— А это приз, знаешь ли, — сказала она, чуть-чуть повернув руку, из-за чего я повис вверх тормашками. Она вытянула палец другой руки и постучала по отметинам вокруг моего левого глаза. — Убивший первую Черную Тень будет вознагражден возможностью сидеть рядом с Верховным Магом на его коронации.
Можно было подумать, что в такой момент — сразу после поимки, в ожидании страшных мук — у меня найдутся дела поважнее, чем защищать достоинство своей паршивой семейки. Возможно, кровь, приливающая к голове, повредила мой мозг, но я сказал это:
— Прежде всего, леди, если кто-то и будет сидеть рядом с Верховным Магом, то это будет Бене-маат. Его жена. А не какая-то расфуфыренная летающая стерва, которая отправляется на войну в бальном платье.
«Расфуфыренная летающая стерва»? Я правда только что так сказал? Фериус Перфекс, что ты со мной сделала?»
— Во-вторых, — продолжал я, полный решимости выпустить еще лучший залп, — Ке-хеопс, совершенно случайно — мой отец. Поэтому предлагаю немедленно меня отпустить, пока я не разозлился и не сообщил ему, что вы напали на его любимого сына.
Я его единственный сын, конечно, но слову «любимый» вообще не место в наших отношениях. И почему я заступаюсь за свою мать? Она помогала ему, когда он наложил на меня контрсигиллы, украв все шансы зажечь что-либо, кроме моей татуировки дыхания.
Сверкающие глаза чародейки — конечно, они были ослепительно-синими — широко раскрылись от удивления.
— Так ты — Келлен? Сын Ке-хеопса?
Я кивнул; вися вверх ногами, это труднее сделать, чем вы думаете.
Она возбужденно хлопнула в ладоши:
— Великолепно! Значит, я выиграю еще и приз за уничтожение темного пятна на доме Ке. Я всегда хотела иметь собственное святилище!
Святилище? Отец назначил награду за мою голову, которая окупит настоящее святилище мага? Очевидно, наша семья богаче, чем мне запомнилось. А еще он явно ненавидит меня даже больше, чем я думал.
— Ну, пошли, — сказала она, поманив меня пальцем.
Не в силах сопротивляться, я поплыл в ее сторону.
— Можешь перевернуть меня, как надо? — спросил я. — У меня начинает болеть голова.
Она остановилась и театрально вздохнула:
— Полагаю, вреда от этого не будет.
Очень медленно я начал вращаться в воздухе. Я позволил своим рукам опуститься ближе к мешочкам на поясе, теперь полным красного и черного порошков и, к счастью, плотно закрытым. Секунды через три я очутился в вертикальном положении. Я расстегну ремешки, откину клапаны и взорву эту веселую, элегантную психопатку, послав ее в ад, который она, без сомнения, уготовила для меня.
— Погоди-ка, — сказала она и повернулась ко мне лицом. — Это позволит тебе использовать твое жалкое заклинание с порошками, не так ли?
Она самодовольно ухмыльнулась.
Обычно в столкновении с магами самый крупный мой шанс — то, что они считают метких магов настолько слабыми, что против них не стоит защищаться. Но эта стерва крутанула рукой, и я начал вращаться — снова и снова. Я не мог сказать, где низ, где верх, пока меня не вырвало, и результаты этого не выплеснулись на меня. К тому времени, как она остановилась, я не мог как следует видеть, не говоря уже о том, чтобы прицелиться.
— Вот. Так-то лучше, правда? А теперь нам пора в путь. Или есть другие угрозы насчет твоего дорогого папы, которые ты хотел бы упомянуть?
Меня снова вырвало. Я пытался сделать так, чтобы часть рвоты попала на нее, но промахнулся. Даже в такой маленькой и жалкой мести мне было отказано.
— Мне не следовало упоминать отца, — признался я. — Ке-хеопс и пальцем не шевельнет, чтобы меня спасти.
— Ах, бедный маленький мальчик джен-теп, так полный жалости к се…
— Зато моя сестра надерет тебе задницу.
— Эта маленькая папина дочка?
Она рассмеялась. У нее был очень красивый смех, настолько, насколько может быть красивым маниакальное хихиканье.
— Твоя сестра бежит за отцом, как хвост — за щенком. Все это очень забавно. Наши люди шутят, что Шелла виляет хвостом каждый раз, как Ке-хеопс ходит в туалет.
Мой народ не славится умными остротами.
Моя похитительница подошла чуть поближе и поднялась на несколько дюймов выше, так, чтобы мы смотрели друг другу в глаза.
— Тебе не кажется, что, если бы она тебя искала, маленькая тряпка к этому времени уже бы появилась?
По правде говоря, в ходе нашей стычки я полностью убедился, что серьезно недооценил и свою ситуацию, и склонность Шеллы меня защищать. Я просто предположил, что, едва я подойду достаточно близко, заклинание, которое она наложила, предупредит ее о моем появлении, и она примчится. Но я забыл одну из самых важных черт Шеллы и теперь с легким удовольствием сообщил своей пленительнице:
— Дело в том… Что моя сестра любит ждать подходящего момента, чтобы появиться.
Чародейка уставилась на меня, ее неестественно голубые глаза сощурились, когда мои слова пробились сквозь все ее торжествующие высказывания. Она подняла руки в первом магическом жесте заклинания щита.
— Сома-ех-па…
Она упала, как брошенный куль с зерном. Прекрасная лазурь ее платья послужила милой, но не очень практичной шелковой постелью, когда она приземлилась на твердую сланцевую землю.
Воздух передо мной замерцал, когда вторая молодая женщина вышла из удивительно изящных маскирующих чар. Златовласая, с почти светящейся кожей, она выглядела выше, чем тогда, когда я видел ее в последний раз. Ее одежда была элегантным вариантом серебряных кожаных доспехов военного мага, оставлявших руки обнаженными, чтобы демонстрировать шесть искрящихся татуировок. Она кинула на меня взгляд, который говорил, что я, как всегда, полностью предсказуем.
Полагаю, это была правда, если не считать того, что я собирался ее убить.
Глава 50
ЛАГЕРЬ
— Здравствуй, Шелла, — сказал я, ожидая, пока мое медленное вращение в воздухе не вернет меня в вертикальное положение.
— Брат.
Она вложила в это слово большое разочарование. Однако ее презрение досталось женщине, лежащей без сознания на холодной земле.
— Посмотри на нее, на ее нелепое платье. Почему отец разрешил Эсса-джин вступить в военный отряд, когда магам получше было отказано? Этого я никогда не пойму. А ее разгуливание в воздухе? Так претенциозно.
«Магам получше»? Итак, отец не дал ей места в отряде».
— Может, у нее есть другие свойства, которыми восхищается Ке-хеопс, — предположил я, думая о пыле, с которым Эсса-джин говорила о возможности сидеть рядом с ним на праздновании в честь бойни в Эбеновом аббатстве.
Щеки Шеллы вспыхнули, взгляд ее стал сердитым.
— Прости, брат, кажется, я забыла убрать — как ты там ее назвал? — стервины связывающие чары. И вот ты паришь в воздухе, совершенно беспомощный.
Она сделала левой рукой магический жест, и я внезапно упал, едва сумев перекатиться через плечо,