– Капитан, что это за… – нецензурная речь Дастина заставила меня резко сесть и одновременно подключиться к данным сканирования системы. В ту же секунду заговорил наш искин, предупреждая о возможности столкновения с посторонними объектами через несколько секунд, если мы продолжим следовать прежним курсом.
Я увел корабль чуть в сторону и тоже выругался. Вместо космического дока Иланты, который должен был появиться перед «Корсаром» после выхода из гиперпрыжка, были видны только многочисленные обломки, летающие вокруг нашего корабля.
Глава 14. Неожиданный удар
Ресторан «Бесконечное наслаждение» считался одним из самых дорогих ресторанов не только в городе, но и на всей планете. Но стоимость местных блюд была полностью оправдана, ведь такой экзотической еды мало где можно было попробовать даже на территории всего Содружества. Самые разнообразные животные, растения, привезенные с самых отдаленных планет в галактике, использовались лучшими поварами для услаждения вкуса как местных гурманов, так и прилетающих с других миров. Именно так – некоторые путешественники прилетали на Тинару, только чтобы посетить это изысканное место. Здесь можно было заказать все что угодно. Конечно, если у вас есть деньги, чтобы оплатить счет, который может доходить до полумиллиона кредитов за один обед на одного человека. Ходили слухи, что однажды некий человек заплатил десять миллионов за блюдо, в котором присутствовала жареная человечина. Понятное дело, что владельцы ресторана категорически опровергали эту информацию, потому что каннибализм был под запретом в цивилизованных мирах и наказание за него было весьма суровым. Впрочем, это не только не навредило заведению, но даже увеличило его популярность среди ценителей экзотической пищи.
Еще одной особенностью этого ресторана было его расположение. Точнее его постоянное изменение, ведь он всегда передвигался, находясь все время в воздухе. Причудливую фигуру в виде огромного белого овала, с несколькими необычными отростками со всех сторон, можно было увидеть в небе Тинары довольно часто. Он летал в атмосфере, а не находился на орбите в космосе, и поэтому разглядеть его можно было с поверхности планеты без особых проблем. Учитывая площадь «Бесконечного наслаждения» и то, что оно с самого своего открытия никогда не опускалось на землю, можно было только предполагать, во сколько это обходится владельцам заведения. Хотя учитывая их доходы, было понятно, что они могли себе позволить такую роскошь.
Здесь к тому же была очень серьезная служба безопасности, которая строго следила за обеспечением конфиденциальности своих клиентов, если они хотели остаться инкогнито при посещении ресторана. Можно было заказать специальный отдельный столик, который располагался на открытой отдельной площадке, на краю летающего овала. Со стороны общего зала такое эксклюзивное место закрывалось специальным пологом, не дающим остальным посетителям увидеть и потревожить тех, кто там в это время обедал или ужинал. Персонал внимательно следил, чтобы особых клиентов никто не беспокоил, пока они наслаждались невероятными экзотическими блюдами.
В один яркий солнечный день, хотя на Тинаре почти все дни были такими, благодаря планетарному климатическому контролю, за одним из столиков для важных гостей сидели два человека и обедали. Легкий ветерок и мягкий свет местной звезды, подкрепленный великолепными блюдами на столе, должны были создавать приятную и располагающую атмосферу. Только вот разговор собеседников был далеко не приятным. Они оба были одеты в дорогие деловые костюмы, которые можно увидеть на банкирах или каких-то других обеспеченных людях на званых обедах или приемах. Но несмотря на это, в одном из сидящих за столом опытный человек без труда бы опознал либо действующего, либо же бывшего военного. Выправка, уверенные четкие движения, короткая стрижка, все это выдавало человека, который много лет провел на военной службе и привык к строгим порядкам и дисциплине. Вот о его собеседнике такого сказать было нельзя, он на сто процентов был похож на типичного богатого гражданина первой категории одного из центральных миров.
– Господин Вэршбоу, мы с вами знакомы много лет, и ваши небольшие просьбы обычно я легко выполнял, потому что они были не слишком обременительными и тревожными. Проще говоря, я ничем не рисковал, делая вам одолжения. В отличие от этого вашего последнего предложения. Если об этом узнают, то меня сбросят в капсуле на одну из планет-тюрем Миров Страданий. Вы когда-нибудь слышали о них?
– Нет, – человек, сидящий напротив бывшего военного, спокойно разделывал специальным столовым прибором, представляющим собой смесь ножа и вилки, панцирь ракообразного земноводного моллюска, лежащего перед ним на тарелке. Казалось, что ему нет никакого дела до его собеседника и его слов.
– Ну так я вам тогда сейчас расскажу о них. Миры Страданий – это целая сеть планет, куда на пожизненное заключение отправляют всех, кого по каким-то странным причинам не казнили за их преступления. Осужденного берут, запирают в одноразовую капсулу и сбрасывают на планету без малейшей возможности выбраться с ее поверхности. Потому что на орбите находится сеть боевых спутников, которые сбивают все, что пытается приблизиться к тюрьме. Считается, что это даже хуже, чем смертная казнь. Настолько ужасна там жизнь. И лично я не желаю когда-либо проверить истинность этого утверждения на своей собственной шкуре. Так что…
– Господин адмирал, – монолог военного был прерван тихим и не слишком выразительным голосом, но тем не менее заставил его замолчать в ту же секунду, – вы правильно вспомнили о предыдущих наших с вами отношениях. Не знаю, что там насчет планет-тюрем и пожизненного заключения, но на лишение звания и увольнение с позором из флота вы точно сможете рассчитывать. Если о наших общих делах узнает кто-то еще. Это несомненно.
– Вы мне что, угрожаете? – тот, кого назвали адмиралом, привстал со стула, зажав в правой руке один из столовых ножей, которых на поверхности стола было сразу несколько штук, причем самых разнообразных форм и размеров.
– Нет, адмирал Гарран – командующий третьим отдельным ударным флотом империи Арна. Я просто описываю ситуацию, в которой вы оказались, – человек в дорогом костюме аккуратно положил ложку, которой ел сейчас внутренности уже вскрытого ракообразного, взял бокал и отпил из него. – Вы должны понимать, что все зашло слишком далеко, чтобы нам с вами сейчас пытаться расстаться друг с другом. Мы должны держаться вместе, чтобы выжить.
– Выжить? Мне не надо выживать! – чуть не прорычал Гарран. – Это вашу компанию давят со всех сторон и пытаются уничтожить. Меня это совершенно не касается, господин Вэршбоу. Разбирайтесь со своими проблемами сами и не впутывайте меня в это!
– Ошибаетесь, адмирал. Ситуация, которая сложилась вокруг «Хирото», напрямую касается вас и вашего благосостояния. Вы же не думаете, что наша с вами связь так и останется никому не известной в случае ликвидации компании?