не беспокойтесь, Наталья Ивановна…

Вообще-то я была Андреевна, ну да ладно.

— Как я уже сказал, главное — запомниться послу с Зейтула. А победа… что ж, она не помешает — но не является нашей целью.

Диск, на котором мы стояли, нырнул под сень вознесенного в небеса тента. Под его куполом, над головами собравшихся, оказались установлены гигантские экраны. Как раз сейчас на них красовались наши со Скевосом лица, и мелодичный голос объявлял о чем-то.

Переводчик, вделанный в белый диск, сообщил лично для меня:

— Наша гостья, дочь Ивана Васильевича Грозного, саря одной из планет Содружества Даль! Наталья Ивановна! И её спутник, капитан Скевос, сын и потомок семейства Калирис!

Парочки на соседних дисках дружно повернулись ко мне. Я в ответ тоже окинула взглядом местное общество — и почувствовала себя монашкой, случайно заскочившей в бордель.

Редкая из дам, паривших под тентом на белых дисках, была одета хотя бы в подобие купальника. Кое-кто обошелся одними цветами и украшениями. Такого количества обнаженной плоти я в жизни не видела.

Мое импровизированное черное платье, закрывавшее тело от груди до щиколоток, выглядело тут не скромным — а кричащим, чуть ли не угрожающим…

Обнаженные девицы глядели на меня широко раскрытыми глазами. И Скевос наблюдал искоса, сбоку. Уголок твердо очерченных губ подрагивал, словно он сдерживал улыбку.

Ах ты ж зараза, мрачно подумала я. Ведь именно такого результата он и хотел — не зря же принесенного им отреза с избытком хватило на два саронга. И цвет у ткани оказался непроглядно-черным…

Но деваться было некуда, а целью было впечатлить всех присутствующих. Я выпрямилась, вскинула подбородок.

И, милостиво улыбнувшись тем, кто на меня глазел, по-королевски сделала им всем ручкой. В смысле, вскинула руку и покрутила в воздухе кистью.

Диски, плававшие вокруг на разных высотах, торопливо слетелись в нашу сторону. Скевос что-то вполголоса сказал, подставка у нас под ногами медленно поплыла вперед по проходу, оставленному другими дисками.

Я, держа на лице милостивую улыбку, продолжала разглядывать публику под тентом.

В отличие от дам, мужчины оказались одеты более сдержано. Правда, имелось нескольких красавцев, наряженных в одну набедренную повязку. Животы в кубиках, плечи и бедра украшены сияющими кристаллами — Аполлоны в брильянтах, да и только.

— Это сыновья лучших семей Фогенс-Лула. — Пояснил Скевос, заметив мой взгляд. — Им ещё в детстве сделали модификацию тела — усилили кости, отработали рельеф мышц, чтобы он сохранился навсегда, без упражнений. А ещё им проводят постоянную генную терапию, так что они проживут лет триста, не меняясь. Такими же красавцами, как сейчас…

Обалдеть, подумала я. Спросила:

— Что за генная терапия?

— Не знаю, поймешь ли ты… им дают вирусы с геном каталитического компонента теломеразы, одного из ферментов, который производится в клетках организма. Терапия безумно дорогая, потому что для каждого приема порцию вирусов синтезируют отдельно. Если ген, полученный с вирусом, подействует на организм хоть чуточку сильнее, чем это требуется телу именно в данный момент времени, все кончится ускоренным ростом опухолей во всех органах, на коже, в костях…

— Не слишком ли рискованно для мальчиков в кристаллах?

Скевос ответил вполголоса:

— Нет, если все делается под контролем медиков и аналитической аппаратуры. Зато это дает триста лет жизни. Немалый срок.

— А дамам из лучших семей вирусы не дают?

Мой спутник окинул взглядом стену из обнаженных тел, увитых цветами.

— Дают, конечно. Дочери лучших семей тоже имеют свой кусочек бессмертия. Но их трудно отличить от тех, кто просто молод. Только красавцы-долгожители Фогенс-Лула выделяются своей одеждой на фоне простых смертных…

— А зачем? — Я ответила прямым взглядом очередному Аполлону с полотенчиком на бедрах, спланировавшему сверху на своем диске. Тот лениво усмехнулся — и продолжил разглядывать меня в упор. Взгляд у него был спокойный, даже слегка апатичный. — Или тут раздеться донага — это показать свое высокое происхождение?

— Почти угадала. — Бросил Скевос. — Идеальное тело — огромные деньги. Вот и приходится его демонстрировать, чтобы выделится на фоне нас, простых смертных.

Под ногами, в диске, что-то звякнуло. Мелодичный голос тут же зачастил, сообщая неизвестно что. Следом подключился переводчик, выдав на русском:

— Первым с вами поговорит канцлер-фрей. Вторым — Ворисон, первый сын семьи Ариган. Третьим — специальный посол с Зейтула…

— Началось. — Удовлетворенно сказал Скевос. — Первым нас желает видеть сам канцлер-фрей. Как я и предвидел, волшебное слово «Даль» привлекло внимание. И посол с Зейтула заинтересовался. Но Ворисон, первый сын Ариган? Их семейство не занимается межпланетной политикой или межпланетной торговлей — хотя два этих дела обычно переплетаются. А иногда и вовсе являются двумя сторонами одной монеты. Может, у него к тебе личный интерес?

Голос у него прозвучал недовольно, и я отвлеклась от разглядывания проплывавшей мимо толпы красавиц — и двух красавцев, затесавшихся среди них. Спросила коротко:

— Что не так? Я не достойна его интереса или интерес этого Аригана не достоин меня?

Скевос слегка улыбнулся.

— Быстрый анализ и быстрый вопрос вместо ответа… ты достойна любого интереса, Наташа. И особенно моего, если уж об этом зашла речь.

Его рука вдруг скользнула под верхний саронг. Крепкая ладонь быстро прогулялась по моей спине, сначала вверх, от поясницы к лопаткам, потом вниз, к краю второго саронга, державшегося на бедрах. Длинные уверенные пальцы нахально скользнули ниже края ткани, прошлись по ягодицам — и все это было сделано стремительно и явно напоказ…

Я, сначала опешив от такой наглости, дернулась. Потом прогнулась, пытаясь ускользнуть от исследовавшей меня на глазах у всех руки, сделала шаг вперед — крохотный, чтобы не упасть с края диска. Оглянулась на него, зашипела:

— Убери руку…

Скевос что-то сказал приглушенным тоном, перебивая меня. Переводчик поспешно брякнул:

— Демонстрирую всем, что у тебя есть связь со мной. Запомни, Наташа — интерес Ворисона опасен для тебя. Хочешь остаться на Фогенс-Луле, возможно, навсегда? Подумай, что будет, когда первый сын Ариганов наиграется с тобой. Содружество Даль далеко, а телохранителей с оружием у тебя нет. Твой единственный защитник в этой дыре Вселенной — я. Поэтому стой тихо и показывай всем, что ты моя женщина. Не вздумай переходить на его диск!

Он одарил всех присутствующих улыбочкой, вроде бы приветливой — на щеке, обращенной ко мне, даже проклюнулась ямочка.

Но в просвете между тонкими, твердыми губами блеснули плотно стиснутые и идеально отделанные зубы.

Это чертово общество будущего — общество рабовладельцев, вспомнила я. И, сделав над собой усилие, шагнула обратно к Скевосу. Уверенная рука тут же скользнула вокруг талии, опустилась на живот. Длинные пальцы нахально залезли под саронг на бедрах, щекочуще погладили кожу…

— Кое-кто просил меня одеться так, чтобы выделиться. — Прошипела я. — Вот я и выделилась. Вы это подстроили? Чтобы иметь возможность засунуть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату