- Рэй ла тир…
Ной’Манн еле слышным шёпотом произнёс загадочную фразу. Но, похоже, слух грифоницы он недооценил: та мигом подняла голову и недоумённо обернулась к дракону.
- Ар таллэ нэа? – резко спросила она. Но видимой агрессии не проявила.
- Рэй ла тир… - не зная, что делать дальше, Ной’Манн предпринял второй заход.
- А-а… Рэй ла тир, - повторила грифоница вслед за ним и коснулась своей груди, а затем указала в грудь дракону. Её губы впервые за время знакомства с Ной’Манном тронула улыбка. – Мэр аррэ лоа?
- Так это твоё имя… - как-то глупо произнёс дракон. Разгадка тайны оказалась неожиданно простой. Теперь, похоже, грифоница интересовалась его именем.
- Ной’Манн, - представился странник, коснувшись своих грудных пластин.
- Ной ла манн, ан наэ? – по-прежнему улыбаясь, переспросила грифоница.
- Нет, не совсем, - мотнул дракон головой, сдерживая невольный смешок: уж очень улыбка золотистой была заразительной. – Ной’Манн, без «ла».
Судя по всему, приставка «ла» отделяла у народа грифоницы личное имя от фамилии или имени рода, поэтому-то она по привычке и вставила её в имя дракона.
- Ной’Манн… - покатала Рэй ла Тир – стоило тоже начать называть её так – имя странника на языке, а затем, довольно хмыкнув, потянулась и вдруг поднялась на лапы. Осторожно, но с какой-то ноткой гордости в походке, она обошла костёр и протянула слегка опешившему дракону свою лапу.
- Рэй ла Тир иннэнай фаррэ, Ной’Манн, - приопустив веки, с торжественной интонацией произнесла она. Дракон осторожно протянул свою, полагая, что, как и у некоторых других народов, сородичи Рэй завершают знакомство руко-или лапопожатием, но в ответ получил не сильный, но ощутимый удар по кисти.
- Ар каррэ та ла Тир, ла фихт!
Ной’Манн испуганно отдёрнул лапу, устремив напряжённый взгляд на рога золотистой в ожидании скопления там искр. Но искры плясали лишь в глазах Рэй.
- Ар таиннэ най, Ной’Манн, Рэй шаней, - уже в открытую посмеиваясь, произнесла она и раскрыла лапу для пожатия. Дракон без опаски вложил в неё свою и без лишних объяснений понял, что золотистая шутит. Значит, все его усилия по её спасению не прошли даром.
***
Рэй восстанавливала силы около трёх местных суток. Подсчитать время Ной’Манн смог с помощью небольшой трещины в потолке пещеры, через которую просачивался свет – или не просачивался, в зависимости от времени суток. Опасений состояние пернатой не вызывало, но первый день дракон провёл без сна, так как грифоница большей частью дремала.
Постепенно барьер в общении между случайными попутчиками рушился. Они коротали время у костра, пытаясь поговорить и узнать языки друг друга. Помогая себе жестами, к концу лечения они уже стали более-менее сносно изъясняться простыми фразами на уровне «привет», «хочу есть» и «спокойной ночи».
Язык народа Рэй оказался не особенно загружен правилами. Сказалось наследие Предтеч, на основе языка которого и зародился грифоний: народу инженеров и строителей не нужны были сложные обороты. Первым всегда шло подлежащее, за ним – сказуемое, а уже дальше всякие пояснения. Например, фраза «Ан венэ лиа» значила «Я хочу пить». Гораздо труднее для дракона оказалось научить Рэй своему языку, который не отличался строгим порядком слов. Так что приходилось осторожничать в выражениях, подбирая наиболее простые для восприятия грифоницы формы.
Ещё она почему-то крайне не любила называть себя «я», хотя подходящее слово – «ан» - в их языке было. Получались забавные выражения наподобие «Рэй мёрзну», но побороть эти ошибки у дракона пока не вышло.
Самым, пожалуй, интересным испытанием в общении для них стали рассказы о прошлом друг друга. Вечером третьего дня Рэй, доев очередную пойманную Ной’Манном «крысу», позвала дракона:
- Ной’Манн.
Странник удивлённо сел рядом с ней. До этого грифоница редко уделяла ему внимание, и начинать разговор приходилось ему, но, похоже, она решила рассказать нечто важное.
- Что случилось, Рэй?
Грифоница разровняла кучку песка у костра и взглянула на дракона, убеждаясь, что тот готов слушать.
- Рэй… Я расскажу тебе о ларо… О доме, - тяжело вздохнув, произнесла она. Ной’Манн затаил дыхание, давая золотистой собраться с мыслями: у него появился шанс лучше понять и свою спутницу, и этот мир в целом.
Тем временем грифоница начертила когтем на песке пару высоких двуногих фигурок и схематичную голову то ли себя, то ли своего сородича, но почему-то без рогов.
- Ла Бен, - указала она на двуногих, а затем обвела лапой пространство вокруг.
- Предтечи… - попробовал Ной’Манн сопоставить понятия из разных языков. – Ла Бен построили всё здесь?
- Тао («Да»), - кивнула пернатая. – Ла Бен построили… Нас.
Она задумчиво провела линию от двуногих к грифону. Дракон непонимающе переспросил:
- Построили вас? Построили ла Тир? Наверное… приручили?
- Ла Бен танаэ-та ла Нар, - поправила его Рэй на родном языке. Приставка «-та» в конце слова «танаэ» - «построили» - указывала на прошедшее время. «Похоже, многозначное слово – и приручили, и построили… Но кто такие ла Нар?»
- Ла Нар? – повторил Ной’Манн уже вслух, вопросительно склонив голову.
- Ла Нар кайэ бенаа ла Тир… - задумчиво прикрыв глаза, ответила Рэй.
«Кайэ – значит «действовать, иметь отношение», бенаа – созвучно с «ла Бен», которые Предтечи… Ла Нар – предки ла Тир, так выходит?»
- Ла Нар – твои… ваши предки? – Ной’Манн неуверенно показал лапой куда-то в потолок, неловко пытаясь намекнуть на что-то наподобие иерархии видов. Естественно, попытки подменить неизвестное слово жестом не были поняты, и грифоница, мотая головой, провела новую линию на схеме, соединяя ла Бен и ла Нар:
- Ла Нар лэа ла Бен – ла Тир, - сказала она, приложив лапу к своей груди.
«Не похоже, что она имеет в виду, что ла Тир – это гибрид ла Бен и ла Нар, виды-то разные… Тогда…»
- Магия? – произнёс Ной’Манн одно-единственное слово и провёл над чертежом волшебную световую линию, имея в виду, что в деле появления ла Тир не обошлось без колдовства Предтеч. Грифоница на секунду скривилась, а потом махнула лапой:
- Как-то так, - словом-паразитом, которым часто пользовался сам Ной’Манн, она дала понять, что догадка дракона в целом верна. Странник невольно улыбнулся: сам он применял эту фразу как самоиронию над своим неумением готовить, когда кое-как поджаривал пойманную дичь, а Рэй же ввернула её аж в рассказ о своей цивилизации. Но от того, чтобы говорить об этом вслух, дракон всё же предусмотрительно воздержался. Он лишь понимающе кивнул и слегка перенаправил тему разговора:
- Ла Нар и ла Тир…