В комнате было много шкафов расставленных вдоль стен. Иванке на ум весьма, кстати пришло, что в одном из дел, когда-то раскрытом, был потайной вход в подвал замаскированный под шкаф. Возможно и здесь, в одном из шкафов находится та самая потайная дверца, что приведет их в заброшенную библиотеку. Вот только бы узнать, в каком именно из шкафов.
— Дверь в библиотеку в одном из шкафов, — сказала она уверено.
— Откуда ты знаешь? — оживилась подруга, рывком открывая дверцу ближнего шкафа, из него вывалилось куча разного тряпья, истлевшего от времени.
— Поверь мне, — прошептала Иванка, едва пошевелив кончиками пальцев. — Мы найдем его.
В ту же секунду дверцы всех шкафов одновременно открылись. Многие из них были забиты хламом, а вот один зиял чернеющей пустотой.
— Мы нашли ее, — чуть слышно произнесла полным восторга голосом Аринка.
А Иванка в ответ, молча, кивнула, не спуская взгляд с входа, ведущего в потайную комнату, полную тайн и загадок.
ГЛАВА 10
Переглянувшись, подруги быстро подошли к открывшемуся входу, быстро осмотрев шкаф, они увидали, что внутренняя стенка у шкафа отсутствует.
— Ив, да ты гений, — прошептала возбужденно Арина, первой забираясь в шкаф.
— Я в этом даже не сомневалась, — кокетливо ответила Иванка, придержав шуструю подругу за руку. — Постой.
— В чем дело?
— Я первой пойду. Думаю, что комната полна сюрпризов, — отстранив Арину в сторонку, она первой переступила через порог шкафа и оказалась в большой, просторной комнате, заставленной высокими шкафами, забитыми до самого верха книгами.
В комнате отсутствовали окна, единственным источником света были тусклые лампы, развешенные вдоль стен и под потолком.
— Ого, сколько книг. Почти как у меня, вероятно, несколько поколений баронов собирали эту коллекцию. Возможно, некоторые из них, мне пригодятся.
Едва она сделала несколько шагов по скрипучему, паркетному полу, раздался легкий, едва различимый щелчок.
— Что это? Ты слышала? — чуть слышно вопросила Арина.
— Да, — кивнула Иванка, бросая на пол стрелу, с поржавевшим от времени и яда наконечником. — Если бы ты пошла первой, то она бы уже была у тебя в спине.
— Что это? Стрела? Но, когда ты успела ее поймать? Я даже не заметила, чтобы она летела в твою сторону.
— Это произошло сразу же после щелчка. И она не единственная, — раздались еще два щелчка и вновь стрелы полетели на пол. — Я же говорила.
Арина переступила через порог, и медленно подошла к подруге.
— Интересно, сколько их еще? — проворчал она, глядя по сторонам.
Быстро проведя рукой перед ее лицом, Иванка ответила, бросая очередную стрелу на пол.
— Предостаточно, чтобы убить небольшую толпу не прошеных гостей. А раз мы здесь только вдвоем, то все достанется нам.
— Они вылетают из стен, — сделала правильный вывод Арина. — Стены заставлены шкафами, а на шкафах стоят какие-то маленькие статуи. Может стрелы выпускают именно они?
— Сейчас проверим, — Иванка сделала резкий жест рукой и все фигурки в одно движение со страшным скрежетом повернулись к стенам, послышался целый залп и в стены полетели отравленные стрелы. — Точно. Ариш, я горжусь тобой, ты начинаешь мыслить широко.
Арина отвесила шутовской поклон.
— Стараемся.
Покачав головой, Иванка медленно пошла вдоль шкафов, в поисках сейфа, в котором хранятся документы и важные бумаги барона Итона Келвиса. Тусклые лампы давали очень мало света, но это не мешало ей.
Подруга брела следом, спотыкаясь и налетая на стулья, кресла и столы, установленные вдоль книжных рядов.
Обойдя всю библиотеку, Иванка твердо решила сюда вернуться позже, чтобы перенести некоторые заинтересовавшие ее тома в свою библиотеку. Или же навести порядок здесь, развесить люстры с ярким светом, на столах лампы и заменить обивку на креслах, сделать небольшой ремонт. Да, эта идея пришлась ей по душе. Теперь у нее будет две разных библиотеки, с магическими, интересными книгами. Из стены показалась голова Бу. Он был крайне обеспокоен.
— О, леди Керр, вы здесь. А я подумал, что вы пропали. Та госпожа, которую вы привели с собой, упала на пол в вашем кабинете и не приходит в чувство. Я бы помахал ей веером или водичкой побрызгал, чтобы привести в чувство, но сами понимаете, что не смогу этого сделать. Я же привидение.
— Да что там такое произошло? — встревожено произнесла Иванка, собираясь уже было вернуться в кабинет, но Арина остановила ее, схватив за руку.
— Ив, я сама разберусь, тебе проще найти документы, чем мне, а это важнее.
— Ты права. — кивнула Иванка, глядя, как подруга быстро выбирается из шкафа и скрывается из виду в комнате, вздохнула чуть слышно. — Документы необходимо отыскать.
Бу выбравшись из стены, завис над ней. Паря в воздухе, он полюбопытствовал.
— Вам помочь с поисками? Я знаю, где тайник с документами.
— Буду признательна, если вы подскажите мне, где его искать.
— Вы стоите прямо за ним.
Иванка повернулась, обычный книжный шкаф, точно такой же, как и все остальные, ничего особенного в нем не было. Такие же полки, такие же толстые книги в потрепанных переплетах. И лишь одна из них, несколько отличалась от остальных. Протянув руку, она взяла книгу. Ее бровь чуть шевельнулась, книга была не в кожаном переплете, а в металлическом. Тайник был именно в этой книге. Мелькнула догадка, словно вспышка молнии.
— Ну, конечно. Среди страниц книг прятать важные документы рискованно. А вот поставить на полку среди скучных, нудных томов, которые вряд ли кто возьмется читать, вполне можно спрятать шкатулку в виде книги, а, о ее содержимом знает лишь тот, кто поставил ее сюда, — с этими словами, она попытался открыть книгу, но ее страницы слегка засветились. — Ясно, заперли при помощи магии. Но ничего, откроем ее чуть позже. Прежде разберемся с обмороком госпожи Коры.
Зажав книгу под подмышкой, она собралась было покинуть потайную библиотеку, но тут до ее слуха донесся легкий, словно ветерок шорох шелковых тканей.
Бу тоже услышал шорох, и они переглянулись.
— Кто бы это мог быть? — нахмурилась Иванка, обходя ряд шкафов, чтобы посмотреть, кто там еще может бродить, если в замке кроме нее, Арины и госпожи Коры, никого из живых нет.
Сид с Волком на задании, отвлекать соглядатаев графа Топира, а Бу, к числу живых не относится. Поэтому это было более чем странно, что кто-то может бродить здесь, среди шкафов. Бу высунулся из шкафа по другую сторону книжного ряда. И ему едва удалось увидеть, как мелькнул подол платья, скрывшейся за угол ряда. Вернувшись обратно, Бу сообщил.
— Это ваша гостья.
— Госпожа Кора? — удивилась Иванка, вскинув бровь. — Но как она могла здесь оказалась, если Арина пошла в кабинет, чтобы привести ее в чувство? Бу, вы точно ничего не путаете?
— Нет, я видел краешек ее платья, она скрылась вон за тем рядом.
Иванка попросила Бу, протягивая ему книгу-тайник.
— Не могли бы вы отнести это в мою