не так много, но они всё же есть. И, знаете, многих из них ловят на живца, так что если мистер желает…

Мистер хмыкнул в густую бороду, но ничего не ответил и приободрённый гид затрещал что-то о том, что не далее, как на прошлой неделе неподалёку видели кракена, а один из туристов рассказывал о встрече с кораблём-призраком и даже гигантскими плавунцами. А ещё, ежели угодно, здесь водятся ядовитые медузы…

Послушав ещё пару минут, Пандора направилась вдоль по берегу, а на вопрос Харлея, куда она, с достоинством королевы сообщила, что не держит его задницу рядом.

На шутку о заднице (довольно глупую, но это был максимум, на что был способен сейчас демон) и вовсе не отреагировала. Была, по своему обыкновению, вся такая собранная и бесстрастная, что инкубу подумалось, что её улыбка и смех вначале их водной эскапады ему привиделись.

Грозовой Перевал, несмотря на свою обособленность и небольшую площадь оказался куда приветливее, чем Ламия. Должно быть из-за того, что здесь никто не считал присутствие демона таким уж опасным.

Весь островок дышал яркой и солёной курортной романтикой: гигантские водные горки, причудливые формы домов в виде раковин, загорелые, иссушенные солнцем, насквозь просоленные лица местных.

Со стороны могло показаться, что Пандора здесь завсегдатай, так уверенно она шагала по узким улочкам, выложенным ракушками, сворачивала на перекрёстках и, потянув носом солёный морской воздух, ненадолго замирала, словно возвращаясь в памяти к каким-то воспоминаниям.

Она же выросла на Тхон-Тао, — осенило демона. — На островах. Должно быть, море напоминает ей о детстве. Но спросить, так это или нет, не решился.

Наконец, гарпия замерла возле невысокого невзрачного здания. Вздохнув, словно решалась на что-то важное, нажала на пуговку звонка.

Мелодично тренькнуло и дверь тут же распахнулась наружу, словно их тут ждали.

Следом на крыльцо выкатился пузатый здоровяк, в плечах, пожалуй, пошире Харлея (на этот раз демон безошибочно распознал оборотня-гризли) и пробасил на всю улицу:

— Лопни моя печень, если это не Неприступная Пандора!

Гарпия поморщилась отчего-то не «неприступную» и устало ответила:

— Да пошёл ты, Берг.

— Ладно, крошка, не злись, каюсь, глупость сморозил, просто очень, до чертей морских, рад тебя видеть.

С этими словами к вящему изумлению Харлея оборотень-гигант сгрёб хрупкую фигурку в объятиях так, что демону показалось, что рёбра гарпии хрустнули, а потом, отстранив от себя, смачно расцеловал в обе щёки.

— Взаимно, толстяк, — беззлобно пробормотала Пандора, снова приникая к медведю и прижимаясь щекой к могучей груди.

На пару секунд она смежила веки и лицо у неё при этом было такое растерянное и несчастное, что червь совести, грызущий Харлея изнутри превратился в самого настоящего дракона.

Не в силах смотреть на встречу старых товарищей, демон отвернулся.

— Пошли внутрь, птичка, давно тебя ждём, — с этими словами медведь увлёк гарпию в дом.

Харлей, которого не то что не пригласили, но не удосужились даже поздороваться, потоптавшись на месте, пошёл следом.

Внутри, несмотря на обилие мебели с обтекаемыми краями и самых разнообразных приспособлений для серфинга и подводной охоты, было как-то пусто. Такое ощущение всегда оставляют холостяцкие берлоги. Вот вроде все эргономично и функционально, а какой-то неуловимой гармонии, именуемой уютом, нет. Именно таким же образом демон ощущал себя и дома, там, конечно, всё было куда более стильно и пафосно, но увы, ощущение пустоты так же витало в воздухе. Неожиданно он понял, что несмотря на весь этот театр абсурда, свалившийся на него, как снег на голову, он просто не хочет возвращаться домой, в пустую холодную квартиру в центре Вилскувера, в элитные клубы и на бесконечные вечеринки красных кварталов, в профессиональные объятия элитных шлюх. Всё это он не задумываясь отдал бы за такую вот лачугу, как у этого Берга, только чтобы она дышала её присутствием. Той, которая своим сиянием наполняет любое место, где появляется.

Громовой голос Берга раздавался уже в конце коридора и демон свернул на звуки голоса.

Там оказалась кухня. Пандора уже сидела за столом и с жадностью поглощала что-то румяное и безумно аппетитное на вид, с умопомрачительным ароматом свежей выпечки.

Харлей замер в проходе, поскольку на него по-прежнему никто не обращал внимания.

Прожевав, Пандора отпила из высокого бокала и спросила медведя:

— А где Никата?

Берг нахмурился.

— Да как-то сложно ей оказалось здесь. Ни тебе шопингов, ни тебе летающих мобилей. Сдриснула с заезжим инкубом.

Харлею не было видно лица Пандоры, но, когда она накрыла изящными пальчиками кувалдообразный кулак гризли, внутренний демон взревел от ярости и ринулся на ментальные оковы, лишь чудом не прошибив их.

— Правда, говорят, недолго у них всё искрило, — продолжал медведь. — Демоняка вернулся в свой поганый Вилскувер, будь он проклят, а Ника… Ника где-то на юге. То ли на полуострове Рассвета, то ли в Зволриде.

— Она всегда говорила, что будет жить в двухэтажном бунгало, — кивнула гарпия.

— Да и пёс с ней, — покачал головой Берг, а потом поднял грозный взгляд на демона, словно только его заметив.

— Так, значит, из-за этого хлыща ты решилась заглянуть в Око Бури, птичка? — спросил он, прохаживаясь по инкубу тяжёлым, как молот, взглядом. Не нужно было быть высшим демоном, чтобы понять, что этот мохнатый не одобряет такого решения гарпии.

Пандора пожала плечами, и, не оборачиваясь, ответила сухо:

— Это моя работа.

— Ага, — ехидно протянул Берг, — работа. Поэтому, должно быть, сначала в Ламию рванула, а потом только сюда, к нам. Когда тебе деваться уж стало не…

Гризли осёкся на полуслове, словно глаза гарпии метнули в него пару крохотных молний.

— Прости, птичка, сгоряча ляпнул, — буркнул тот и неприязненно бросил Харлею: — Садись уже, раз припёрся.

Демон собирался заметить, что, если он не ко двору, прекрасно подождёт снаружи, но в этот момент гарпия обернулась, метнув на него быстрый взгляд и Харлей тут же уселся рядом с видом проштрафившегося школьника.

Пандора локтем подвинула к нему блюдо с едой.

— Ешь, — бесстрастно сказала она. — Нам некогда здесь рассиживаться.

— Хочешь, пойду с тобой? — спросил медведь и Харлея болезненно царапнуло это «с тобой». С ней, значит. Не с ними. Впрочем, как выяснилось, у этого Берга есть серьёзная причина ненавидеть демонов. Как и у самой Пандоры.

Гарпия покачала головой.

— Спасибо, Берг, — сказала она. — Но это будет лишним. Ты знаешь, я не люблю перекладывать свою работу на других.

— Я бы сам забрал… — проворчал медведь.

— Но принимать ловушку должен Ловец, — закончила за него гарпия и гризли закивал.

— Ты высоко взлетела, птичка, — пробасил он после паузы. — Как же, слышал. Агент Х-класса, Департамент, все дела. Почёт там, уважение.

Пандора хмыкнула,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату