Тяжелые двери библиотеки поддались я трудом, но я все же вошла и была довольна этим. Вокруг царил тихий полумрак. Я прошлась со своей свечей по рядам стеллажей и укромным закуткам. Как мне помнилось с детства, библиотека — отличное место для пряток. А мне сейчас хотелось побыть одной. Если я увижу самодовольную рожу Далье, то взвою.
Гадкий граф, наверно, сейчас упивается своей победой. Он думает, будто я растаяла и стала ближе к нему. А вот и нет. Я проиграла сражение, но победа в войне за мной.
Расположившись в широком кожаном кресле, я яростно хрустела яблоком, обдумывая свои дальнейшие действия. Что я могла сделать? Вариант с помощником я отмела, потому что человек мог пострадать из-за меня, как Ракель. Я могла бы сбежать самостоятельно, но Далье лучший наездник, чем я. Да и земли эти знает, как пять своих пальцев. Был еще один вариант — стать невыносимой, чтобы граф сам отказался от меня.
Мне срочно нужны мои склянки из чемоданчика. Я предвкушающе облизала губы.
ГЛАВА 7.
Пришлось попотеть, чтобы раздобыть свои снадобья из лап графа. На удивление слуги оказались слишком преданными своему хозяину и отказались помогать мне. Но я все-таки извернулась и проникла в одну из кладовок. Мои вещи были сгружены, как какой-то хлам. А между прочим, там столько всего ценного. Чтобы не привлекать внимания, я взяла только часть запасов и незаметно вынесла их. Мне пришлось прятать свои склянки по всей своей спальне. Так, если один тайник будет раскрыт, то все остальные уцелеют.
И теперь настало время повеселиться, а графу умыться горючими слезами. Он еще пожалеет, что заставил меня приехать сюда и играть в его игры. Далье сам попросит королеву забрать свою несносную фрейлину из его замка, да поскорее. Я предвкушающе потирала лапки. Что же мне опробовать на блондине первым? Хм…
Я сунула колбочку с белым порошком себе в декольте. Стекляшка удобно расположилась в ложбинке. Сегодня я была облачена в графский синий бархат с серебряной нитью. Платье идеально мне подходило. Не мог же Далье все эти тряпки заказать специально для меня? Это просто нелепо. И глупо с его стороны. Я здесь не задержусь.
Расправив плечи, я спустилась к ужину. Каждый день эти трапезы были пыткой для меня. Но теперь будет страдать кое-кто другой. Радостно-злорадное настроение крепло во мне с каждой минутой.
Мне удалось незаметно подсыпать свой порошок в солонку. А затем я собственноручно опрокинула солонку над тарелкой блондина с заверениями, что пища сегодня совсем не соленая. Граф был удивлен моим поведением, но не оказал никакого сопротивления. Я со скрываемым торжеством наблюдала, как Далье проглотил пару пересоленых кусков оленины с печеным картофелем. Кроме горечи соли, там еще присутствовал мой порошок со специфическим запахом. Но блондин, не обращая на это внимание, орудовал вилкой с ножом.
Пытаясь отвлечь свои мысли о скором действии снадобья, я защебетала о дворцовых сплетнях. Оказалось, что у нас с Далье много общих знакомых. А я ошибочно полагала, что блондин тут вел затворническую жизнь. Наивная.
Граф смачно чихнул, зам еще раз и еще. Я старалась стереть со своего лица дурацкую улыбку. Но Далье было не до меня. Он был занят очередью неконтролируемого чиха. Салфетка, которой блондин зажимал рот, вдруг окрасилась красным. Мои глаза округлились. Перестаралась. Убивать графа не входило в мои планы. Этот грех я на душу брать не буду.
Я соскочила со своего места и метнулась к Далье. Его лицо раздулось и залилось багряной краской. У меня не было противоядия. Да и не нужно оно было, такую реакцию я наблюдала впервые. Блондин должен был разразиться временной чихоткой и только. Слуги пытались напоить графа водой, но тщетно. Граф бесконтрольно отпихивал от себя людей, его глаза были крепко зажмурены.
Я схватила кувшин с водой. Залив огонь в камине, я стряхнула золу в смятый листок.
— Держите его, — скомандовала я, формируя воронку из бумаги.
Графу запрокинули голову и открыли рот, все его тело сотрясалось. Я вылила остатки воды в воронку с золой. Далье закашлялся, но все же проглотил спасительную жижу. Это был единственный дворцовый прием от яда, который я знала. Неужели я перепутала склянки? Отругав себя за беспечность, я взяла графа за руку и отметила, какая та холодная. Чтобы кровь вернулась в конечности, потребуется некоторое время.
Я приказала унести Далье в его спальню и послала за лекарем. Было тяжело осознавать, что я только что чуть не убила человека. Пусть даже этим человеком был ненавистный мне граф, но все же со смертью играться нельзя. Это билет в один конец. И я не хотела быть убийцей.
Я дежурила под дверью спальни Далье, когда вышел лекарь. Седовласый старец удивился моему присутствию в замке, но ничего не стал расспрашивать. Он только рассказал о состоянии больного и о необходимости режима для реабилитации. Мне было совестно входить к блондину, и я делала все необходимое руками слуг.
Но однажды, я все же не выдержала и проникла в комнату Далье с подносом. Вслед за мной вбежали служанки с тазом и губкой. Поправляющемуся требовалось перекусить, а затем принять водные процедуры. Граф лежал на спине, повернув голову в сторону окна. Вряд ли ему что-то было видно. Возможно, мужчина просто размышлял о чем-то.
— Уходите, — резко бросил он, стоило только нам пройти на середину комнаты.
— Тебе нужно поесть, — возразила я.
Бледное лицо повернулось в мою сторону, а удивленные глаза уставились в полном неверии.
— Зачем ты пришла? — понизив тон, поинтересовался граф.
— Я уже сказала, — в подтверждение своих слов, я приподняла поднос выше.
Дав знак служанкам удалиться, я подошла к краю кровати. Девушки перед уходом оставили таз с водой рядом с дверью, намекая, что процедуру придется провести мне одной.
— Ты спасла мою жизнь.
Я сжала зубы. Он заблуждался. Из-за меня он мог свою жизнь потерять.
— Я думал, ты желала бы моей смерти.
— Нет, — мотнула головой я.
— Рад это слышать, — Далье растянул бледные губы в слабой улыбке.
— Тебе нужно поесть. Я велела приготовить для тебя бульон с крутонами. Более тяжелую пищу нельзя. Целитель сказал…
— Я так хреново выгляжу? — перебил меня граф.
— Что? — не поняла я.
— Удивляет твоя любезность. Наверно это потому, что я совсем плох.
Я промолчала, потому что не могла придумать ответ.
— Ничего. Я все равно рад.
— Чему здесь радоваться? — нахмурилась я, помешивая бульон ложкой.
— Если бы тебе было плевать на меня, то ты бы здесь не сидела. А тебя все же трогает мое состояние. Ты даже пришла меня накормить. В то время, когда могла бы бежать. В теперешнем положении я бы