на сборы? Я прислал к вам Лику за два часа. Нам выходить через пятнадцать минут, а вы собираться и не начинали.

— Зубы почищу и выходим, — тихо ответила Вера, собирая чертежи и унося их с собой в спальню. Боевое настроение покинуло её резко и окончательно, она впервые задумалась о том, что понятия не имеет, какие у них тут корабли. Может, её парусники конца восемнадцатого века здесь давно не актуальны.

Сунув пачку бумаг в папку к первому кораблю, она опять спрятала их под подушку и стала раздеваться. Вошёл министр, без стука и без единого слова, подпёр спиной дверь и посмотрел на часы:

— Наденете цыньянское платье, я помогу. Где украшения?

— В трельяже, — ответила Вера, собирая заколкой волосы, которые не успела убрать в причёску Лика. — Я в ванную.

Он отошёл от двери, пропуская её, она быстро умылась и почистила зубы, когда вернулась, на кровати было разложено платье и украшения.

Она сняла рубашку, оставшись в короткой кружевной майке и шортах, которые сама перешивала, получила несколько секунд веселого кайфа от созерцания шока на лице министра Шена. Он выдохнул какое-то замысловатое то ли ругательство, то ли призыв к богам пощадить его грешную душу, взял с кровати первый слой платья и стал заворачивать в него Веру.

Справились буквально за пару минут. Министр ловко упаковал её в костюм, она быстро надела серьги и кольца, пока он доделывал её причёску, накрасила губы и сменила туфли на уличные. Взяла из рук министра миниатюрную вышитую сумку и взвесила в руке:

— Ого. Что там?

— Кошелёк и всякие мелочи. Быстрее, Вера, потом посмотрите.

Она забросила сумку на плечо и кивнула:

— Всё, идём. Успеваем?

— Впритык. — Он посмотрел на часы и недовольно поморщился, кивнул на дверь, бурча под нос: — Самые быстрые женские сборы в моей жизни.

Она тихо засмеялась, но заметила, что он вообще даже не улыбнулся, ещё раз внимательно изучила его лицо. Они вышли в библиотеку, у портала стоял незнакомый маг, который после короткого приветствия телепортировал их.

Министр не предложил ей руку.

Вера задохнулась от навалившихся кадров с вокзалом, людьми, машиной, стеклом, визгом шин и асфальтом, по которому её катило, подбрасывая, стёсывая кожу…

Темнота прояснялась постепенно, она увидела хмурое и виноватое лицо министра, тёмные глаза, полные боли, которые он сразу опустил, тихо выдыхая:

— Простите, я забыл. С этими сборами…

— Ничего, — слабо улыбнулась она, попыталась осмотреться, чтобы наполниться настоящим и прогнать из памяти прошедшее.

Они стояли в пустом переулке между стеной храма Ра Ни и оградой багряно-золотого сада. В саду облетали деревья, ярко цвели хризантемы и ещё какие-то цветы, которые она не узнала.

— Идём? — он предложил ей локоть, она взялась и неуверенно зашагала рядом, жадно глядя на сад и стараясь не вспоминать машину и битое стекло.

Они молча дошли до угла, за поворотом начинался край рынка, восточные ряды с лавками и закусочными на первых этажах. Они шли неспеша, Вера немного отошла и опять попыталась посмотреть на министра:

— Что у вас случилось?

— Тяжелый День.

— Настолько тяжёлый?

— Да.

— Я могу чем-то помочь?

— Не усложняйте его ещё сильнее.

— Ладно. — Она сконфуженно замолчала и опустила голову, они дошли до какого-то очень большого магазина со стеклянными витринами, такие большие окна Вера видела только в ателье, больше нигде, здесь стекло считалось роскошью. Министр открыл перед ней дверь и они вошли в светлое помещение с ювелирными полками.

— Выбирайте, — мрачно предложил он, глядя куда-то в сторону, она неуверенно пожала плечами:

— Мне казалось, у меня украшений и так более чем достаточно.

— Как хотите.

К ним подошёл высокий цыньянец в богатой одежде торговца, степенно поклонился и провозгласил:

— Глава Кан, какая честь для моего скромного магазина. Могу я предложить что-то особенное для прекрасной госпожи?

— Мы пришли посмотреть твою коллекцию, — сухо ответил министр.

— О, моя гордость, — широко улыбнулся торговец и сделал приглашающий жест в глубину магазина, — прошу за мной. Я как раз выставляю свет на новом экспонате, буквально вчера получил, восхитительный топаз, восхитительный! Цвета чистейшей голубой воды у восточных островов Ридии, бесценный камень. Прошу.

Он открыл перед ними двери в следующее помещение и Вера ахнула, поражённая гармонией света и цвета.

— Да вы просто художник, — прошептала она, министр сильнее сжал её локоть и громко сказал:

— Госпожа говорит, что ты прямо художник, Ан Ди.

— Я немного рисую, это верно, — смущённо улыбнулся мужчина, потёр руки и широко их раскинул, с гордостью предлагая: — Глава Кан так хорошо знаком с моей коллекцией, что сам позаботится о госпоже. Не буду вас утомлять, если что-то понадобится, зовите, я услышу, — поклонился и ушёл.

— Вы ничему не учитесь, — прошипел министр.

Она поморщилась и промолчала.

Вокруг было так красиво, что даже у неё, видевшей драгоценности в огромных количествах, захватывало дух. Камни были не только драгоценные, самые разные — в породе, в срезе, полированные шары, фигурки, всё это расставлено на индивидуально подобранных подставках и окружено восхитительным светом, разным и очаровывающим. Они шли между рядами, она вертела головой, стараясь не ахать и не раскрывать рот, министр молчал, потом внезапно остановился и кивнул на один из экспонатов:

— Метеорит.

Вера присмотрелась внимательнее — на тонкой хрустальной ветке стоял полированный шар, сначала показавшийся ей стеклянным. Он был немного похож на те шарики, что продавали на ярмарке мастеров лэмпворкеры, Вере они очень нравились — стеклянные пузыри с маленьким застывшим порывом цвета внутри. Но этот шар был явно нерукотворным, он был как будто вырезан из куска побольше, состоящего из тонких металлических перемычек, вспененного желтого камня с роями пузырьков и мелкими включениями более тёмного цвета.

Она наклонилась ближе, рассматривая камень, в самом центре тёмные включения собирались в маленькое пятнышко, по форме похожее на вставшую на дыбы лошадь с развевающейся гривой и нереально длинным хвостом, Вера хихикнула и прошептала, указывая пальцем:

— На Беса вашего похож.

Министр тихо фыркнул, тоже наклонился и иронично спросил:

— Серьёзно?

Она скосила на него укоризненный взгляд и опять стала смотреть на камень, решив не обострять — ирония была уже гораздо лучше, чем хмурое безразличие.

— Очень красивый, — тихо сказала она.

— Метеорит или Бес? — хмыкнул он.

— Одно другому не мешает, — показала язык она, он прыснул и в первый раз за день чуть улыбнулся, Вера аж просияла. Министр улыбнулся шире и вздохнул:

— Мне этот метеорит именно из-за Беса и нравится. Но почему-то, кому бы я его ни показывал, его никто не видит. Ан Ди говорит, что видит, но мне кажется — врёт, работа у него такая, с клиентами соглашаться. Я даже хотел купить его, но Ан Ди экспонаты не продаёт, ни за какие деньги. Гад.

— Не надо жадничать, — шутливо буркнула Вера, — он даёт возможность любоваться его сокровищами всем, хотя мог бы закрыть в подвале и оставить только себе.

— Ан Ди далёк от бескорыстия, поверьте, — цинично ухмыльнулся министр, — он просто

Вы читаете Дай мне руку (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату