его руки, ноги, и лицо, они все еще были целы, и даже язвы вокруг губ затянулись, а грудная клетка, к ее радости, продолжала мерно вздыматься и опускаться вниз. Грерия прильнула к его груди, слушая ровные удары сердца. Когда она отняла голову и взглянула ему в лицо, глаза его были открыты и с детским восхищением смотрели в голубое небо.

   - Что произошло? - Спросила она.

   - Не знаю, - ответил он хриплым голосом, но все же он мог уже говорить. - Мне захотелось на прощанье увидеть хотя бы кусочек настоящего неба, и я пополз к вратам, а дальше я ничего не помню. Помню только, что очнулся здесь в траве, рубашка на груди мокрая, меня больше не мучает жажда, и это прекрасное голубое небо над головой, и солнце, - он улыбнулся, - настоящее солнце. Я было подумал, что умер, но когда увидел тебя, решил, что это просто сон.

   - Это не сон, - сквозь слезы улыбнулась Грерия, - мы действительно снаружи, и ты выглядишь намного лучше. Позволь мне взглянуть на твою спину.

   Самаэль с трудом приподнялся и Грерия, волнуясь, подняла его рубашку. На том месте, где раньше были перепончатые крылья, теперь красовалась гладкая человеческая кожа и нормальные здоровые лопатки. Грерия радостно рассмеялась и не могла остановиться, пока Самаэль удивленно и вопрошающе смотрел на нее.

   - У меня что там, выросли цветы? - Наконец спросил ее он.

   - Нет, - счастливо улыбаясь, отозвалась она. - Ты - человек. Красивый здоровый человек.

   - Как все остальные обычные люди наверху? - Не веря, спросил он. - Как ты? - Его карие глаза с нежностью остановились на Грерии, и он провел пальцами по ее запавшей щеке. - Ты столько вынесла из- за меня.

   - Это неважно. - Покачала она головой, накрывая его ладонь сверху своей. - Важно, что ты жив, и свободен.

   - Только как это могло произойти? - Он посмотрел на себя, на свои руки, а затем на Грерию. - Этого ведь не должно было случиться.

   - Жертва, - услышали они голос, и одновременно повернули головы. Рядом с ними стоял Уриэль, глядя на возрожденного человека.

   - О чем ты говоришь, Элли? - спросил Самаэль.

   - О том, что готовность пойти на жертву ради другого определила твою судьбу, вернее, изменила ее. - Он присел рядом с ними на камень. - Да, предыдущие падшие раскаивались в содеянном, мучились от кошмаров, которые сотворили собственными руками и вконец сходили с ума от причиненного самими же горя. Ты же, Самаэль, единственный готов был пожертвовать собой для того, чтобы спасти ее. - Он указал на Грерию. - И эта искренняя и бескорыстная жертва изменила все.

   Они оба смотрели на него, как дети.

   - И ты, ведьма, - усмехнулся он, - тоже изменила свою судьбу, пусть и не совсем честным путем, - произнес он, намекая на ее сделку, - но ты тоже готова была пожертвовать всем ради него. Я бы сказал, что это чудо, и, поверьте, давно я не видел чудес в аду или на границе с ним, если не считать Лили, - вздохнул ангел, вспоминая девушку, которую им так и не удалось спасти.

   Земля горела, полыхала языками пламени, вырывавшимися из ее недр, и время от времени, то тут, то там, из нее появлялись руки с костлявыми пальцами и тянулись, искали, и не найдя, снова скрывались под землей, а где-то в недрах раздавались крики звериного разочарования. Девушка поднимала ногу и не знала, куда ее поставить, чтобы там не появилась чья-то рука, но, хотя это и выглядело ужасно, она понимала, что ей ничего не грозит, потому что ищут они не ее. На скоплении черных камней в центре окружающего огненного безумия стоял человек, и вид у него был величественный и высокомерный, словно он был императором, а вокруг были не струи огня, а коленопреклоненные подданные. Девушка сделала несколько шагов в его сторону, чтобы рассмотреть его получше, и увидела, что глаза его раскосы, а одежда больше всего походит на длинный халат, обернутый вокруг туловища незнакомца.

   - Простите, Вы не знаете, что это за место? - спросила она.

   Человек медленно повернул к ней голову и лишь затем опустил взгляд так, словно с ним вдруг заговорил муравей. Некоторое время он изучающе смотрел на нее, а потомпроизнес:

   - Проклятое.

   Девушка пожала плечами - она и так понимала, что это не райский сад.

   - А вы не знаете, кого ищут все эти руки? - повертела она головой в разные стороны.

   - Руки? Какие руки? - встревожился он, и не на шутку перепугался, подскакивая на месте, словно земля вдруг стала жечь ему подошвы.

   - Ну руки, из земли, вокруг, - как могла, объяснила она.

   - Кто вы? Кто вас прислал? - Гневно и подозрительно вскрикнул он.

   - Меня? - девушка явно не ожидала такого поворота разговора. - Никто. Я пришла... - Она силилась хоть что-нибудь припомнить, но голова трещала, не давая никакого результата. - Я не помню, откуда пришла. - Наконец, призналась она.

   - Этого никто не помнит, - раздраженно заметил он и снова подозрительно огляделся. - Вы видите руки?

   - Да, - отозвалась она, - то тут, то там, они высовываются из-под земли. Неужели вы не видите?

   - Я? - Его брови взлетели вверх. - Нет.

   Между ними возникла неловкая пауза, которую девушка боялась нарушить каким- нибудь еще более неуместным вопросом.

   - Как Ваше имя? - Спросил человек.

   - Мое? - глупо переспросила она.

   - Свое я прекрасно знаю, - с сарказмом произнес он.

   - Лили, - с облегчением вспомнила она. - А Ваше? - И снова у нее возникло ощущение, что вопрос прозвучал недопустимо фамильярно, но незнакомец все же снизошел до ответа.

   - Я - император Чжи Ди Хуань, - гордо ответил он, и Лили едва подавила желание склонить перед ним голову.

   - Впрочем, кто об этом помнит, - пробормотал он, глядя куда-то в сторону. - Нужно было сжечь их всех, как книги, и пепел развеять над морем, чтоб не осталось ничего - ни праха, ни костей.

   - О чем вы говорите? - удивилась она.

   - О проклятых ученых, помешавших мне найти эликсир бессмертия и подрывавших мою власть, а ныне тянущих ко мне свои паршивые руки. - Он пнул ногой камень, и тот покатился вниз, падая на горящую землю. - Теперь вынужден прятаться здесь, как трусливое животное.

   - Так они ищут вас, - поняла Лили, а руки все также возникали и исчезали вокруг. - Но что вы с ними сделали?

   - Закопал их всех, живьем, всех умников разом.

   Лили отшатнулась от него, хотя и так была достаточно далеко. Теперь фигура императора внушала ей еще большее отвращение, чем тянущиеся из земли руки.

   - Зачем, зачем... - прошептала она, и земля под ней начала проваливаться, грунт стал зыбким и потянул ее вниз. Она не сопротивлялась - знала, что падение неизбежно, лишь пыталась не дышать и не открывать рот, чтобы его не заполнил песок.

   Когда она снова смогла вдохнуть, откашлялась, протерла глаза и открыла их, то увидела тех самых несчастных, что стояли под землей и шарили, шарили руками наверху, пытаясь достать человека, по вине которого они умерли.

   - Вы видели императора? - Спросил девушку один из них. - Где он стоит? - Глаза его загорелись огнем.

Вы читаете Erratum (Ошибка)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату