на неё, мгновенно забывшись тревожным сном.

***

— Мы направляемся в Хогвартс.

— Хорошо, — бесцветно ответила Сандра.

Долохов с презрением посмотрел на неё. После того, как он в тот вечер вернулся от своего господина, ему пришлось наложить на неё заклятие Империус, и девушка стала ему неинтересна, потому что перестала сопротивляться и превратилась в безвольную марионетку. Но сейчас на счету каждый боец: эти проклятые дети решили бороться! Мужчина жёстко усмехнулся: если её убьют в этой войне, что ж, ему меньше забот. Он схватил её за руку, и трансгрессировал.

Спустя некоторое время Сандра оказалась в той самой школе, о которой так много слышала. Она тенью следовала за Долоховым, добивая его жертв. Однако постепенно пустой взгляд девушки становился всё более и более осмысленным: она начинала бороться с заклинанием…

========== Помощь - 3 ==========

Сан­дра рез­ко обер­ну­лась на муж­ской го­лос, раз­давший­ся по­зади неё. Цеп­кий взгляд охот­ни­цы впил­ся в со­бесед­ни­ка — немолодого полноватого седовласого мужчину, чем-то напоминающего Дамблдора. Всё в его облике кричало о принадлежности к волшебному миру. Миру, который девушка отказывалась признавать своим.

— Вы волшебник? — спросила она.

— Да. А вы, похоже, нет.

— Ваша правда. Я до этого лета и понятия не имела о том, что волшебники существуют не только в воображении и детских сказках, — грустно отозвалась девушка.

— Что с вами случилось, и почему вам нужна помощь?

— Я стала оборотнем. Теперь мне некуда идти, и нет средств к существованию. Я больше не принадлежу миру людей. Но и миру волшебников я принадлежать не хочу.

— Пойдёмте со мной, мисс. Не стоит нам, словно бездомным, беседовать на улице.

— Простите меня, но я же ведь оборотень. Неужели вас это не пугает?

— До полнолуния ещё далеко, что-нибудь придумаем, — улыбнулся он.

— Сандра Грей, — представилась девушка.

— Аберфорт Дамблдор.

— Дамблдор, — ахнула Сандра. — Так вот почему вы так похожи на Альбуса Дамблдора!

— Пойдёте со мной, мисс Грей, и вы расскажете мне, откуда вы знаете моего старшего брата, — Аберфорт протянул девушке руку.

Сандра, внутренне содрогнувшись — ну не нравилось ей трасгрессировать! — подала ему свою руку.

Аберфорт достал палочку и взмахнул ей. Девушка с любопытством наблюдала за ним.

— Пару минут придётся подождать, — пробормотал Аберфорт себе под нос.

БАХ! Рядом с ними с оглушительным хлопком появился двухэтажный автобус. «Ночной рыцарь» — прочитала Сандра.

— Прошу, мисс, — Аберфорт галантно уступил ей дорогу.

Девушка поднялась в автобус и замерла. Вместо привычных сидений стояли кровати, на которых спали люди, вернее волшебники. На недоумённый взгляд девушки кондуктор — долговязый парень, пояснил:

— Так ведь ночь же.

Девушка кивнула.

— Привет, Эрни! — Аберфорт поздоровался с водителем, входя в автобус. — Как обычно, Хогсмит, «Кабанья голова».

— Девушка с тобой? — спросил кондуктор, кивнув на приветствие Аберфорта.

— Да, вот, — тот рассчитался за проезд.

Парень обернулся и оценивающим взглядом смерил девушку с головы до ног.

— Ну и красотку ты себе отхватил, Аб.

— Трепло ты, Стен, — неодобрительно нахмурился Аберфорт.

— Прости, умолкаю, — улыбнулся тот. — Сам знаешь, какая у нас скукотища. Эрни, двигай!

Двигатель взревел, и автобус тронулся с места.

Сандра сидела у камина и, глядя на огонь, рассеянно крутила в руках кружку, которую ей вручил её спутник. Тот сидел напротив, неспешно потягивал грог и слушал её исповедь. Девушку словно прорвало, и она рассказала Аберфорту всё о себе. Начиная с нападения оборотней на её семью в детстве и заканчивая уходом от Ремуса Люпина. Выговариваясь, Сандра чувствовала, как уходит разочарование и боль, засевшая в груди. Она говорила и говорила и никак не могла остановиться, пока не рассказала всё до конца. Затем девушка умолкла, задумчиво глядя на красные языки огня в камине. Она размышляла о том, зачем она только что рассказала свою историю практически незнакомому человеку.

— Я рад, что вы не попались на удочку моего брата, — наконец, сказал Адерфорт. — У него есть такая привычка вовлекать всех вокруг в свои игры.

— Вы с ним не ладите? — уловив горечь в его словах, Сандра внимательно посмотрела на собеседника.

— Это долгая история, — отмахнулся тот, мельком взглянув на картину над камином.

Сандра не стала настаивать. Кто она такая, чтобы требовать от кого бы то ни было откровенности? Девушка тоже взглянула на картину. Там была изображена красивая юная девушка.

— Она красивая, — улыбнулась Сандра.

Девушка на портрете смущённо улыбнулась в ответ и сделала книксен. Аберфорт помрачнел и встал, отвернувшись.

— Это наша сестра Андромеда. Она погибла из-за игр моего брата.

— Ох, простите, пожалуйста! Я сожалею.

Мужчина повернулся и грустно посмотрел на неё.

— Ничего, Сандра. Это не тебе сожалеть нужно, а Альбусу. Но ему, похоже, всё равно. Он быстро забыл эту историю… Теперь ты поняла, что моему брату доверять нельзя, какими бы благими мотивами он ни прикрывался.

Он допил свой грог и ушёл за стойку, с громким стуком поставив кружку на неё.

— Ты можешь остаться здесь столько, сколько тебе понадобится. Я выделю тебе комнату и буду кормить.

— Ох, мистер Дамблдор, спасибо вам огромное! — подскочила девушка и подошла к нему. — Только я не хочу быть вам в тягость.

— Что за глупости? Ты не будешь мне в тягость, — отозвался Аберфорт.

— Согласна остаться, только если вы дадите мне какую-нибудь работу. Я могла бы тут прибираться, например, или готовить. Или ещё что-нибудь.

Аберфорт одобрительно взглянул на неё и кивнул.

— Ты нравишься мне всё больше и больше, Сандра.

— Я вам очень благодарна, мистер Дамблдор.

— Зови меня Аберфорт, девочка. Или Аб. Ну, а теперь, я думаю, нам пора отдохнуть.

***

— Я не могу вечно сидеть на твоей шее, Аб. Пора и честь знать.

Сандра за эти две недели навела в «Кабаньей голове» такой порядок, что всё вокруг сверкало. Посетители, которые привыкли к мрачной обстановке трактира, поначалу останавливались на пороге, думая, что попали не туда.

Аберфорт нахмурился. Он успел привыкнуть к этой девочке. А их вечерние беседы обо всём у камина были такими уютными. Ему будет очень их не хватать.

— И куда ты собралась?

— Через неделю будет полнолуние. Не мне тебе объяснять, как я стану опасна в эти дни. Поскольку бороться с этим бесполезно, мне нужно уйти в такое место, где я не смогу никому причинить вред.

— И где найти такое место?

— Я уйду в лес. Туда, где нет людей. Где я не смогу…

Сандра умолкла, не в силах дальше продолжать. Аберфорт подошёл к ней и по-отечески похлопал её по плечу.

— Всё будет хорошо, девочка. И я уверен в тебе. Ты справишься. И я согласен с твоим выбором: это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату