казалось слегка увядшим, но лет двадцать назад она наверняка была настоящей красавицей.

Лорен она не понравилась сразу и категорически.

— Мистер Кири, — повторила женщина, — это правда вы? Я вас не узнала с этой… — Повела рукой у подбородка, неловко и скупо улыбнулась: — Вы меня не узнаете?..

— Я… — Майкл прищурился, наклонил голову — и вдруг просиял: — Маринованная селедка со взбитыми сливками? — Уловив непроизвольную гримасу Лорен ("Ну и гадость"), сжал ей руку: — Не кривись, это вкусно — сливки не сладкие, а приперченные. — Снова взглянул на блондинку: — Миссис… Дженсен, если я не ошибаюсь?

— Йенсен, — подойдя ближе, снова скупо улыбнулась женщина.

— Ах да, конечно же, Йенсен.

— Мистер Кири, то, что пишут в газетах, это… это правда? Что вы живете здесь, на стоянке?..

— Совершеннейшая правда, миссис Йенсен, — Майкл говорил любезно, даже весело, но у Лорен было ощущение, что он начинает злиться.

— Мистер Кири, в свое время вы мне очень помогли. После вашей статьи мой ресторан стал популярен, у нас прибыль выросла чуть ли не вдвое. И вот сейчас, когда я узнала, что вы в таком бедственном положении… простите меня…

— Я не считаю его бедственным, — отрезал Майкл. — Чистый воздух, прекрасный вид, — повел рукой в сторону парапета, — и масса материала для наблюдений. Итак, что привело вас, — он усмехнулся, — в мои скромные апартаменты?

— Я хотела предложить вам несколько месяцев пожить у меня, — похоже, блондинка смутилась. — Я не знала, что вы живете здесь не один. — "Или один?" — гласил брошенный на Лорен взгляд. — Потому что тогда это не годится.

— Но я могу… — начала Лорен и замолчала, подчиняясь сжавшейся на ее запястье руке Майкла, запоздало подумала: "Что могу? Снова на вокзал? Снять жилье не получится — денег нет…"

— Миссис Йенсен, нас трое, — продолжая держать ее за руку, Майкл кивнул на Чалмера, — включая пса. Так что — спасибо вам, конечно, но…

— Мистер Кири, — перебила женщина, — поймите меня правильно — я ничего не имею против вашей… м-мм… подруги, — сделала короткую паузу, словно ожидая, что он сейчас поправит ее, и продолжила: — Но комната, которую я хотела вам предложить — она совсем небольшая, и двоим… тем более с собакой, там, мне кажется, будет неудобно. Но если вы все же хотите посмотреть, это можно сделать прямо сейчас…

— Да, давайте посмотрим. — Он обернулся к Лорен и, уловив сомнение в ее взгляде, добавил: — Мы спустимся через пару минут — где стоит ваша машина?

— На цокольном этаже, справа от пандуса. Я буду ждать вас там, — кивнула блондинка и направилась к лифту.

Майкл дождался, пока она отойдет подальше, и быстрым шепотом спросил:

— Что за глупость ты хотела сейчас ляпнуть? Что ты "можешь"?

— Но, — Лорен виновато опустила глаза, — ты же понимаешь — ее предложение явно касается только тебя.

— Послушай, — в одно движение Майкл оказался рядом, приподнял ее за локти и притянул к себе. — Я не думал, что это нужно говорить, был уверен, что ты и так понимаешь. Мы — вместе, и я не собираюсь из-за какой-то глупости расставаться с тобой. Без тебя и Чалмера мне никакая квартира не нужна, хоть там будет трехэтажная вилла с бассейном. Так что, пожалуйста, больше не пытайся играть в благородство — "я могу — я могу…" — Поцеловал ее, коротко, но крепко. Лорен, хоть и была слегка ошарашена и его словами, и самим поцелуем — вне постели он редко это делал — как могла ответила; подумала: "Это он что — никак мне в любви объяснился?"

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Комната действительно была маленькая. В ней с трудом помещалась кровать, стол с двумя стульями и в углу, в нише, еще один столик поменьше — судя по покрывавшей его клеенке, предназначенный для чайника и плитки.

— Сами видите — для одного человека тут нормально, а для двоих… здесь даже вторую кровать не поставить, — сказала миссис Йенсен.

— И сколько вы хотите за это… жилье? — скептически оглядывая комнату, спросил Майкл.

— Я… нет, но… я просто хотела вам помочь… — замялась женщина. — Но я думала, вы один. Если двое, да еще с собакой… шестьдесят долларов вас устроит? Тут тепло, и удобства все есть, — открыв дверь в углу, продемонстрировала закуток с унитазом и раковиной размером с книжку.

Лорен смотрела на миссис Йенсен и хоть убей не могла понять, чего же та хочет. То есть понятно, чего: она рассчитывала на Майкла — одного и без собаки. Но если это не проходит — что тогда? И зачем она привезла их сюда — чтобы вежливо отказать (но могла отказать сразу, еще на стоянке) или чтобы заставить Майкла передумать (интересно, как она себе это представляет — что он настолько впечатлится этой комнатушкой, что решит поселиться здесь в гордом одиночестве?).

Или, судя по ее последним словам, она все же согласна принять их обоих вместе с Чалмером? Цена действительно сносная… Может, эта тетка на самом деле не такая противная, как показалось на первый взгляд?

— В душевой в конце коридора есть горячая вода и стоит стиральная машина, — распиналась та. — И вы можете заплатить не сейчас, а в конце месяца.

* * *

Переехали они в тот же день; Майкл попросил у миссис Йенсен служебный пикап, и на нем привез вещи — и свои, и Лорен. Сама же она пока что помыла унитаз и раковину — хоть они и выглядели чистыми, но мало ли что, — вытерла пыль и протерла влажной тряпкой полки в стенном шкафу.

Ощущение было странное — с одной стороны, полагалось бы радоваться: жилье неплохое, и недорого. С другой… до сих пор было неприятно вспомнить: когда они с миссис Йенсен уже обо всем договорились, та вдруг заявила:

— У меня к вам будет одна просьба — пожалуйста, не говорите соседям, что вы не женаты. Здесь живут в основном мои работники, и они знают, что я против каких-либо… — замялась, неодобрительно сморщив губы, и закончила: — внебрачных связей.

У Лорен аж щеки вспыхнули от стыда — на миг представилось, что перед ней стоит не эта женщина, а ее мама (даже интонация была похожа) — но Майкл лишь беспечно пожал плечами:

— Не вопрос, — обернулся к ней: — Дорогая, ты не против именоваться миссис Кири?

— Я — не против, — как могла, постаралась улыбнуться Лорен.

* * *

Комнат на этаже было двенадцать. С обитателями большинства из них она познакомилась в тот же день, отправившись постирать — благо в ее распоряжении теперь была такая роскошь, как стиральная машина.

Зарядила ее бельем, включила — в ответ машина зарычала и задребезжала так, что стало страшно: не дай бог, сломается. К счастью, в этот момент в душевой появилась брюнетка лет двадцати пяти в

Вы читаете Леди Удача (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату