— Через четыре дня праздник урожая начнётся...
— Хорошо. Повеселимся.
— Вы обещали отвезти меня к родителям.
— Раз обещал, отвезу, — ласково вторит мне Вальд. — Очень хочу познакомиться с ними и спросить, как у них получилась такая чудесная дочь.
Хмыкаю от недвусмысленного комплимента и зардеваюсь. Щёки огнём полыхают, но я не стесняюсь ни капельки. Уж такая, какая есть. Сдержанно отстраняюсь от Вальда.
— Мне надо идти, — говорю. — Кажется, нам нужно время. Мне нужно в себе разобраться.
Вальд кивает, а когда я уже на пороге вдруг просит:
— Ты не могла бы присмотреть за каменоломнями эти несколько дней? Намечаются крупные поставки, боюсь, за всем уследить не успею.
— Конечно.
Улыбнувшись Вальду, сбегаю за дверь. Уже в коридоре прикладываю руки к щекам, пытаясь их охладить. Хоть бы... Хоть бы все мои опасения оказались беспочвенными! Надеюсь, Вальд соберётся и сам поймёт, что с ним происходит, а потом всё разрешит. О, Небеса! Так не хочется вновь ошибиться!
Небольшая пауза в общении нам точно не помешает. Хорошо будет, если мы поедем вместе к родителям. У них больше жизненного опыта, они точно мне зла не желают, посмотрят на Вальда, оценят, всё скажут. А просьба о каменоломнях для меня сейчас просто подарок! Отвлекусь в работе, верну уверенность, обо всём не спеша поразмыслю.
Не откладывая на завтрашний день, вновь спешу к Рипа Жади. Управляющий точно должен знать, с кем заключены договора на поставки новой плитки, вытесанной из малахита. Новые залежи были обнаружены совсем недавно. Вальд предупреждал, что следующий пласт будет дорого стоить на рынке. А какой он красивый!
Я видела первые партии. Тонкая, как стекло с рисунком по контуру, полупрозрачная плитка пришлась по вкусу богатой знати. Отовсюду посыпались заказы, мощностей не хватало.
Осмотрев склады в сопровождении управляющего, приступила к расспросам.
— Кто наши заказчики?
— Заказали Горг Пятый, Велисетта Шестая, Лоиф Десятый, — будничным тоном перечисляет Жади очередь из королевских семей. — Вы не переживайте так, леди. Я сделаю всё, что потребуется. Первая партия уедет уже этой ночью.
— Об охране побеспокоились?
— А как вы думаете? — ощетинился Рипа.
— Предоплата получена?
— В полном размере. Вам казначей ещё не доложил? Взяли девяносто процентов.
— Транспортировка должна быть аккуратной. Плитка очень хрупка.
— Все новые фургоны с рессорами. Закрытые. Надёжные, — высокомерно перечисляет Жади.
Не обращаю внимание на его выпады. Надо быть выше таких людей, ситуаций. Перед нами задача, надо её выполнить, порадовать себя, Вальда.
— Завтра вечером пришлю гонца. Он отчитается. Привезёт вам накладные.
— А страховка? Груз застраховали?
— Конечно, леди. И груз застраховали.
Хорошо. Вроде всё учтено. Теперь можно и выдохнуть. Кивнула Фабию, чтобы развернул экипаж. Возвращаемся. Сажусь в карету и слышу:
— Леди Евлина, — с издёвкой в голосе обращается Рипа Жади, — скоро праздник. На каменоломнях ждут, что их здесь тоже порадуют.
Ох! Ну, конечно! Как я могла забыть? Укол совести неприятен, но с Вальдом встречаться не хочется. По крайней мере, не завтра. Мне очень нужна передышка.
— Поговорите с милордом об этом.
— Мяса бы, пива, рекосты.
— Поговорите с милордом.
Уезжаю с каменоломни с неприятным осадком в душе из-за снисходительной усмешки Жади. Он будто подтвердил им всё неприятное, что наговорил раньше.
Глупо было забыть о том, что здесь работают люди, не предусмотреть раньше в сметах. Ведь мы с леди Диан подумали о дворцовой прислуге, о страже, о работающих на рудниках!
Не верю, что все работяги надо мной насмехаются, следует быть выше слухов. А даже если и так — я лично не слышала и знать не знаю.
Во дворец я вернулась вечером в сопровождении магических шаров. В свете голубых сфер деревья, кустарники, ровная дорога в темноте превратились в волшебную аллею, согревая и убаюкивая. Почти уснула, но нашла в себе силы подняться в покои. В гостиной комнатке принюхалась. Сладкий, приятный аромат защекотал нос. Показался он мне чуть знакомым. Улыбнулась, прошла в спальню и плюхнулась на кровать. Спать-спать-спать! Глаза просто слипались.
Но проснулась я среди ночи от того, что стало трудно дышать. Приторно-сладкий, удушающий запах проникал повсюду, лез в нос, глаза, заставлял чесаться. Меня тошнило, кружилась голова. Не спрыгнула, а скорее свалилась с кровати, пробираясь к выходу из тёмной спальни, где столкнулась с удушающим ароматом цветов. Именно их и увидела на столике возле комода. Ярко-красные бутоны на изумрудных стеблях раскрылись в темноте и благоухали так, что хотелось провалиться сквозь землю.
Демирры!
Схватила вазу и вытащила её в коридор. Вернулась. И окон здесь нет! Живу я в неприступной скале. Запах, кажется, концентрировался возле меня, постепенно сжимая виски. Схватила накидку и выскочила из покоев, с твёрдым решением укрыться от навязчивого аромата в какой-нибудь из гостиных, но в ближайшей меня ждал новый кошмар. Снова цветы! И в следующей комнате тоже. Кожа чесалась, из глаз лились жгучие слёзы. Я закрыла тканью нос, рот и побежала в крыло для прислуги. Остановилась у дверей леди Диан.
— Кто там? — сонно послышалось.
— Мелисса! Это Евлина. Откройте.
Спустя пару секунд я зашла в комнату к леди.
— Небеса! На кого ты стала похожа? Что произошло?
— Цветы! Всё из-за цветов!
— Ох! — вскрикнула леди Диан. — Сиди здесь. Я скоро вернусь.
И уже через несколько десятков минут я пила какой-то горячий взвар, морщась от горького вкуса. Какие-то лесные травы и мёд. Точно мёд! Послевкусие сладкое, терпкое.
— Пей! Зелье снимет симптомы, — заботливо ворковала Мелисса. — Кто же мог подумать, что клеастры ты не переносишь? Кто знал?
— Откуда они?
— Милорд распорядился. Захотел тебя порадовать. Сказал, что хочет перед тобой извиниться. Приказал не жалеть золота и украсить дворец.
— Неожиданно.
— Да, — согласилась Мелисса. — Милорд был чем-то обеспокоен, спрашивал, куда ты уехала. Переживал, что назад не вернёшься. Сказал, что виноват. А в чём он виноват?
— Это не моя тайна, — тихо произнесла и взглянула на леди Диан. — Милорд сам всё расскажет, если захочет.
— Ну, хорошо. Смотрю, пятна стали бледнее. Ложись-ка, девочка спать. А я пока распоряжусь выкинуть цветы из дворца и хорошенько всё здесь проветрить.
С благодарностью улыбнулась Мелиссе, а затем