— Мааам, — девочка подбежала к Элис, едва удерживая в руках несколько шоколадок и пачку зефира, и скинула в корзину. — Я выбрала, что хочу.
— Милая, ты набрала слишком много сладкого. Не желаешь взять сыра или твоего любимого миндаля? — мягко попыталась настоять женщина, но Бетти оставалась непреклонна, скривив лицо в знак протеста.
— Мам, я принес тунец, как ты и просила… Эй, Свинка, ты опять решила скупить весь стенд со сладостями? — насмешливо спросил Тед, вынимая из корзинки то, что старательно положила девочка. — Не хочешь мандаринок? Они такие же вкусные, но менее вредные.
— Но я хочу зефир! — воскликнула Бетти, топая ножкой и морща нос.
— Давай мы купим пачку зефира и мандарины, а шоколадки положим обратно, идёт? — предложил парень.
К семейству подошёл Гарольд, внимательно слушая возникший спор.
— Так, отстаньте от моей девочки и купите ей все, что она хочет. Заслужила, правда, котенок? — мужчина подхватил девочку на руки, слегка пощекотав, и получил в ответ широкую довольную улыбку и кивок головой со стороны Бетти, тяжкий вздох от Элис, осознавшей, что пререкаться на пустом месте нет смысла и усмешку Теда, мысленно прозвавшего сестрёнку хитрюгой.
Хотя потом зефир все выходные валялся нетронутым, пока Элизабет тщетно пыталась выпросить у брата дольку мандарина.
Бетти незаметно подошла к отделу со сладостями и взяла в руки упаковку первого попавшегося печенья, бездумно осматривая его и повертев в руках.
— Оно не особо вкусное и сильно сыпется, лучше возьми эти, они проверены временем, — неожиданно раздался голос прямо над ухом девушки, заставляя ту вздрогнуть и выронить пачку. Обернувшись, она увидела Джагхеда, протягивавшего ей имбирное печенье (а может и другое, она была занята рассматриванием явно не печенья). Он смотрел на нее изучающе, и от этого взгляда она невольно поежилась.
— Я не собиралась его покупать, просто решила посмотреть, чем вы питаетесь. У вас нормальных конфет вообще нет, как вы живёте? — фыркнула, поднимая несчастное печенье и отворачиваясь, чтобы поставить обратно.
— Смотря что ты подразумеваешь под нормальными конфетами. Трюфелей у нас конечно нет и конфет из золота тоже…
— Слишком дурацкие стереотипы о людях, живущих в Нью-Йорке. Мы не купаемся в деньгах и не носим Гуччи 24/7, так что перестань, — девушку всегда бесили эти странные представления о людях из крупных городов. Да, ее семья была не из бедных, родители могли позволить себе путешествовать, оплатить обучение в университете и не особо в чем-то отказывали себе или детям. Но Бетти очень бережно относилась к деньгам, не тратя их впустую (что нельзя было сказать о Теде, любившем прикупить ненужный значок, лишнюю пару наушников и прочую ненужную ерунду). Ей нередко говорили, что она ведёт себя словно зазнавшаяся стерва, но девушка так и не поняла, как модель телефона и бренд одежды определяют ее как личность.
— Спасибо, что сказала, от сердца отлегло. А то я думал, куда уж нам до вас, Нью-Йоркских птичек.
— Тебе повезло, что здесь камеры, иначе я бы кинула в тебя шоколадкой или чем-нибудь потяжелее.
— Это твой план Б? Что бы ни случилось, угрожай и кидайся всем, что под руку попадется? — рассмеялся Джонс, всё ещё держа кулёк со сладостью. Бетти закатила глаза, не понимая как он тут оказался и зачем она все ещё терпит его общество. Да, Ривердейл — маленький город, но такого совпадения она не ожидала (наверное просто не знала, что они живут в соседних районах, и что он специально искал ее после разговора с Тони).
— Ты почти раскусил меня, вот черт, — кивнула Элизабет, двинувшись в противоположную сторону, делая вид, что ее очень заинтересовал состав консервированной кукурузы. Хотелось закончить разговор поскорее. Вчера она неплохо провела время с ним (в этом она не признается даже под дулом пистолета, не желая увидеть его чересчур довольную улыбку), но это не означает, что они друзья или приятели. Бетти переживала, лишняя привязанность ей точно ни к чему, да и одного вечера не хватит, чтобы понять сущность Джонса, а на второй она не согласится. Осталось донести это до него. — Слушай, ты что, следишь за мной?
— Конечно, мне ведь делать больше нечего, как следить за тобой. Кстати, получше зашторивай окна.
— Хам.
— Лучше просто Джагхед. Знаешь, у нас в центре города не так давно открылся каток, не хочешь съездить? — небрежно спросил парень, замечая как Элизабет скептично подняла одну бровь, как будто не поняла, всерьез ли он это сказал (серьезнее некуда).
— Кажется ты забыл, что мы договаривались на один вечер. Один! Послушай, я понимаю, что ты похоже не теряешь надежды подкатить ко мне, но поверь — твои шансы не равны даже нулю. Вчерашний вечер не означает, что я прыгну в твои объятия или потеряю от тебя голову. Не надо стараться, приглашать меня на каток или ещё куда-нибудь, хорошо? Я сама разберусь со всем. И к твоему сведению — я предпочитаю проводить время в одиночестве, — Бетти попыталась сдержать себя в руках и не нагрубить ему (он конечно засранец, не понимающий ни намеков, ни прямых заявлений, но посылать его не хотелось. Хотелось поскорее уйти, разобравшись с этим дерьмом. Просто свалить. Побыстрее). Она чертовски боялась новых знакомств, зная свою привычку привыкать к человеку. Ее сердце уже разбито, и добивать его она боялась. Она вообще много чего боялась, пусть и прошло достаточно времени.
Однажды обожглась и теперь готова сделать все, что угодно, лишь бы избежать этого ужасного чувства, выжигающего огромную дыру в груди.
— Попытки подкатить к тебе я забросил. Сегодня у тебя выходной, раз Тони работает в баре, ты хотела посмотреть город, считай это моя услуга: совершенно бесплатно такой красавчик как я будет показывать тебе интересные местечки в Ривердейле. Разве можно отказаться, особенно от катка, где продают лучший глинтвейн, который ты когда-либо пробовала, особенно в такой приятной компании? — Джагхед не уступал, продолжая искушать (как ему казалось) девушку, смотря как та усмехается. Этим утром Топаз успела промыть ему мозги, попросив его развлечь Купер (на этом моменте парень долго смеялся от двусмысленности фразы, получив подзатыльник от подруги) и сходить с