— Хакс на связи. Все ваши друзья обречены! Мы очистим Галактику от вашего отребья!

Опять тишина, а потом ответ:

— Ладно, подожду.

— Что? — Хакс растерянно огляделся. — Прием?

— Алло? Я все еще жду.

Хакс метнул сердитый взгляд на офицера-свя­зиста:­

— Он меня слышит?

Офицер угрюмо кивнул.

Хакс заметил, что Пиви куда больше озабочен не неполадками в связи, а строчкой на дисплее, которая показывала расстояние между одиноким истребителем и линией обороны. Значение это неуклонно падало.

— Хаттс, на букву «ха»? — не унимался Дэмерон. — Щуплый такой, бледненький?

— Я вас слышу, прием? — ответил Хакс.

— Слушайте, я не могу вечно висеть на связи, — нетерпеливым тоном заявил Дэмерон. — Если свяжетесь с Хаттсом, передайте, что Лея шлет срочную депешу... Про его мамашу.

Хаксу показалось, что из передатчика донесся какой-то посторонний шорох — словно электроника издала сдавленный смешок.

— Он над вами издевается, сэр, — догадался Пиви.­

Хакс прожег капитана «Добивающего» взглядом и вдруг заметил, как тщательно тот удерживает на лице бесстрастное выражение. А с ним и все остальные офицеры на мостике.

— Открыть огонь! — завопил генерал, треснув кулаком по ближайшей панели. Больно было до ужаса, но, к счастью, все взгляды были прикованы к обзорным экранам, где в космической пустоте расползалась паутина турболазерного огня, загоняя в силки Х-истребитель с нахальным пилотом.

Как только индикатор энергии показал полный заряд, По выкрикнул команду BB-8. Миг спустя «Черный-1» рванул вперед, словно от пинка: сработал экс­периментальный ускоритель, прилаженный к хвосту.­

Сперва По испугался, что потеряет сознание, — таких перегрузок за штурвалом он еще никогда не испытывал. Но тут среагировали компенсаторы ускорения, и перед глазами прояснилось. Впереди нависала громада осадного дредноута Первого Ордена, а к истребителю по пологой траектории неслись заряды из турболазерных пушек, которыми был усеян корпус.

— Ого, как шибануло! — заорал По и направил истребитель к носу дредноута, перемахнув прямо через острие гигантского клина.

Орудия «Молниеносного» разрабатывались в том числе и против вражеских истребителей, но «Черный-1» носился на такой скорости, какой артиллеристы Первого Ордена не видели даже на симуляторах. По метнулся зигзагом и облетел корабль кругом, прикидывая, за какое время успеет поразить все цели. Как только расчеты сошлись, он заложил вираж­ через верхнюю палубу и одним махом превратил несколько орудийных башен в дымящийся металлолом. Развернувшись для нового захода, По включил комлинк и настроился на общую частоту Сопротивления.

— Пушками я уже занялся. Бомбардировщики, заходите на цель!

Кенеди мрачно наблюдал с мостика «Молниенос­ного», как одинокий истребитель сносит одну турель­ за другой, превращая верхнюю палубу в беззащитную­ мишень. Вспыхнула голограмма Хакса.

— Капитан Кенеди, почему вы не прихлопнете эту мелюзгу?! — завопил генерал.

Кенеди не заработал бы столь почтенный послуж­ной список в Имперском флоте, если бы не чтил суб­ординацию или не знал, как мстительный начальник может навредить карьере. Но выслушивать нотации от пакостного мальчишки — который к тому же ради зрелищных жестов пренебрегает элементарной военной тактикой, — это было уже чересчур.

— Эта мелюзга слишком шустрая и слишком близко летает, — язвительно ответил он Хаксу. — Надо выпускать истребители.

Пока Хакс над этим раздумывал, Кенеди отвернулся от голограммы.

— Минут эдак пять назад, — буркнул он в сторону.­

— Нашу броню ему не пробить, — заявила Гонерилья, смерив летящий к ним истребитель презрительным взглядом.

Кенеди позволил себе нарисовать в воображении сценку, в которой заталкивал адъютанта в подвернувшийся под руку шлюз.

— Он не пытается пробить обшивку — он сносит с корпуса орудийные башни, — ледяным тоном растолковал капитан.

На лице адъютанта нарисовались обида и недоуме­ние, и в иных обстоятельствах этим зрелищем можно­ было любоваться бесконечно. Но на сей раз Кенеди слишком хорошо представлял, что будет дальше.

— Капитан! — выкрикнул Баскус. — Бомбардировщики Сопротивления на подходе!

— Кто бы сомневался, — вздохнул Кенеди.

Глава 4

Экипажи бомбардировщиков Кобальтовой и Багровой эскадрилий часы напролет сидели в полной боевой готовности, дожидаясь приказа с мостика «Раддуса». Вот уже об эвакуации и запасах топлива заговорили с нарастающей паникой, вот уже истребители Первого Ордена начали тревожить флот Сопротивле­ния, вот раздались крики офицеров радарного контро­ля, предупреждающие о приближении боевых кораб­лей; приказа все не было. У всех на бомбардировщиках затекли спины, мочевые пузыри едва не лопались, а раздражение нарастало.

Но все мгновенно забыли об этом, как только коммуникаторы с треском ожили и из динамиков посыпались отрывистые приказы Фоссил: «Вперед, в бой, пошли!»

Пейдж в сферической турели прямо под бомбовым­ отсеком «Кобальтового Молота» почувствовала, как бомбардировщик покачнулся, когда отстыковались шланги. Как всегда, взглянув на палубу внизу, на расстоянии какого-нибудь метра от такого хрупкого с виду стеклянного шара, защищавшего ее, Пейдж на мгновение испытала приступ страха. Если сейчас отключится репульсор, огромный вес корабля пре­вратит ее в лепешку на полу ангара.

Но Финч Даллоу умелый пилот. Он свою работу знает не хуже, чем Пейдж — свою.

«Молот» слегка накренился, и ее рука невольно потянулась к воротнику летного комбинезона, чтобы­ коснуться кулона на шее.

Мгновение — и под ногами уже не осталось ничего, кроме черного бесконечного космоса. На долю секунды, пока мозг не осознал, что она не падает, Пейдж напряглась всем телом. И ее тут же вжало в спинку кресла — «Кобальтовый Молот» начал набирать скорость для атаки.

— Разблокировка орудий, — раздался голос Финча в наушнике. — Спенни, Пейдж, смотрите в оба.

Покрутив сдвоенные лазерные пушки сначала влево-вправо, потом вверх-вниз, Пейдж прислушалась к мягкому урчанию шарниров и удовлетворенно кивнула.

— Орудия в норме, системы в порядке, — спокойно отрапортовала Спенни, которая сидела в кормовой турели.

— Я тоже готова, — отозвалась Пейдж. Она перевела взгляд с бомбардировщиков, летевших по бокам­ от «Кобальтового Молота», на зеленый шар Ди’Кара, а затем на окружавшие их истребители классов X и A. Заглушки, придуманные Роуз, все равно не спрятали бы бомбардировщики во время атаки, поэтому маскировочное оборудование сняли, и теперь эскад­рилью защищали только сопровождавшие ее истребители. Далеко впереди

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату