачу. Нам с отцом не следовало полагаться на то, что ты будешь спокойно стоять у безопасной передней переборки. У тебя дар

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату