Он замолчал. Вера не дышала, в тишине было слышно, как за окном цокают подковы и бряцают оружием солдаты патруля. Министр наконец оторвал взгляд от чашки, отпил глоток, бросил на Веру короткий несерьёзный взгляд.
— Украшения старшей женщины семьи считаются реликвией и передаются из поколения в поколение. Когда моя прабабка узнала, что её сын их продаёт, она пришла в бешенство. Но, так как женщина против мужчины бессильна, она ничего ему не сказала, а тихо и торжественно покончила с собой, написав в последнем письме, что не смогла вынести позора, к которому привёл семью её непутёвый сын. И этим она подложила сыну грандиозную свинью, потому что заострила на его поступке внимание и раструбила об этом на весь мир — предсмертные записки по закону нельзя скрывать, их предъявляют по требованию родственникам и чиновникам, а те разносят сплетни. После её смерти старшей женщиной рода стала моя бабка, то есть, теперь дед не мог продать не только украшения своей матери, но и жены. Он остался при дворце, двух женщинах, наследнике и единственном работающем сыне, который никак не мог тянуть всё на себе. Ещё у них было несколько десятков слуг, которых тоже нужно кормить и одевать, а уволить нельзя, потому что они бывшие рабы, они не уйдут.
Он смотрел в стол, Вера смотрела на его руки, медленно вращающие чашку.
— Моей матери тогда было пятнадцать лет, уже взрослая. Дед продал все её украшения, кроме двух заколок, а незамужней девушке нельзя носить украшения для взрослых, поэтому она могла выходить из дома только через день, чтобы не показываться два дня подряд в одном и том же. И однажды она встретила на рынке мужчину, которому очень понравилась, — он усмехнулся, — она была потрясающе красивым ребёнком, так все говорят. Он узнал её адрес и они стали тайно переписываться, иногда встречались на рынке, она ходила туда в сопровождении слуг, так что всё выглядело прилично. Со временем он окончательно потерял голову и стал тайно посещать её у неё во дворце. Они договаривались о встречах через письма, он приходил в назначенное время и забирал её на свидания или оставался у неё. В какой-то момент заметил, что она соглашается на встречи только по четным дням, и спросил, в чем дело. А она с детской непосредственностью, — он иронично улыбнулся, — или изобразив детскую непосредственность, призналась ему, что не может с ним видеться, потому что у неё нет заколок.
Вера опустила глаза, ей даже слышать о таком признании было стыдно и неуютно. Министр, похоже, заметил, усмехнулся с какой-то невесёлой гордостью:
— А он был богат. Очень. И для него не составило проблемы осыпать её подарками. Но проблема была в другом — он был женат. — Вера пораженно выдохнула, министр кивнул: — У него было трое детей и вполне ещё молодая жена из влиятельного знатного рода. Но он был чуть ли не самым богатым промышленником столицы и мог позволить себе иметь любовницу. В Империи за такое убивают, обоих, а в Карне это было в порядке вещей, многие аристократы не скрываясь возили фавориток по театрам на глазах у жен и детей. Столкновение культур получилось грандиозное.
Он невесело усмехнулся, покачал в ладони полупустую чашку.
— Не знаю, чем он думал, но он пришел к главе рода Кан с подарками и честно признался, что любит его дочь. Дед сказал ему, что не отдаст дочь за иностранца, а тот ответил, что свадьба и не планируется, они просто будут встречаться. Дед пришел в бешенство и вызвал его на дуэль. И проиграл, противник был моложе и сильнее. Тогда дед поклялся, что закроет дочь в покоях до самой свадьбы, а жениха найдет в Империи. А она замуж в Империю не хотела, ей очень неплохо жилось под крылышком богатого любовника. И она не придумала ничего лучше, чем прямо на площади при куче народа заявить, что она беременна и что от ребёнка избавиться не позволит.
Вера округлила глаза, министр смотрел в стол, как будто глубоко задумался. Она не торопила его, но он и сам заметил, что молчит слишком долго, поднял глаза, Вера свои тут же отвела, он продолжил:
— Об этом знал весь Оденс. Мой дед дал ей сутки на то, чтобы она ушла из жизни самостоятельно, после чего обещал помочь ей лично. Её любовник сказал, что не даст её в обиду отцу и вообще никому, забрал её к себе прямо с площади и поселил в специально для неё купленном шикарном доме, окружив охраной. Её отец и брат попытались туда проникнуть и были убиты стражниками. А по цыньянским законам, дом аристократа должен иметь старшего мужчину, старшую женщину, хотя бы один меч и наследника, если чего-то из этого не хватает, дом закрывается. То есть, в этом доме не принимают гостей и ничего не празднуют, члены семьи носят траур. Дом может быть закрыт в течение года, если за этот год не удастся восполнить потерю, дом считается пришедшим в упадок, вся семья теряет привилегии, их никуда не приглашают, это конец для аристократа. Старшая женщина Кан, оставшись без мужа, закрыла дом и быстро женила своего девятнадцатилетнего сына, в надежде на наследника. Но его жена за первые три месяца не забеременела, он подал на развод по причине её бесплодия и женился ещё раз, но вторая жена тоже не подарила ему наследника.
Он невесело усмехнулся и пожал плечами:
— Зато родился я. И у бабушки Кан был выбор, взять на себя позор и признать меня наследником, сохранив род, дом и отношения с единственной дочерью, которая к тому моменту стала очень богата, или отказаться меня признавать и потерять всё, в этом случае у неё было две дороги — монастырь или смерть. Она выбрала позор и богатство, как я позже узнал, она планировала меня убить, как только обзаведется другим наследником. Но другой наследник никак не хотел рождаться, — министр злорадно улыбнулся, допил чай и поставил чашку на стол. — Моего дядю, на тот момент — старшего мужчину Кан, прокляла бесплодием женщина, которая его любила.
Вера пораженно замерла, министр развел руками и криво усмехнулся:
— Дикие были времена, противозачаточных