должны повлиять ее чувства.

– Но?.. – подсказал Джос, вопросительно изогнув бровь, и девушка в смятении уставилась на него.

– Ну же, Сара, – протянул он, – я не сомневаюсь, что должно существовать какое-то «но». И что же?

– Книги Дэвида ориентированы прежде всего на женщин. В последнее время его романы расходятся значительно хуже. – Сара нервно покусала губу. – Кое-что в его последней рукописи мне не слишком понравилось, и я хотела обсудить с ним свои замечания.

– Обсуди их со мной, – приказал Джос, усевшись в кресло, которое прежде занимал Дэвид. Взяв рукопись и заметки Сары, он наскоро пробежал их взглядом. – Угу… Стало быть, тебе не нравится, в каком духе написаны интимные сцены?

Сара кивнула. Лучше бы Джосу не сидеть так близко… тогда она не ощущала бы себя такой слабой. У нее были все причины вздрогнуть, когда прозвучал негромкий вкрадчивый голос:

– И ты полагаешь, у тебя достаточно опыта, чтобы делать подобные заключения?

Сара отлично поняла, что речь идет вовсе не о профессиональном опыте. Густой румянец залил ее лицо, глаза расширились и потемнели. Собравшись с духом, девушка ломким голосом ответила:

– Раньше, может быть, и нет, а теперь… Вполне достаточно.

Наступило долгое молчание.

– Понимаю, – наконец сказал Джос. Он поднялся с кресла и сунул под мышку рукопись. – Пожалуй, я прочту это сам.

Джос пошел к двери, но у порога замешкался. Сара зачарованно смотрела ему вслед. Что остается сказать? Поблагодарить за своевременное вмешательство, за то, что Джос совершенно неожиданно отнесся к ней так, словно они и впрямь любят друг друга. – Спасибо тебе за… за…

– За что? – Джос небрежно пожал плечами. – Я всего лишь сказал Рэндалу правду, и, в конце концов, Сара, ты же для того и переспала со мной, чтобы отвязаться от него. Разве не так? Жаль было бы, если б столько усилий оказалось истрачено зря.

И он вышел, а Сара осталась, чувствуя себя так, словно и впрямь подверглась физическому насилию. Все ее тело ныло, как избитое… А все-таки он меня спас, подумала Сара. Мог бы и просто пройти мимо кабинета… Она содрогнулась от ужаса, подумав о том, что могло бы случиться, если б не появился Джос. Лицо Дэвида, искаженное бешенством, всплыло, как наяву, перед глазами Сары, и ее вдруг замутило. И зачем только она отказалась от предложения Джоса передать ему все дела с Дэвидом? Гордость, мрачно сказала себе Сара, гордость и понимание того, что мне нельзя допускать явных промахов в работе, – слишком я дорожу этим местом. Как знать, быть может, Джос уже задумал избавиться от меня? Наверняка ему не хочется работать со мной, а сегодняшний добрый поступок, вполне вероятно, прикрывает иную, совершенно противоположную цель. Джос может использовать историю с Дэвидом как доказательство, что Сара не годится для своей должности. И босс, конечно же, ему поверит.

В четверг вечером Сара, как обычно, позвонила Джейн. Всегда спокойная, старшая сестра была сейчас непривычно возбуждена и взволнована.

– Представляешь, – делилась она, – Мэрриуэзеры пригласили нас недельку погостить на их вилле на Менорке, всех, включая сорванцов! Хлопот, само собой, полон рот, мы ведь уезжаем в пятницу. Видимо, Том хочет обсудить с Ралфом кое-какие детали контракта, а поскольку они с Вероникой весь месяц пробудут на Менорке, решили пригласить и нас.

– Джейн, это же чудесно! – Сара искренне обрадовалась за сестру. Джейн давно уже как следует не отдыхала.

– Угу, и там даже будет горничная, видимо, для того, чтобы присматривать за детишками. По счастью, подходящий гардероб у нас есть, а Том оплачивает стоимость дороги, поскольку это деловая поездка. – Джейн хихикнула, что было уж вовсе на нее не похоже. – Я от радости так растерялась, что не знаю, на каком я свете. Кстати, – спохватилась она, – у тебя-то как дела?

Сара еще раньше решила, что никому не станет рассказывать о Джосе.

– Отлично, – солгала она. – Правда, хлопотно… С понедельника начнет работать наш новый главный редактор.

Хорошо, что мысли Джейн были полностью поглощены предстоящей поездкой – не то сестра непременно учуяла бы неладное. Они поболтали еще немного, а потом Сара, сказав, что Джейн еще предстоят сборы в дорогу, повесила трубку.

Небольшая квартирка, всегда такая уютная и милая, сегодня показалась ей тесной и душной. Сара беспокойно мерила шагами гостиную. Возбуждение, распиравшее ее, настоятельно требовало выхода. Хотя прошло уже два дня, Сара до сих пор не опомнилась до конца после стычки с Дэвидом и внезапного вмешательства Джоса. Конечно, она благодарна Джосу за помощь, но все же к благодарности неизменно примешивалось чувство тревоги. Чем больше Сара размышляла о случившемся, тем тверже убеждалась, что Джос так или иначе постарается избавиться от нее. Ведь не может же быть, чтобы ему хотелось работать с ней вместе!

В пятницу Сара почувствовала себя на редкость одинокой, слушая, как коллеги оживленно обсуждают планы на уик-энд. Обычно она с удовольствием проводила выходные в Лондоне. Зимой бродила по картинным галереям, летом по паркам и всегда неизменно наслаждалась своим одиночеством, с удовольствием играя роль стороннего наблюдателя. Сегодня, впервые в жизни, ей пришло в голову, что весь ее жизненный опыт обретен как бы через вторые руки – из книг, фильмов, чужих рассказов… То есть нет, не весь. В кабинете было довольно жарко, но Сару пробрал легкий озноб, и она молча порадовалась тому, что никто не увидел, как предательский румянец заливает ее лицо при одной мысли о Джосе.

Сейчас уже невозможно было поверить в то, что когда-то, всего на одну ночь они стали любовниками. С тех пор Сара видела Джоса лишь дважды, и он неизменно держался с отчужденным холодком, если не считать нескольких мгновений, когда он изображал властного любовника, чтобы одурачить Дэвида Рэндала.

Зазвонил телефон. Сара привычным движением схватила трубку и просияла, услышав голос Стивена.

– Загляни ко мне на минутку, хорошо?

Гадая, с чего бы это она понадобилась Стивену, и хорошо помня, для чего он вызвал ее в прошлый раз, Сара перед визитом к начальству подкрасила губы и поправила прическу.

На сей раз, однако, босс оказался в кабинете один. Обеспокоенная силой своего разочарования, Сара сказала себе, что нелепо было бы ожидать, что здесь может оказаться Джос. Всем известно, официально он начинает работать с понедельника, хотя на этой неделе пару раз и появлялся в издательстве.

Когда она вошла, Стивен смотрел в окно. Он обернулся, и Сара с тревогой увидела, что босс слегка хмурится. Стивен в общем-то обладал ровным нравом и был, как правило, справедлив и беспристрастен, но иногда и на него находило дурное настроение. Подчиненные привыкли, подметив определенные признаки, вести себя крайне осторожно.

– Мне только что звонил Джос, – начал Стивен без всяких предисловий, все еще хмурясь, хотя Сара, к своему облегчению, почувствовала, что раздражение босса никак не связано с ней лично. – Похоже, он не сможет появиться на работе как минимум до следующей среды. Один из подрядчиков, которых он нанял для перестройки своего нового дома, запаздывает со сроками, и Джос решил задержаться в Котсуолде, пока все не будет закончено.

Сара целиком и полностью разделяла озабоченность Стивена, но ведь к ней лично эта проблема не имеет никакого отношения.

Оказалось, что имеет, и еще какое!

– Видишь ли, Джос уже составил для себя план работы на первые дни. Он по большей части изучил редакционный портфель, но еще не занимался любовными романами и хочет управиться с этим прежде, чем решит, надо ли что-то менять в этой области и если да, то что именно. У тебя уже есть планы на этот уик- энд, Сара?

Она озадаченно покачала головой.

– Никаких.

– А, это хорошо. – Стивен на миг просветлел. – Джос хочет, чтобы ты приехала в этот его новый дом и прихватила с собой рукописи, которые наметила для публикации. Я, конечно, указал ему, что для тебя это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату