Таво еще сильнее сжал губы.
Тебе лучше не пытаться это делать.
– Я тут подумал – а может, ты понимаешь, что тебя ждет? Почему бы тебе не принять побои и не покончить с этим? Не так-то трудно смириться с побоями для такого немого урода, как ты, верно? Давай, не тяни резину. Ты здесь один, ни сестры, ни родителей, совсем никого, так что никто не услышит твоих воплей.
Таво немного расправил плечи.
Вот только беспокоиться следует тебе.
– Эй, скажи что-нибудь! Давай же, скажи хоть что-то! Используй голос, который, как ты считаешь, обладает такой силой, и посмотри, на что он способен. Ну же! Не стой как пень.
Но Таво по-прежнему молчал. Он сделал то, ради чего вернулся, и уже уходил. Ему нужна Тарша, а не это существо. Времени у него осталось мало, хотя он и не мог сказать почему. Нужно сделать что дóлжно, а Малыш Малк ему мешал.
– Похоже, придется заставить тебя говорить, – прорычал враг. – Тебе и правда не следовало возвращаться. Ты должен был догадаться, что я буду ждать тебя.
Он двинулся вперед, сжав кулаки и опустив плечи, словно готовясь к нападению. Таво ждал, смирившись с тем, что сейчас произойдет.
Но внезапно на дороге позади Малка появилась скрипучая телега, запряженная мулом. На телеге восседала старуха.
– Эй, ты! – пронзительно крикнула она. – Да, ты, здоровяк! Не смей обижать мальчишку!
Малк потрясенно повернулся к ней. Он не мог поверить, что кто-то посмел так с ним разговаривать, тем более какая-то старуха. Он уже сделал несколько шагов в ее сторону, явно размышляя о том, а не пробить ли ей голову, чтобы она замолчала. Но старуха неожиданно вытащила из-под сиденья угрожающего вида косу и встала лицом к нападающему, как будто приготовившись защищаться.
Малк остановился и снова повернулся к Таво:
– Я не тороплюсь. Я расправлюсь с тобой в другой раз, в другом месте.
Таво опять промолчал. Он просто стоял и смотрел, как Малк проходит мимо него, направляясь к Бекинг-Фелл. Он смотрел вслед своему врагу, пока тот не скрылся из виду, а затем повернулся к старухе.
– Как тебя зовут, мальчик? – сразу же спросила она.
Он удивился, но ответил:
– Таво.
– Что ж, Таво, ты родом из Бекинг-Фелл?
Он кивнул.
– Знаешь людей по фамилии Кайнин?
Юноша застыл. Он печенкой чуял, что от его ответа зависит очень многое.
– Кажется, они переехали, – наконец сказал он.
Старуха недоверчиво хмыкнула.
– Странно, они ведь недавно сделали у меня заказ на саженцы и цветочные луковицы. Я их везла сюда из самого Ярроу. Ты уверен, что они переехали?
Он переступил с ноги на ногу.
– Мне пора.
Он пошел дальше, мимо нее, стараясь не встречаться с ней взглядом. Если она заглянет ему в глаза, то прочтет в них правду. Люди прекрасно понимали, когда Таво лгал. Это читалось по его глазам, по лицу или еще как-то, но главное, что его всегда разоблачали. Он ждал, что сейчас она задаст вопрос, окликнет его, даст ему понять, что ей все известно. Но она только покачала головой и пожала плечами.
Таво просто прошел мимо старухи, но уже в следующий миг вспомнил, что она помогла ему. Он обернулся.
– Спасибо, что заступились за меня, – сказал он, опустив глаза, и почти сразу же опять отвернулся.
– Не показывай ему спину! – крикнула старуха. – Он из тех, кто ничего не забывает. Будь осторожен.
Таво помахал ей в ответ и пошел своей дорогой.
***Той ночью он спал под открытым небом, на сенокосе, на котором уже сложили большие круглые скирды, перевязанные веревками, и оставили сохнуть. Погода в это время года была теплая и сухая, и даже небольшой дождь не мог причинить сену никакого вреда. Стога выглядели совсем свежими. Возможно, фермер хотел собрать их и отвезти на рынок к концу недели. Той ночью Таво свернулся калачиком у одного из них, укрывшись от ветра.
К этому моменту к нему уже присоединился Флюкен, как Таво и предполагал. Флюкен появился сразу после того, как Таво остановился у стога сена: казалось, он вышел из ниоткуда, как и всегда. Правда, он немного опоздал, но Таво все равно обрадовался ему. Флюкен оставался ему верен, в отличие от многих других. Не важно, что он редко говорил. Таво все равно знал, о чем тот думает, потому что они были очень похожи. Близким друзьям не нужны разговоры. Они просто должны быть рядом.
Спать они легли вместе. Таво завернулся в дорожный плащ, надетый на голое тело. Он снял одежду и смыл кровь в ручье, который перешел раньше. Он бы с радостью оставил кровавые пятна как своего рода знак достигнутого, как подтверждение независимости и свершившегося возмездия, но понимал, что они обязательно привлекут внимание. Кровь всегда привлекает внимание. А он этого не хотел. Он хотел оставаться невидимым до того самого момента, как встретится с Таршей.
Пока одежда сохла, брошенная на стог сена, под которым лежал Таво, юноша смотрел на звезды и боролся со сном. Сны никогда не приносили ему облегчения. Сны его преследовали: это были ужасные видения, вызванные к жизни проклятием, жившим внутри него; мрачные кошмары, не дававшие ему покоя. Его сны населяли искривленные, изломанные призраки; они несли в себе резкие, переосмысленные воспоминания о том, как ему приходилось уступать своим демонам и использовать свою магию, чтобы спасти себя. Все смерти и увечья, нанесенные им, вставали перед его внутренним взором в новом, еще более ужасном виде. Таво словно разрывало изнутри, и никакая уверенность в себе не могла освободить его от их крепкой хватки.
Но когда он начинал разглядывать звезды, ему удавалось перехитрить сны и своих внутренних демонов. Он мог вообразить другие миры и другие жизни, и представить себя в этих мирах и жизнях, и заставить их казаться реальными. Обычно это длилось недолго, но даже нескольких коротких мгновений хватало, чтобы принести ему облегчение. Разумеется, он не мог обратиться к магии, чтобы продлить такие мгновения. А Тарша могла. Ее магия была надежной и безопасной. Магия позволяла ей творить, не беспокоясь о том, что все сотворенное окажется сломленным и безжизненным. Своей песней сестра могла вызвать к жизни все, что угодно, и сделать свое творение настолько приятным, что оно несло утешение всем и каждому.
А Таво так не умел. Он не мог сотворить ничего, что в результате не стало бы внушать ужас. Он пытался. Вновь и вновь. Но результаты его усилий всегда словно издевались над ним: это были жестокие, пугающие пародии на его намерения. Поэтому он больше не пытался создать то, что так легко создавала Тарша и что должно было