с довольным видом убегают, начиная наводить порядок.

— Прости за это, — извиняющимся тоном говорит Карен, — но им ведь не объяснишь, что так делать нельзя. Каждый день приходится проводить целую лекцию по тому, что игрушки за собой следует убирать. Но это ведь дети. У них в одно ухо влетело, в другое вылетело. Пойдем на кухню.

— Ничего страшного, дети это счастье, пусть и хлопотное, — отвечаю я, оглядываясь на мальчишек. Они собирают игрушки, но попутно продолжают дурачиться и играть. Когда-нибудь и мой малыш будет наводить беспорядок в доме. Но я буду лишь рада этому. Детям нужно давать больше свободы. Они еще успеют повзрослеть и стать серьезными.

— Я их люблю, но иногда они сводят меня с ума. Чем старше они становятся, тем больше проблем создают. Маленькие детки — маленькие бедки, большие детки — большие бедки, так всегда говорит моя мама. И знаешь, я с ней полностью согласна.

— Я долго не могла забеременеть. Конечно, ты скажешь, что я слишком молода для этого. Но я пыталась забеременеть почти три года. Так что сейчас я очень счастлива, что это произошло. Наверно напугана больше, но это пройдет, — нервно улыбаюсь, заправляя прядь светлых волос за ухо. Карен сочувственно смотрит на меня, и я вижу в ее глазах желание узнать, что меня так гложет, но она молчит. — Думаю, дети делают нашу жизнь лучше, ведь так?

— Конечно, — Карен улыбается, ненадолго заглянув мне за спину, где ее сыновья уже привели комнату в порядок. — Они те еще чертята, но без них жизнь была бы не та.

На кухне у Карен царит идеальный порядок. На обеденном столе стоит ваза с розовыми и белыми пионами. На подоконнике расположены деревянные кадки с разнообразной зеленью. Окно занавешено прозрачным тюлем и выходит на цветущий сад. Вся мебель в кухне деревянная, а навесные шкафы покрыты красивой росписью. Вся посуда на своих местах. Плита и рабочий стол блестят, как новенькие. Никакой грязной посуды в раковине или жирных пятен на полу. Теперь понятно, что Карен не только любит покомандовать, но и еще предпочитает чистоту на своем рабочем месте.

— Как ты относишься к овощному рагу? — спрашивает девушка, открывая холодильник и выкладывая на стол все нужные овощи.

— Сейчас я готова съесть что угодно, — отвечаю я, и мы обе смеемся. Карен протягивает мне доску с ножом, и мы принимаемся нарезать овощи. Вместе мы справляемся очень быстро. Вскоре кухню заполняют аппетитные запахи, отчего мой желудок начинает урчать. Карен время от времени рассказывает об этом городке, жалуется на своих подчиненных и старается не расспрашивать меня ни о чем. Когда она спросила, откуда я и как оказалась в их городе, то я готова была провалиться сквозь землю, раствориться в воздухе или стать невидимой, лишь бы мне не пришлось отвечать. Видимо Карен поняла, что я не хочу об этом говорить, поэтому тут же перевела тему, за что я была ей очень благодарна.

— Ну, вот и готово, хочешь, покажу тебе сад? Заодно позову Рика обедать.

Я согласно киваю, и мы выходим в сад через дверь, расположенную на кухне. За то время, что мы провели в доме, воздух на улице кажется, стал еще жарче. Но благодаря свежему ветерку было немного легче. Я иду босиком, спускаюсь с крыльца и ступаю на траву. Сад выглядит просто огромным. Высокие деревья, переплетающиеся друг с другом ветвями, словно создают потолок над головой. Живая изгородь с ярко-розовыми цветами, похожими на шиповник, отделяют сад от соседских владений. Я замечаю несколько деревьев, на которых созревают маленькие груши. А в самом дальнем углу сада расположен небольшой прудик с водопадом. Когда я подхожу к нему, то замечаю, что в нем плавают золотистые карпы. Сказать, что тут красиво, это изрядно приуменьшить достоинства сада. Тут великолепно, спокойно и как-то волшебно. Поднимаю голову, глядя на голубое небо, сквозь ветви гигантских деревьев.

Мое внимание привлекает какой-то треск, и я резко поворачиваю голову на звук. Подхожу к живой изгороди и поднимаюсь на носочки, чтобы посмотреть, что там такое. Но тут же мне хочется сбежать отсюда куда подальше, однако ноги мои кажется, вросли в землю, а глаза прилипли к идеальному мужскому телу. Боже мой. На соседнем участке мужчина ломает старые, сухие ветки ежевики. Он достаточно высок, обладает спортивным телосложением, что позволяет мне увидеть черная майка-борцовка. На руках у него перчатки, доходящие почти до локтей. На ногах широкие джинсы и старые потертые кеды. Темно-русые волосы закрывают лоб и уши. Он сильно вспотел, поэтому на майке со спины расплылось мокрое пятно. Волевое лицо сосредоточенно и нахмурено, четко-очерченные скулы и подбородок, словно вырезаны из камня. Его лицо больше напоминает творения самых выдающихся скульпторов. Каждое его движение слажено, он определенно знает, что делает.

— Софи. Софи, где ты? — внезапно кричит Карен, пугая меня, отчего я оступаюсь и чуть ли не падаю. Изо рта вылетает тихое "твою ж мать" и я спешу по каменной дорожке назад к дому. Только один раз я оборачиваюсь и встречаюсь с хмурым взглядом мужчины. Кажется, он готов убить меня одним взглядом. По коже пробегает волна дрожи, и я быстро отворачиваюсь.

— Ох, Софи, — мы с Карен сталкиваемся нос к носу, отчего обе начинаем хихикать. — Где ты была?

— Я… эм… гуляла, — мямлю я и, схватив девушку за руку, собираюсь затащить ее в дом. Но она внезапно замечает что-то интересное за моей спиной и поднимает руку, чтобы помахать, — Добрый день, мистер Хендерсон.

— Добрый день, миссис Чапман, — сухо произносит мужчина, не глядя на нас.

Так вот он какой, Лиам Хендерсон. Красив, как бог, но внутри тот еще черт. Мне и, правда, лучше даже не смотреть в его сторону. Никаких мужчин, даже таких привлекательных. Я как никто другой знаю, что за этими золотистыми фантиками скрываются гнилые конфеты. Отворачиваюсь от него и захожу в дом. Карен спешит за мной, причитая о том, какой он красавчик и что я обязана с ним закрутить роман. Но я практически не слушаю ее. Мне хочется рассказать ей о Бене, но я молчу. Мне стыдно об этом говорить. Кажется, что держа это в себе, можно внушить, что это просто дурной сон. Но стоит произнести мою историю вслух, и она станет реальностью.

— А это, я полагаю и есть, Софи Ричардс, — слышу я мужской голос и замечаю, что Карен давно закончила свое непрерывное бормотание. Лукас и Джулиан сидят за столом, как самые примерные дети. А во главе стола устроился мужчина, в данный момент с доброй улыбкой, смотрящий на меня. Видимо это и есть Рик Чапман — глава семейства.

— Да,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату