виднелись три яркие звез­ды, которые на самом деле были кораблями Первого Ордена.

— На радарах ни одного бандита, — доложила Спенни. — Где же их истребители?

— Соскучилась по теплой компании, Спен? — усмехнулся Никс Джерд, бомбардир «Молота».

— Отставить разговорчики, — оборвал его Финч. — Очень скоро нам скучать не придется.

В наушнике раздался треск, и Пейдж услышала еще один голос — это была Талли Линтра, командир эскадрильи.

— Бомбардировщики, держите строй, — велела она. — Истребители, защищаем бомбардировщики. В схватки не ввязываться. Ты меня слышал, Старк?

— Так точно, развлекаться запрещено, — ответил Стомерони Старк, ведомый Линтры.

— Так, ну ладно. Наша задача — потрепать врага и выиграть время для флота.

Пейдж сама едва помещалась в турель, так что не было и речи о том, чтобы установить там голографический проектор, какие обычно располагались на мос­тиках боевых кораблей и в дежурках для демонстрации смоделированного компьютером плана сражения­ и его участников. К счастью, Пейдж легко обходилась без этого. Она знала боевой порядок, в котором эскадрилья шла в атаку, несколько раз повторила его во время инструктажа на Рефну и пока они летели к Ди’Кару через гиперпространство.

Блестящие точки кораблей Первого Ордена стали крупнее и ярче. Пейдж заставила себя глубоко вдохнуть и медленно выдохнуть. Пока что бомбарди­ровщики и сопровождавшие их истребители летели прямо на врага в четком боевом строю и вражеские СИДы их не тревожили.

Повисшая тишина нервировала, потому что Пейдж знала: долго она не продлится.

На борту «Раддуса» Акбар окинул взглядом голоплан, который Пейдж Тико могла увидеть разве что мысленным взором.

Прежде Акбар наотрез отказался бы от огромного голопроектора на мостике, считая, что такой костыль­ нужен лишь невнимательным военачальникам. Но теперь его самого подводило зрение, а в последние годы адмирал стал замечать, что и мозг уже не спосо­бен обрабатывать информацию с той же легкостью и точностью, с какими делал это раньше.

Акбару не хотелось это признавать, но отрицать было бы глупо: он стар.

Будь жизнь в этой Галактике несколько проще, адмирал, пожалуй, решил бы, что пришла пора отпра­виться на покой, устроиться в гроте в теплой лагуне на Мон-Кале в окружении стаек своих потомков, которые по очереди притворялись бы, будто им интересны его рассказы о войне. Но жизнь в Галактике простой не была. В ней хватало сюрпризов, в послед­нее время — в основном неприятных, а ее жители по-прежнему нуждались в помощи Акбара, и не важно, что зрение стало слабеть, а детали порой путаются в голове.

«Жалеть себя — удел людей. Еще успеешь поплескаться в своей теплой луже, а пока — хватку не терять, плавники не опускать!»

«Раддус» и еще три крупных корабля Сопротивления отозвались на сигнал бедствия с Ди’Кара после налета на «Старкиллер» и устремились на помощь, везя истребители и бомбардировщики, чтобы обеспечить защиту на время эвакуации, которая, как сразу понял Акбар, теперь была неизбежна. Сейчас «Раддус» находился в хвосте колонны кораблей Сопротивления, прикрывая более мелкие суда от огня Первого Ордена своим усиленным кормовым щитом.

Бомбардировщики и истребители уже вышли из-под щита, на полном ходу направляясь к осадному дредноуту, самому опасному вражескому судну в этом сражении. Как только эвакуация закончится, истребители и бомбардировщики нужно будет отозвать, чтобы флот смог уйти в гиперпространство.

Если повезет, это вот-вот произойдет. У Сопротивления больше не было бомбардировщиков, кроме этих восьми «Звездных Крепостей». Во время атаки на «Старкиллер» они были заняты, так что Ак­бару и остальным командующим Сопротивления пришлось импровизировать, используя диверсионный отряд и истребители. Все каким-то чудом получилось, но в дальнейшем Акбару не хотелось бы вновь полагаться на прихоть течений.

С другой стороны, в галактической истории хватало командующих, которые проигрывали сегодняш­нюю битву из-за того, что слишком беспокоились о завтрашней. На транспортниках, проводивших эвакуацию, находилась внушительная часть бойцов Сопротивления и важное оборудование. Чтобы дать им время покинуть Ди’Кар, пришлось задействовать бомбардировщики. Это было необходимо, вот и все. Незачем усложнять ситуацию, опасаясь будущего, которое может и не наступить.

Итак, сколько еще времени нужно выиграть? Акбар нажал кнопку на панели управления и вывел цифры из памяти PZ-4CO. Теребя усики на подбородке, он попытался прикинуть время на основании этих данных. Болли Приндел разобрался бы в этом быстрее, но начальник снабжения сейчас руководил разгрузкой транспортников, прибывших с Ди’Кара.

Обдумывая информацию от PZ-4CO, адмирал услышал, как кто-то из молодых офицеров — Акбар любил звать их мальками, чем немало забавлял генерала Органу, — интересуется, почему Первый Орден вместо того, чтобы выслать эскадрильи истребителей, неторопливо ползет к Ди’Кару на крупных кораблях.

Вопрос был правильный, но адмирал знал, что мальки ошибутся с ответом. Как часто случалось с молодежью, они спорили о тактике, не учитывая личность командующего. Главная цель Хакса не победа в этом сражении, а возможность продемонстрировать­ всей Галактике мощь и потенциал Первого Ордена. Он мечтает о том, как огромный дредноут по его команде хладнокровно испепелит Сопротивление с ор­биты, приводя в трепет тех, кто еще не пал ниц после уничтожения Хосниан-Прайма.

Акбар надул горловой мешок и издал недовольное бульканье, так что один из молодых людей испуганно покосился на него. Хакс оказался злющим маленьким сквигом: зубы остры, да ума не хватает. Он обладал жестокостью зрелого мужчины, но здравого смысла у него было не больше, чем у мальчишки. Опытный командующий думал бы о том, как победить, а не о том, как устроить представление. Красивую историю сочинить проще, чем выстроить план битвы. Легендами можно заняться потом, в свободное время, в безопасности.

Хакс был глупцом — но этот глупец имел в своем распоряжении армию, превосходящую силы Сопротивления.

Окошко с данными по Ди’Кару замигало. Акбар открыл его и тут же поднял взгляд от схемы, раду­ясь, как головастик, тому, что может первым сообщить хорошую новость.

— Последние транспортники взлетели, — объ­явил он.

Лея Органа перевела взгляд на него — бедняжка, его маленькие глаза ни на что не годились в полу­тьме и не воспринимали волны иной части спектра — и произнесла в комлинк:

— По, эвакуация почти закончена. Займи их еще ненадолго.

Не успела она договорить, как вокруг кораблей Первого Ордена на голосхеме начали выскакивать сверкающие точки.

— Осталась одна пушка, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату