бы его сильнее, чем другие. Она заслуживала того, чтобы жить, сиять и летать.

Если не возникнет непредвиденных осложнений, она выживет. Бекман рассчитала процент ее выживания в 99,24. А летать? Все еще сомнительные 30 процентов. Но если полное выздоровление так и не наступит, то сердце Солии будет разбито.

— Я принес тебе кое-что еще, — пробормотал он.

Солия подняла глаза, и Гай достал из кармана куртки кулон. На тонкой цепочке висел кристалл, отражающий радужные лучи света.

— Для меня? — она покачала головой. — Я не могу принять что-то настолько прекрасное.

Он поднял руку.

— Для начала выслушай меня. Кристалл скрывает микропередатчик и устройство слежения. Если ты когда-нибудь попадешь в беду, то просто вот так возьми кристалл и подержись за него три секунды, тогда он пошлет сигнал в мой мозг, и я смогу тебя найти, — Гай протянул ей украшение. — Примерь.

Солия застегнула ожерелье на шее… и оно исчезло.

— Оно пропало! — она похлопала по кровати. — Как я умудрилась уронить его?

— Ожерелье до сих пор на тебе, — пояснил Гай. — Особые свойства делают его невидимым при соприкосновении с твоим телом.

Девушка потрогала пальцами кожу под горлом.

— Я чувствую его! — она посмотрела вниз, на свою грудь. — Но не вижу, — Солия потянула за цепочку, и кристалл материализовался. — Это похоже на волшебство. Он то появляется, то исчезает.

— Если его никто не видит, значит, не отберет.

— Ну что ж, спасибо.

Котенок бросился на кристалл.

— Нет, Митси! — Солия с улыбкой пожурила кошечку и отпустила кристалл. Украшение исчезло. А Митси вытаращила глаза. — Мне сказали, что так или иначе я уеду отсюда примерно через две недели, — ее сияние потускнело. — Что я буду делать, если не смогу летать?

Гай хотел пообещать, что все будет хорошо, но не мог позволить себе обманывать Солию. Он не терпел, когда кто-то лгал ему, а значит, не будет поступать так сам.

— Сохраняй позитивный настрой, — посоветовал он. — Твое выздоровление продвигается намного лучше, чем ожидалось. Ты отлично проходишь сеансы терапии. Просто оставайся сосредоточенной.

— Это разумный совет. Так я и сделаю.

— Чем ты будешь заниматься, когда уедешь отсюда? — спросил Гай.

— Продолжу свою работу над проектом по изучению языка фарий.

Его пронзила острая боль при мысли о том, что он больше никогда ее не увидит. Может, в другой раз, в другом месте они встретятся и поговорят о старых временах. К тому времени Солия, вероятно, уже будет замужем. Гай приказал наносомам утихомирить свою эмоциональную реакцию, чтобы девушка ничего не заметила. Он не мог предложить ей будущего, так почему же сейчас злился на того, кто смог бы это сделать?

Гай восхищался ее мужеством во время похищения, ее упорством в борьбе за жизнь. Он был бы плохим спутником для такой отважной, но нежной фарии. Измученный киборг, он не мог предложить ничего, кроме долгих отлучек, отсутствия связи и постоянного беспокойства. Такая жизнь может задушить самую сильную любовь. Мэрайя поняла это, и именно поэтому Гай не обижался на нее за уход. Ему не нравилось только то, как она это сделала, но основное решение было понятно.

Он не мог оставить Кибер-Управление. Гай задолжал слишком многим людям: своему другу, которого взорвали, Картеру, который дал ему второй шанс, и жертвам, которых он не смог спасти. За каждый проигрыш Гай поклялся спасти еще двоих. Отомстить за всех.

Ему нечего было предложить Солии, кроме ожерелья в знак своей постоянной защиты. Гай не мог стать ее парой, но мог превратиться в ее защитника.

«Где бы ты ни была, когда бы тебе ни понадобилась помощь, я буду рядом».

— А чем займешься ты? — спросила она.

«Буду мечтать о тебе».

— Начну разбираться со следующим заданием.

— Если тебе нужно уйти…

— Эй, ты не можешь вот так просто избавиться от меня, — он широко улыбнулся. — Я хочу видеть тебя в добром здравии.

«Я хочу проводить с ней каждую минуту. Здесь», — Гай признавал это. Но только это он и мог сделать. У них не было будущего. Его проблемы могли бы обеспечивать зарплату психиатру в течение многих лет. Его жизнь была основана на адреналине и опасности, а Солия нуждалась в защите от подобного. Гай предлагал тьму и угрозу, а она была светом и надеждой.

— Твоя работа, должно быть, очень опасна.

— Иногда, но я готов к этому, — ей не нужно было знать, сколько раз он выбирался из миссий едва живым.

Под одеялом Солия провела пальцем по ткани. Митси попятилась боком, а потом набросилась на него. Несмотря на то, что котенок изначально напугал Солию, они быстро подружились. А может…

— Ты ведь очень любишь Митси, правда?

— Она очаровательна. Очень ласковая и игривая.

— Как бы ты отнеслась к тому, чтобы взять ее с собой?

— Хочешь сказать…

— Забери ее. Я должен найти ей дом, а вы двое вроде как хорошо ладите…

— С удовольствием! — лицо Солии просияло.

Гай прочистил горло.

— Отлично, — одна проблема решена.

За дверью раздались приближающиеся шаги.

— Кто-то идет, — прошептал он.

Солия протянула ему Митси, и Гай засунул котенка под куртку, застегнув ту.

— Мяу?

— Тихо! — одновременно шикнули Гай и Солия, когда дверь открылась.

У заведующей отделения было невзрачное лицо без единой морщинки, ее черты были симметричными, ничем не примечательными. Ее возраст был неопределенным, женщине могло быть лет пятьдесят… или тридцать. Она оглядела комнату, движения ее глаз были настолько незначительным, что их было практически невозможно обнаружить… вот только Гай был киборгом, чья программа отмечала мельчайшие изменения.

— Почему входная панель закрыта? — потребовала она ответа. — Что здесь происходит? — в ее голосе звучало подозрение, но выражение лица не изменилось.

— Мы просто разговаривали, — пролепетала Солия.

— Не обязательно закрывать дверь, чтобы поговорить.

— Обязательно, если мы хотим уединения, — возразила фария.

— Правила есть правила. Дверь должна оставаться открытой.

Митси похлопала лапкой по внутренней стороне его куртки.

— Что с твоей формой?

— У меня есть симбионт, — солгал Гай. — Он заставляет мое сердце биться сильнее.

Солия поперхнулась, пытаясь скрыть смех. Он не осмелился взглянуть на нее, иначе тоже бы рассмеялся. Гай скрестил пальцы, чтобы его «симбионт» не вздумал мяукнуть.

— Вам следует обзавестись кибернетическим кардио-тренажером, — посоветовала заведующая. — Они намного лучше человеческих органов или симбионтов.

— Приму это к сведению.

— Помните, что правила требуют, чтобы двери всегда оставались открытыми в случае чрезвычайной ситуации.

— Разве видеонаблюдение не поможет медицинскому персоналу узнать о чрезвычайной ситуации? — спросила Солия.

— Правила требуют…

— Мы все поняли, — перебил Гай. — И оставим дверь открытой.

Заведующая резко развернулась и вышла из комнаты.

— Андроид, — одновременно пробормотали Гай и Солия.

Он немного расстегнул куртку, чтобы Митси могла высунуть мордочку наружу, но, стоя спиной к открытой двери, продолжал держать котенка внутри.

— Как ты узнал? — полюбопытствовала Солия.

— У нее шаблонное лицо, — объяснил Гай. — Глаза, как и ноздри, одинаковых размеров. Нос и рот идеально расположены по центру. Волосяные фолликулы на одинаковом расстоянии друг от друга. А как ты поняла?

— Ее голос звучал как у органического существа, но я уловила легкую цифровую подпись. Интересно, можно ли запрограммировать андроида,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату