— Ну я не так чтобы хорошо рассмотрела, — призналась Дамиана, — Я отчего-то больше глядела не на сцену.
— Хм… похоже, я тоже туда давно не смотрю, — сказал он и тут же предложил: — И раз мы оба не слишком-то следим за представлением, можем пойти куда-нибудь еще.
— Замечательная идея, ведь на маскараде должно быть весело и интересно, а раз тут не очень, значит, веселее нам должно стать где-то еще. Надо поискать это примечательное место, — очень довольно согласилась Дамиана.
Он улыбнулся и тут же повлек ее сквозь скопление зрителей, продолжая обнимать за талию, на ходу сообщив:
— Пожалуй, у меня есть пара идей… но я с удовольствием выслушаю и ваши.
У него каким-то удивительным образом получалось среди гама и толчеи одними лишь изредка бросаемыми "извините" и "разрешите пройти" прокладывать им путь: люди расступались, и никто не притискивался сбоку и не пихал локтем.
— Боюсь, я не слишком хорошо знаю город, — извиняющимся тоном сказала Дамиана, — так что предпочту довериться вашему выбору.
Она и впрямь была бы рада придумать для него что-то особенное, хотя бы чтобы он запомнил это свое приключение на маскараде, но, увы, у служанки было слишком мало времени для бесцельных прогулок по городу.
— Так вы к нам в гости на маскарад посмотреть приехали? — заинтересованно спросил Фабио.
Они уже почти выбрались с площади, и впереди их ждал узкий темный переулочек, изрядно отличающийся от довольно широкой улицы, по которой Дамиана сюда пришла.
— Нет, я просто не так давно сюда переехала и совершенно не успела еще ознакомиться с городом, — искренне призналась Дамиана, — Но что этот маскарад для меня первый — вы угадали.
— Тогда вам точно нужно показать хотя бы некоторые веселые и интересные места — на будущее тоже могут пригодиться, — сказал Фабио, и они нырнули в переулок, стиснутый между двумя слепыми стенами домов: сюда выходила только пара маленьких чердачных окон под крышей. Кажется, именно в таких местах на гуляющих богатых горожан обычно нападали грабители.
Дамиана невольно напряглась, сама не уверенная, это просыпается чутье на опасность или простая подозрительность, но во всяком случае, готовая отразить опасность Дага точно сменила под маской беззаботную влюбленную Дамиану. Фабио при этом выглядел совершенно беспечным, продолжая приобнимать ее за талию и рассказывать о главных достопримечательностях Вентимильи, пока она сама считала шаги до конца опасного переулка, откуда доносились звуки музыки и шум толпы. Подозрительность вовсе не собиралась проходить, только нарастала с каждой секундой, а путь казался бесконечно длинным.
Когда из ниши в стене, загороженной парой бочек, раздался шум, Дамиана тут же резко повернулась и вскинула руку, готовая создать защитное заклинание. С Фабио его веселая беззаботность слетела мигом: он схватился свободной рукой за эфес шпаги, а другую сжал у нее на талии, и Дамиана почувствовала, как напряглись все его мышцы, готовые к схватке. Она уже открыла рот и махнула рукой, чтобы оплести их коконом, как вдруг Фабио тихо засмеялся и тут же снова расслабился, крепче притянув ее к себе.
— Ш-ш-ш, успокойтесь, все в порядке, — тихо сказал он ей на ухо.
А в следующее мгновение из-за бочек раздался звук, который ни с чем нельзя было перепутать: сладострастный женский стон. И за ним — хриплый мужской шепот: "О-орландина".
Дамиана уткнулась в плечо Фабио и захихикала.
— Стоило опасаться.
— Ну, осторожность никогда не повредит, тем более на маскараде, — возразил Фабио и потянул ее за собой, торопливо зашагав по переулку. — Не будем им мешать… нас ждут интересные места. Так вы, значит, боевой маг? С какой прекрасной дамой я, однако, познакомился.
— Защитник, — уточнила Дамиана, и с лукавой улыбкой поинтересовалась: — А вам нравятся боевитые?
— Нравятся, — без обиняков согласился Фабио, с улыбкой посмотрев на нее. — Особенно такие очаровательные.
"Правда очаровательная? Неужели? Стоило надеть маску" — Дамиане было и приятно, и смешно, и вместе с тем обидно. Ну да, Фабио нужно думать, что она дворянка, чтобы она ему подходила.
Тут переулок наконец кончился — и они сразу же оказались окружены пестро разряженными людьми, веселящимися кто во что горазд. Кто-то смеялся, кто-то распевал, причем довольно мелодично, "О, прекрасная Матильда", кто-то целовался прямо посреди улицы.
— Карамельные яблоки. Карамельные груши, — раздалось неподалеку, и Фабио тут же развернулся в ту сторону, к лоточнику, который с трудом протискивался сквозь скопление людей.
— Удивительно, — сказала Дамиана, — этот как переход из тени в свет в яркий полдень, как два разных мира. Тихий и сумрачный и напротив яркий и шумный. А ведь мы всего лишь вышли из переулка.
— Вентимилья всегда такая, сама как маскарадный костюм, из пестрых лоскутков, — ответил Фабио. Стоило им выйти в толпу, как он расплылся в улыбке, которая, кажется, делалась все шире с каждым мгновением, а в голубых глазах заплясали радостные и хулиганские огоньки. — Жаль, вы не чувствуете, а я сам немногим поделиться могу, даже сейчас… — он снова обнял ее крепче, и Дамиана почувствовала, и вовсе не немного, как ей показалось: она была частью этого буйного праздника, прямо сейчас, она была нотами песни про Матильду, она могла вдохнуть смех соседа и рассмеяться следом за ним, она могла прямо сейчас увлечь кого-нибудь в танец вроде того, в который ее саму недавно втянули посреди улицы, и люди подхватили бы, заплясав за ней следом, ее затягивало в водоворот карнавала, в радостный и яркий вихрь… А Фабио сунул ей в руку маленькую карамельную грушу на палочке и довольно засмеялся, и огоньки в его глазах теперь больше напоминали два маленьких костра синего пламени.
Дамиана откусила угощение, показавшееся ей невероятно вкусным, лучшим лакомством в мире, и тут же предложила Фабио откусить от него кусочек, без затей протянув грушу к его лицу. Он сразу ухватил грушу зубами и протянул ей свою, которую еще не успел надкусить, а потом осторожно стер большим пальцем с уголка ее губы кусочек ореха, пояснив:
— Крошка осталась, — и наклонился к ее лицу, очень близко, глядя в глаза.
У нее сразу зашлось сердце, и Дамиана качнулась навстречу Фабио деревянной марионеткой, неловкой и неумелой. Он тут же прижал ее к себе совсем крепко, обняв и второй рукой, в которой до сих пор держал грушу, и это успокаивало и будоражило одновременно.
— Ты сладкая. Очень, — шепотом сказал Фабио, коснувшись губами ее перепачканных карамелью губ, снова коснулся, так же легко, скользнул по нижней губе языком и продолжил целовать, мягко и неторопливо, совсем не так, как тогда на кровати.
Дамиана позволила себе расслабиться, раствориться в его поцелуе, насладиться прикосновениями, которые не были торопливыми, не были