Пока я в нерешительности топталась по деревянному резному краю, царапая когтями полированные завитки, из-за двери послышались шаги. Йок! Была не была… У-у-ух! Бли-и-и-и-инчик с оладушком! Стол! А-а-а-а-а! Вправо! Влево! Стул! Трах-тара-рах… Здравствуй, паркет. Живо-живо-живо, перебираем конечностями, потом разберемся, почему мне ползать проще, чем летать… Кресло… стол… шкафы… А! Точно же!
Черта лысого они догадаются искать птицу там, куда не всякая крыса пролезет — в щели между шкафом и паркетом! Ножки у деревянной громадины коротенькие, гремлин его побери, щель узкая… ыть! Задница… еле протиснулась! Хвост… теперь он у меня есть! И надо не забыть его втянуть. Фу, а пыли-то… еще больше, чем наверху. Вороны чихают?
Лорд Крайчестер:
Вот пас-с-скуда.
Я, конечно, тоже хорош: должен был убедиться, что объект окончательно сдох, или хотя бы зафиксировать, чтобы не брыкался. Мало того что за какую-то одну минуту тварь устроила форменный погром в комнате, она мне еще и запястье разодрала до крови. С-скотина.
Я оглядел свой кабинет и выругался последними словами. Часть мебели перевернута, обивка у кресла продрана и свисает лоскутом, зеркало вдребезги. Уж про бумаги и прочие мелочи вообще говорить не хочется. Даже горшок с полузасохшим фикуарием перевернула, тварь недобитая, весь ковер теперь в дерь… земле.
Теперь еще и сдохнет на шкафу с манкурскими словарями и справочниками, просочится тухлятиной сквозь щели и провоняет все собрание сочинений Пестиса Голобрового.
— Шелла!
Где только носит эту служанку? Корова неповоротливая… Надо высказать свое недовольство дворецкому — как он ее нанимал? По протекции, не глядя? Это недопустимо в моем доме.
Так, спокойно. Надо промыть царапины, пока эта идиотка в переднике несет стремянку с того света.
Я включил свет в ванной комнате и снова почувствовал всплеск холодной злости. Шрядьева ворона продрала мне запястье так, словно у нее на лапах тигриные когти. Как только вены не перерезала, мерзавка. Еще и обрабатывай теперь… Мало ли какую заразу могла занести помойная птица. Если вспомнить, еще и по затылку когтями прошлась… но там нет крови, слава Высоким.
Сегодня не мой день — даже с чучелом и то не справился. Что дальше? Второе пришествие Каргала? Корабли Пустых на рейде? Покушение на королеву?
Я глянул на себя в зеркало и скривился. Сдаете, лорд Крайчестер? Пора в утиль?
Вернувшись в кабинет, я застал там медлительную служанку, стремянку и полную тишину. Ворона признаков жизни не подавала, значит, трупный жир на корешках словарей мне обеспечен, если не принять мер.
Взмахом руки отпустив перепуганную разгромом девушку, я без долгих размышлений приставил лестницу к шкафу и сам полез за пернатой дохлятиной. Нет, я просто обязан сделать из нее чучело и прибить над столом, чтобы всегда помнить о бдительности и не подставляться так глупо под помоечные когти.
Ну и… Перемазавшись в пыли и обшарив всю крышку шкафа, я вынужден был констатировать: ворона исчезла. Где этот перьевой комок? Почему вместо него тут вековой, не меньше, слой грязи, вдоль и поперек исчерченный следами той самой исчезнувшей пернатой заразы? За что я плачу слугам такое высокое жалование, спрашивается? Пожалуй, пора вернуть в обиход систему штрафов. Но сначала… куда могла деться ворона?
Судя по следам в пыли, эта тварь тут довольно активно ползала по всей поверхности, а потом… сиганула с края куда-то вниз. Куда?
Это обычная помоечная птица, у нее мозгов меньше чем на золотник. Если слетела со шкафа — то должна была либо биться в закрытое окно, либо устроиться где-то повыше, спрятавшись среди мебели и драпировок. Хм… привести с псарни гончую? Чтобы унюхала и спугнула? Или проще самому обшарить кабинет?
Я еще раз осмотрел всю комнату, но теперь тщательно проверяя каждую поверхность. Под столом? Под стулом? Наоборот, наверху, но на другом шкафу? Нигде.
— Шелла!
На этот раз служанка появилась почти мгновенно. Похоже, чует, что запахло жареным.
— Да, мой лорд?
— Ты видела здесь ворону?
— В прихожей, мой лорд. Вы принесли и…
— Нет, не в прихожей, здесь, в кабинете.
— Эм… нет, мой лорд… простите, мой лорд… я…
Поморщившись от досады, я взмахом руки отпустил дурочку. Терпеть не могу, когда слуги начинают блеять, это заставляет чувствовать себя каким-то замшелым владетелем времен прошлой династии. Тогда было принято держать в доме рабов и самодурствовать вволю.
Ладно. Вернемся к нашим воронам. Окна целы, заперты на задвижку, дверь я, выходя в ванную, за собой закрыл. Девчонка птицу не видела. Значит, комок перьев все еще здесь. Забилась в какую-то щель? Ладно, сейчас проверю…
— Лорд Крайчестер, к вам тут пришли! Это срочно!
— Шелла, не кричите. И впредь, если хотите здесь работать, усвойте, что когда я занят — меня нельзя отвлекать никому. Ну, кроме королевского вестника.
— Так там он и есть… вестник, — испуганно пискнула чуть ли не полуобморочная служанка, и я в который раз за вечер мысленно выругался.
Глава 3
Я отпихнул горничную с дороги, дуреха сама не сообразила отойти. Вестники — это не те, кого стоит заставлять ждать. Что еще случилось?!
Рывком вскрыв конверт, я вчитался в скупые символы. «КБ-3». Ее величество желает незамедлительно видеть меня в одном маленьком и весьма посредственном похоронном бюро недалеко от центрального здания Комитета безопасности. Точнее, не в самом бюро, а под ним. Дело плохо.
Я уничтожил послание, кивнул вестнику в знак того, что ничего передавать в ответ не собираюсь, наскоро запер дверь кабинета, схватил из рук испуганной горничной первую попавшуюся куртку и помчался на вызов.
«КБ-3» — маленькое похоронное бюро в одном из боковых переулков возле центрального рынка. И оно даже работало по назначению: там был свой штат сотрудников, который занимался легальной деятельностью, продавал гробы, памятники, обмывал и гримировал покойников и так далее. Даже давал неброскую рекламу в местные газетенки. Все это служило отличной маскировкой для тайного штаба королевского Комитета безопасности, а также давало некие дополнительные возможности.
В частности — хорошую прозекторскую и минимум подозрений по поводу привозимых-увозимых трупов.
Королева, одетая в мужской охотничий костюм, с волосами, собранными в низкий пучок, сидела на высоком стуле и медитативно раскачивалась. Присутствие на столе дурно выглядящего покойника не мешало ей время от времени демонстрировать идеально белые зубы и откусывать от ломтя хлеба с мясом. Кружка с тонгом стояла на столе. Женщина увлеченно читала какой-то отчет и не сразу подняла на меня глаза, хотя наверняка услышала шаги.
Я присел на край прозекторского стола и вопросительно посмотрел на ее величество. Она приподняла бровь, после чего