Наконец их машина с молчаливым смуглым шофером остановилась возле особняка, проехав через впечатляющий размером земельный участок.
Лиза вышла вслед за Дженифер, уставившись на огромное задние, которое казалось ей волшебным дворцом.
Красивые фонтаны со словно бы хрустальными струями, осеннее блеклое, сероватое небо, оттеняющее слегка тускловатый цвет каменной кладки… Здание казалось ей одновременно старинным, почти древним, и новым, словно только что созданная иллюзия.
— Тебе нравится? — Стив подбоченился, с гордость оглядывая свой особняк и следя за выражением лица маленькой девочки.
Серые глаза восхищенно засияли, и лицо Лизы вдруг стало лицом обыкновенной девочки, которая смотрит на что-то очень красивое.
— Просто невероятно, — воскликнула Лиза, захлопав в ладоши и запрыгав, ощущая себя словно во сне.
Дженифер взяла Лизу за руку и повела ко входу, к большим, распахнутым настежь воротам. Стив шел немного впереди, как предводитель маленького войска.
Лиза заметила небольшой парад слуг — и ее глаза округлились.
Человек десять прислуги: все в одинаковой бело-голубой униформе. Совсем молоденькие девушки были в голубых платьях и идеально чистых белых передничках и шапочках.
Лизе представилось, что она стала героиней фильма, поставленному по ее тайным фантазиям, вымечтанным ночами, окропленным кровью сердца.
Лиза не знала, откуда у нее взялась эта аристократическая грация, когда она надменно улыбалась слугам, проходя мимо. И никто не заметил ни дрожащим коленок, ни ее неуверенности в себе.
Никто не догадался, каким на самом деле ничтожеством она себя ощущает.
Слуги приняли девочку, как полноценную хозяйку.
* * *Она ступила внутрь, словно истово верующий — в храм. Размеры холла поразили ее.
Красота окружающей обстановки вызвала у нее ощущение ступора, нереальности происходящего. Словно она видела невиданно прекрасный, яркий, но все же сон.
— Видишь, как у нас красиво, — горделиво улыбнулась Дженифер, показывая рукой на громадную люстру.
Лизе даже было стало страшно пройти под ней. Огромная мраморная лестница, покрытая кроваво-красным ковром, казалась волшебной дорогой в страну чудес. Они поднялись на третий этаж.
— Здесь будут твои комнаты, — женщина приглашающим жестом показала на белоснежную, украшенную золотистыми узорами дверь. Лиза нерешительно толкнула ее и вскрикнула от восхищения — они оказались в музыкальной комнате. Помещение было просторным, вся мебель находилась возле стен, а середина была пуста, если не считать огромного, нового пианино. Ни единой царапинки не было на его лакировано-черной поверхности.
В большом черном шкафу большинство полок были пусты, только на нескольких стояли книги и пустые, чистые нотные тетради.
Лиза уставилась на фортепьяно, как маленький ребенок на роскошную новогоднюю елку или дорогую куклу в витрине. Оно стояло напротив огромного окна, ведущего в сад.
Голубые занавески из атласа оттеняли прозрачность и красоту окон.
Ей казалось, что она стоит возле рамы современной картины или рассматривает женский журнал — старые экземпляры этой экзотики попадались и в детдоме, когда их приносили нянечки или учителя и оставляли. Их зачитывали до дыр.
И сейчас она попала в именно такую сказку.
И сердце сжалось, словно у нее могли все это великолепие вот-вот отнять. Ей казалось, что в этом страхе есть нечто знакомое, из прошлого, но глубоко похороненное в сердце.
Лиза, направляемая Дженифер, осмотрела и другие три комнаты: одна из них была спальней, словно скопированной из того же женского глянцевого журнальчика: огромная кровать, мягкий кожаный диванчик у двери балкона, атласные розовые шторы, удобные креслица, белый шкаф и белый же косметический столик на изогнутых ножках и с овальным зеркальцем — увеличенная копия из "Домика Барби". На кровати были белье синего цвета, украшенное белыми звездочками и две подушки: одна с изображением месяца, а другая — полной луны. Возле изголовья кровати стояла тумбочка, тоже выкрашенная в белый, а на ней круглый шар ночника. А над кроватью была лампочка более яркая — для чтения.
Вторая комната оказалась спортзалом с множеством различных тренажеров.
"Чтобы ты следила за своей фигурой и всегда оставалась красивой" — заявила Дженифер.
А третья комната казалась раем гламурной красавицы: много мягкой мебели, большие окна на всю стену, изящные столики: некоторые из дерева, другие стеклянные. В нескольких изящных вазах красовались надушенные искусственные цветы, которые Лизе не понравились, но она промолчала, очарованная всем остальным. Она просто потерялась во всей этой роскоши, заблудилась в ней, как маленькая девочка в лесу.
Дженифер сияла, наслаждаясь восторгом приемной дочери.
— Когда мы подписали все бумаги, я позвонила домой и приказала слугам все обустроить, — сообщила она. — Как видишь, они справились. — Кстати, через несколько дней к нам приедут гости — они хотят с тобой познакомиться. И мы обязательно прикупим тебе еще одежды и все-все-все, что требуется для моей дочери, — щебетала женщина.
Лизу она уже начала утомлять, но девочка училась сохранять на лице белозубый оскал голливудской улыбки.
— Я оставлю тебя одну, если тебе что-нибудь понадобится, в каждой комнате есть специальная кнопочка возле медного звоночка над кроватью. У тебя будет служанка Роза. Ей восемнадцать лет, и она дочка моей служанки Вирджинии. Они мексиканки, — округлив глаза, пояснила женщина. — Но они очень, очень милые и сообразительные, хотя, конечно, не так, как англичане, но для прислуживания сойдут.
Лиза уверенно покивала, так как до сих пор видела смуглокожих людей только в старых фильмах времен "Войны Севера с Югом", и в некоторых тупых комедиях, где они тоже не отличались интеллектом. К тому же Лиза была твердо уверена, что, во-первых, белая кожа самая лучшая в мире, а, во-вторых, она — само совершенство, высшее существо, которому все должны поклоняться.
— В шкафу много одежды для тебя, но ее покупали Вирджиния с Розой, так что, если тебе что-то не понравится или не подойдет по размеру или стилю, мы все выбросим и купим тебе что-нибудь новое… — продолжала рассказывать женщина. — А сейчас давай спустимся к обеду. Только ты сначала прими душ и переоденься. И я тоже немного приведу себя в порядок. Я скоро зайду за тобой, — женщина упорхнула.
Вход в ванную комнату обнаружился в спальне. Войдя туда, Лиза с благоговением уставилась на огромное, как ей показалось, помещение. Сама ванна выглядела, как невиданный зверь: большая, снежно-белая, с огромными кранами. Лиза долго вертела каждый из них, наполнила ванну водой, взвизгнула от неожиданности, когда включила подачу воздуха — пузырьки в воде совершенно очаровали девочку. Она чуть не забыла, что ей нужно переодеться.
Вспомнив, выскочила из ванной, вытерлась, накинула белый махровый халат, непривычно пахнувший чистотой, и кинулась к шкафу. Кто-то уже принес ее вещи и положил возле шкафа, а ноутбук находился на столике, возле кровати, рядом со снятым перед мытьем золотым колечком.
Лиза надела чистое нижнее белье, выбрала светло-голубое платьице, впрыгнула в легкие тапочки и уселась на краешек кровати, сжимая и разжимая пальцы.
Дженифер позвала