– Вон там, – победоносно произнёс Рекс, и Полли огляделась в поисках маленького рыжевато-чёрного пса, однако она так и не смогла его разглядеть.
– Где? – шёпотом спросила она, а Рекс раздражённо фыркнул:
– Совсем забыл, что у тебя нет носа. Там, в норе. Только веди себя осторожно. Бедняга напуган до смерти. – Рекс потрусил вперед и встал напротив дерева. Теперь, когда они подошли поближе, Полли разглядела, что между массивными корнями есть небольшое пространство. Корни торчали из земли, словно пальцы, которые что-то ищут. Полли поежилась. Между корнями блеснули глаза. Рекс нашёл пса.
– Привет, – шёпотом поздоровалась Полли. – Извини, если напугала. Я привела Рекса, он тебе поможет. Расскажет то, что тебе следует знать.
Раздался шорох, скрип, пёс зашевелился, настороженно глядя на Рекса.
– Вылезай, – предложил ему ласково Рекс.
Рыжеватая мордочка Пятнышка появилась наружу, но затем опять скрылась.
– Мы тебя не обидим. Расскажи нам, почему ты убежал.
– Не знаю. Всё не так. – Мордочка медленно появилась снова. – Всё по-другому.
Полли промолчала, она не хотела вспугнуть пса, когда он только-только заговорил. Но тоска и грусть в его голосе разрывали сердце. Как же ей хотелось почесать его за ушами и потрепать по спинке! А ещё крепко обнять, но Полли знала, что на самом деле собаки не любят обниматься.
– Прошло время, – сказал Рекс. – Много времени прошло.
Терьер повесил голову.
– Сколько? Годы?
– Да, много лет, я думаю. Что ты помнишь? Кто был здесь рядом с тобой?
– Джейк… – проскулил пёс.
– Точно. – Рекс наклонился и лизнул пса в ухо. – А еще кто?
– Старик Фокси был главным конюхом. Мистер Фоксман. – Пятнышко выглядел озадаченным. – Ну и хозяин, конечно.
– Разумеется. А кто был хозяином?
– Сэр Энтони.
– А… – Рекс посмотрел на Полли. – Сэр Энтони Пенхэллоу. Он здесь жил давным-давно, Полли. В то время, когда они вернули короля.
Полли посмотрела на пса, не совсем понимая, что он имел в виду. Вернуть короля? Как в старые времена, что ли? Это напомнило ей легенды о короле Артуре.
– Да, новый король. – Пятнышко вылез ещё больше из своего укрытия. – Джейк говорил, что сэр Энтони бывал при дворе. А потом возвращался в Пенхэллоу вместе с другими придворными и устраивал грандиозные праздники.
– Он говорит о Карле Втором, – шёпотом пояснил Рекс. – По прозвищу Весёлый король. Он сын Карла Первого, которого казнил Оливер Кромвель. Только не говори мне, Полли, что ты этого не знала! Чему же вас учат в школе?
– По истории столько всего приходится читать, – стала оправдываться Полли. – К тому же я не живу несколько сотен лет, что все эти события происходили на моей памяти.
– Ладно. Вот как было дело. Карл вернулся из Нидерландов в 1660 году, чтобы занять престол. До этого Англией долгое время правил Кромвель и Круглоголовые, как называли сторонников парламента. Полли, ты, например, знала, что Кромвель отменил Рождество? Закрыл все театры, велел людям одеваться более скромно. Но сэр Энтони вместе со своими друзьями плевали на Кромвеля.
– Праздники с большим числом гостей, – согласился Пятнышко, завиляв своим коротеньким хвостом. – А какие были угощения! Иногда даже конюшим перепадало, и Джейк всегда делился со мной. Пирожки с бараниной, – прошептал пёс, и Полли заметила, что у него текут слюни при воспоминании кушаний. – Шербеты… Джейк как-то отведал и сказал, что похоже по вкусу на цветы.
– Шербеты? В смысле, лимонные шербеты? – Полли с сомнением посмотрела на Пятнышко. Она не могла себе представить, чтобы люди, одетые в роскошные шёлковые, украшенные перьями одежды, которые носили много веков назад, ели лимонные шербеты.
Маленький терьер в свою очередь с недоумением уставился на Полли.
– А что такое лимон?
Рекс вздохнул.
– Я думаю, в то время шербеты были своего рода десертом, наподобие мороженого. Если я правильно помню… – Рекс погрустнел. Будучи призраком, он, разумеется не мог есть, из-за чего очень переживал, так как обожал еду – её запах да и сами мысли о ней.
– Значит, Пятнышко жил здесь более трёхсот лет назад? – шепнула Полли Рексу. – Ты его помнишь?
– Ммм. Смутно. Горячее было времечко. Гости, торжества, музыка…
– Что случилось с Джейком? – Мысли о еде лишь ненадолго отвлекли Пятнышко. Он целиком вылез из своего укрытия, на животе прополз по траве и, дрожа, прижался к Рексу. – Где он?
– Его больше нет, – пробормотал Рекс. – Он умер давным-давно. Все наши хозяева уже похоронены. Но мы по-прежнему охраняем дом и детей.
– Он был ребёнком, – заскулил Пятнышко. – Маленьким мальчиком! Это я виноват, не сумел его защитить. Я должен был как следует его охранять. Он был так напуган.
– Почему он был напуган? – спросила Полли.
Пёс уставился на неё.
– Я не знаю! Не помню!
В этот момент позади них в дереве раздался шорох, терьер зарычал, оскалив зубы. Полли ахнула и прижалась к Рексу.
– Это просто белка, – успокоил их Рекс, а сам наклонился, чтобы как следует обнюхать нору. – Нет… Не белка. Как будто что-то упало. Может быть, в дереве что-то спрятано. Посмотри, Полли.
Полли в ужасе взглянула на Рекса. Сунуть руку в темноту, где неизвестно что может ее подстерегать?
Но Рекс продолжал с интересом обнюхивать нору.
– Давай, детка. Ты единственная из нас, у кого есть пальцы. Что там?
Полли поползла на четвереньках в нору, то и дело оскальзываясь на гладких влажных корнях. Закрыв от страха глаза, она протянула руку. Полли казалось, что сейчас на нее что-то свалится или по руке побежит паук. Но ничего этого не произошло, а её пальцы коснулись небольшого свёртка. Она быстро вытащила его наружу.
– Смотрите!
Рекс и Пятнышко принялись обнюхивать свёрток. Теперь, когда Полли была в безопасности от воображаемых пауков, ей тоже стало любопытно, что же там внутри.
– Открыть? – спросила она, рассматривая находку в руках. Ею оказался кожаный мешочек, потрескавшийся от времени и перетянутый кожаным шнурком.
– Он принадлежал Джейку, – сообщил терьер, обнюхивая мешочек. – Он отправлял в нём письма Нэту, своему старшему брату. – Да, открывай. Может, я ещё что-то вспомню.
– Почему он не мог просто поговорить с братом? – удивилась Полли. – То есть я хочу сказать, что даже если его брат не работал в Пенхэллоу, он же мог приехать навестить его? – Она осторожно развязала кожаный шнурок, который был таким ветхим, что, казалось, рассыпется у неё в руках. Может, было бы лучше не развязывая отнести мешочек маме? Вряд ли он имеет какую-то ценность, но мама всегда говорила, что больше всего о прошлом рассказывают самые на первый взгляд незначительные вещи.
– Нэт жил не здесь, – пояснил Пятнышко, уткнувшись носом прямо в пальцы Полли и мешая ей открывать. – Пахнет Джейком. Правда, совсем чуть-чуть.
– Значит, Джейк клал сюда письма для Нэта, а Нэт отвечал тем же самым способом? Они даже не виделись? Джейк мог бы приехать домой навестить брата. У него же были выходные? – Полли аккуратно раскрывала кожаную находку.
– Да, они, бывало, виделись. Нэт оставлял записки с указанием места и времени. А